Please wait while loading

IRG Working Set 2024v3.0

Source: SU Ruixin
Date: Generated on 2025-11-07

Show Deleted | Show comments from version: 1.0 2.0 3.0 | Show comments with status: Show All New Only Unresolved Only

Unification

Showing 2 comments.

SnImage/SourceComment TypeDescription
00104
00104
人 9.3.1
GZHSJ-0060
TS 5 · IDS
Oppose Unification
Evidence 2 shows it is a variant character(异体字) of 件,and in this case maybe it is a textual variant(异文) of 舛. A textual variant (异文) might be caused by the use of a variant character (异体字), but it could also involve completely different words or structures.
04155
04155
頁 181.5.1
GZHSJ-0083
TS 14 · IDS
Oppose Unification
Based on the discussions and evidences of both [WS2021-00655] and this proposal, it is better to encode ⿰击頁 independently, and add a new UCV for 頓~ ⿰击頁.

Evidence

Showing 2 comments.

SnImage/SourceComment TypeDescription
00753
00753
口 30.18.1
GZHSJ-0014
TS 21 · IDS
New evidence
Thanks for comment #11574.
But for evidence 2,⿰口釐 is attested in the photographic reproduction of the book. As both this form and the more common 喱 were used purely for phonetic transcription in this context, they were functionally interchangeable. Their concurrent usage in the source material confirms that this is a valid textual variant, thereby supporting its encoding. https://www.shidianguji.com/book/CADAL02081307/chapter/1lcim2bmceaeu?page_from=searching_page&paragraphId=7548201344226623527&keywords=%E4%B9%98%E9%A3%8E%2C%E9%A9%B6%2C%E4%B8%87%E5%B1%B1%2C%E4%B9%98%E9%A3%8E%E9%A9%B6%E5%87%BA%E8%80%81%E4%B8%87%E5%B1%B1&hightlightIndex=0&topicId=&version=3&contentMatch=1
00192
00192
儿 10.7.5
SAT-09622
TS 9 · IDS
New evidence
(1)[唐]玄應 撰:《一切經音義》,《中華大藏經(漢文部分)》,中華書局,1993年02月,第1版,第223頁。

(2)[唐]慧琳 撰 :《一切經音義》,《中華大藏經(漢文部分)》,中華書局,1993年02月,第1版,第327頁。

(3)[唐]玄應 撰:《一切經音義》,《中華大藏經(漢文部分)》,中華書局,1993年02月,第1版,第939頁。

(4)《洪武正韻》

(5)張涌泉 主編 :《敦煌經部文獻合集》,中華書局,2008年08月,第1版,第4859頁。

(6)日版《大藏經》