![]() UK-10053 |
Date | Description |
---|---|
IRG #51 2018-10-23 (Tue) 5:02 pm +0700 Recorded by Henry CHAN | PENDING Pending for double verification by China |
IRG #52 2019-05-15 (Wed) 4:12 pm +0800 Recorded by CHEN Zhuang | Keep postponed |
Source Reference | Glyph |
---|---|
UK-10053 | ![]() |
0 - Seq. No. | 01372 |
1 - Discussion Record | Keep postponed, IRG 52. pending unified to U+ 621C, irg51. |
2 - Kangxi Radical | 62 |
3 - Stroke Count | 6 |
4 - First Stroke | 2 |
5 - T/S (0/1) Flag | 0 |
6 - IDS | ⿹戈⿱口土 |
7 - Total Strokes | 10 |
8 - G Source | |
9 - G Image | |
10 - G Similar Ideographs | |
11 - G Ref. to Evidence doc | |
12 - G Page No. in the document (optional) | |
13 - G Row No. in the Page (optional) | |
14 - G Position in the Row (optional) | |
15 - G file name of evidence image | |
16 - G Optional Information | |
17 - K Source | |
18 - K Image | |
19 - K Similar/ Variants | |
20 - K Ref. to Evidence document | |
21 - i1) Page No. in the evidence document (optional) | |
22 - i2) Row No. in the page (optional) | |
23 - i3) Position No. in the row (optional) | |
24 - K file name of evidence image | |
25 - K Revised information (2018.03.16) | |
26 - K Real Glyph | |
27 - UK Source | UK-10053 |
28 - UK Image | UK-10053.bmp |
29 - UK Similar/ Variants | |
30 - UK Ref. to Evidence doc | 008 |
31 - UK Title and Year | A Source Book of Ancient Chinese Bronze Inscriptions (2016) |
32 - UK Page No. | page 61 |
33 - UK PNG Image | UK-10053.png |
34 - UK Font code point | U+F551 |
35 - UK Mapping to traditional or simplified character | |
36 - UK SJT-11239-2001 | |
37 - UK Notes | |
38 - SAT Source | |
39 - SAT Image | |
40 - SAT Similar Ideographs | |
41 - SAT References to evidence documents | |
42 - SAT optional information | |
43 - T Source | |
44 - T Image | |
45 - T Similar/ Varianonets | |
46 - T References to evidence documents A | |
47 - T References to evidence documents B | |
48 - T File name of evidence image | |
49 - T Real Glyph | |
50 - UTC Source | |
51 - UTC Image | |
52 - UTC Similar Ideographs | |
53 - UTC References to evidence documents | |
54 - UTC SJ/T 11239-2001 | |
55 - V Source | |
56 - V Image | |
57 - V Related | |
58 - V Reading | |
59 - V Evidence | |
60 - V Evidence File | |
61 - V Code Point | |
62 - V Note | |
63 - WS2015 SN | |
64 - |
Review Comments
(U+621C) is read as dié, 説文:利也,一曰提也. They are non-cognate.
Disagree. UK-10053 is the variant of 城 according to the evidence, and 戜 (U+621C) is read as dié, 説文:利也,一曰提也. They are non-cognate and have different glyph shapes, so are not unifiable.
Disagree. UK-10053 is the variant of 城 according to the evidence, and 戜 (U+621C) is read as dié, 説文:利也,一曰提也. They are non-cognate.
The actual shape in the inscription (班簋) is like below (character in the center). Though its left hand component is somewhat obscure, it is identifiable as 呈 via similar glyphs on 戜者簋 etc. Despite the footnote, latest study has found this unlikely to be a variant of 城, which has median initial, while 呈 lateral. 説文 was compiled on post-Qin orthography, which as such unable to attest cognacy in pre-Qin writing where word-character correspondence is not fixed and non-phonetic components are liberally replaced. The meaning of the word is still disputed, so it should be either unified to 戜 according to the structure, or withdrawn as premature transcription.
I would also like to point out that various typographical and theoretical errors seen in the source literature make it generally unsuitable for new character proposal.
References:
http://www.guoxuedashi.com/yzjwjc/?bh=4341
http://www.guoxuedashi.com/kangxi/pic.php?f=xinjinwb&p=1719
http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/1858