I agree with Henry, the evidences are sufficient for encoding. The comment #13468 shows a small history of the glyph transition, it does not provide any unification suggestion.
The new evidence gives ⿰犭⿱宀𨐌, which should be unifiable with ⿰犭宰 as is shown on the comment above (#14839). This evidence also supports the UCV candidate 辛/𨐌 proposed in IRGN2675.
The new evidences give ⿰火⿱天角, potentially unifiable with ⿰火⿱夭角. The Erudition database transcribes them as 燆, but there is no confirmative evidence to support that ⿰火⿱夭角 is a variant of 燆.
Based on the pronunciation (音藿) provided in 梵音斗科, and the pronunciation (音喝) provided in the first evidence, it seems that 䚴 is a variant of ⿰言⿵冂⿱𠃍一, or vice versa. Anyway now that we have multiple ⿰言⿵冂⿱𠃍一 evidences, and the right component ⿵冂⿱𠃍一 is not a common known variant of 月, better just keep ⿰言⿵冂⿱𠃍一 and 䚴 coded separately.
IRG Working Set 2021v6.0
Source: HUANG Junliang
Date: Generated on 2024-03-19
Unification
Current disunified but cognate examples:
U+2DF2D 𭼭 = U+764A 癊.
Attributes
Evidence
Here we can see 䳄 is between 𪀛 and 𪀹 in 新校經史海篇直音, while ⿰世鳥 is between 𪀛 and 𪀹 in 海篇朝宗.
▲ 新校經史海篇直音(明經廠刊本)卷2 folio 8b
▲ 陳明卿太史考古詳訂遵韻海篇朝宗(明崇禎刊本)卷7 23b/24a
Their entries are very similar, too.
▲ 社會進化史(蔡和森,1927)pp. 172
▲ 雅尚齋遵生八牋(明萬曆刊本)卷9延年却病上 folio 50b
It provides additional evidence for UK-20785, UK-20786, and UK-20787.
▲ 上清衆經諸真聖秘(明正統道藏本)卷2 folio 13
▲ 宋書(明萬曆二十二年刊南監本)卷67 folio 20a
▲ 宋書(明汲古閣刊本)卷67 folio 11a
▲ 謝康樂集(明天啓崇禎間七十二家集刊本)卷1 folio 6a
▲ 管城碩記(清康熙刊本)卷21 folio 4a
▲ 佩文韻府(清康熙刊本)卷8 folio 58b
▲ 御定歷代賦彙(清康熙刊本)外集卷12 folio 7a
As shown in the new evidences, the shape ⿱山皅 is stable across multiple sources. I suggest to encode it as-is.
▲ folio 6a
▲ 重修常州府志(明萬曆刊本)卷9上 folio 51a
▲ 武進縣志(清乾隆刊本)卷6上 folio 53b
And a higher resolution copy of the original evidence:
▲ 武進陽湖縣合志(清道光刊本)卷15 明職官表郡職 folio 5b
The new evidences prove that the shape is stable across multiple sources. I suggest to keep it.
▲ 法海遺珠(明正統道藏本)卷44 folio 19
I think 皆用 means ⿰禾言 can be used in both 陽日 and 陰日.
Here is some new evidences:
▲ 法海遺珠(明正統道藏本)卷44 folio 3
▲ 法海遺珠(明正統道藏本)卷43 folio 7
This evidence gives ⿰禾⿱三口, likely an error of ⿰禾言, as we can see in this page 霐 is also misprinted as ⿱雨⿲氵𬺷厶.
These two pages also provide new evidences for
▲ 大明一統名勝志(明崇禎刊本)四川名勝志卷29 folio 20a
The new evidence gives ⿰犭⿱宀𨐌, which should be unifiable with ⿰犭宰 as is shown on the comment above (#14839). This evidence also supports the UCV candidate 辛/𨐌 proposed in IRGN2675.
▲ 新編古今事文類聚(明經廠刊本)續集卷22 folio 21a
▲ 賦苑(明萬曆刊本)卷5上 folio 49a
▲ 唐類函(明萬曆刊本)卷100 folio 4b
▲ 佩文韻府(清康熙刊本)卷26下 folio 177a
▲ 駢字類編(清雍正刊本)卷145 folio 53a
Per new evidences, I think the shape ⿱唯角 is stable enough for encoding purpose.
▲ 通典(中華書局,2016,ISBN 978-7-101-11426-3)pp. 120
The new evidence above provides the exact normalized form ⿺鼠多. If we accept the new evidence, we can remove the "Normalized glyph" label.
▲ 字彙補(清康熙刊本)例言 folio 6b
▲ 金鼓洞志(清光緒武林掌故叢編本)卷6 folio 6b
This evidence gives ⿱亼⿰⿳𠆢𠆢𠆢⿳𠆢𠆢𠆢, potentially unifiable to ⿱𠆢⿰⿳𠆢𠆢𠆢⿳𠆢𠆢𠆢 in other evidences.
▲ 金文最(清光緒江蘇書局刊本)卷41 folio 19a
The text is from 完顏璹《全真教祖碑》.
▲ 駢雅(明萬曆刊本)卷1 folio 1a
Here is a new evidence from 《駢雅》:
▲ 駢雅(明萬曆刊本)卷3 folio 10b
▲ 《梵音斗科》(清雍正初刊本)卷下 folio 71a
First mentioned in Yuan's comment #15184 on UK-20687, this page also provides new evidences for other UK characters such as
▲ 法海遺珠(明正統道藏本)卷43 folio 8
▲ 法海遺珠(明正統道藏本)卷45 folio 16
▲ 法海遺珠(明正統道藏本)卷46 folio 12
▲ 法海遺珠(明正統道藏本)卷43 folio 7
The new evidence gives exactly the ⿰口屠 form.
▲ 道法會元(明正統道藏本)卷82 folio 1
▲ 道法會元(明正統道藏本)卷214 folio 1
▲ 道法會元(明正統道藏本)卷214 folio 9
The new evidences give ⿰火⿱天角, potentially unifiable with ⿰火⿱夭角. The Erudition database transcribes them as 燆, but there is no confirmative evidence to support that ⿰火⿱夭角 is a variant of 燆.
▲ 景定建康志(清嘉慶6年刊本)卷19 folio 12a
I think the new evidence should be clear enough to determine the shape.
▲ 道法會元(明正統道藏本)卷83 folio 4a
I think this is the source of the original evidence.
▲ 道法會元(明正統道藏本)卷89 folio 2b
I think this is where the original evidence is sourced.
Also provides evidence for UK-20670 and UK-20729.
▲ 蓝德康, 松冈荣志: 《汉字海》, 北京: 华语教学出版社 & 北京: 北京中易中标电子信息技术有限公司, 2018.8, ISBN 978-7-5138-1500-0, p. 4
▲ 道法會元(明正統道藏本)卷83 folio 7
▲ 上清靈寶大法六十六卷(王契真,明正統道藏本)卷36 folio 2
▲ 上清靈寶大法(明正統道藏本)卷6 folio 2b
It also provides new evidence for UK-20789, UK-20790, UK-20791 and UK-20792.
▲ 題韻直音篇(明成化刊本)卷5 folio 16b
In the new evidence, the author 章黼 clearly noted that ⿰前刂 is a variant of 剪.
▲ 大明會典(明正德刊本)卷158 folio 11b, 12a
In the new evidence, ⿰山甬峪 is likely an error of 崅峪, a township in 山东省泰安市.
Glyph Design & Normalization
Per UCV 441, 鬼 and ⿱甶儿 are unifiable.
Editorial
Other
▲ 法海遺珠(明正統道藏本)卷8 folio 18
▲ 靈寶玉鑑(明正統道藏本)卷8 folio 14
The evidence above shows that 䚴 is also the name (諱) of 玉皇上帝.
▲ 道法會元(明正統道藏本)卷30 folio 12
Based on the pronunciation (音藿) provided in 梵音斗科, and the pronunciation (音喝) provided in the first evidence, it seems that 䚴 is a variant of ⿰言⿵冂⿱𠃍一, or vice versa. Anyway now that we have multiple ⿰言⿵冂⿱𠃍一 evidences, and the right component ⿵冂⿱𠃍一 is not a common known variant of 月, better just keep ⿰言⿵冂⿱𠃍一 and 䚴 coded separately.