(v5.0) (v2.0) GHC-00004 |
UTC-03123 |
Date | Description |
---|---|
IRG #51 2018-10-23 (Tue) 2:19 pm +0700 Recorded by Henry CHAN | PENDING Pending offline discussion |
IRG #53 2019-10-24 (Thu) 10:57 am +0800 Recorded by CHEN Zhuang | not unified to 示 (U+793A). |
Version | Description |
---|---|
5.0 | For 00002, change Status to Disunified |
Source Reference | Glyph |
---|---|
GHC-00004 | 2.0 🢂 5.0 |
UTC-03123 | 2.0 |
0 - Seq. No. | 00002 |
1 - Discussion Record | not unified to U+793A 示., IRG 53. pending unified to U+793A, irg51. unifies 03054, irg50. |
2 - Kangxi Radical | 1 |
3 - Stroke Count | 4 |
4 - First Stroke | 1 |
5 - T/S (0/1) Flag | 0 |
6 - IDS | ⿱一𥘅 |
7 - Total Strokes | 5 |
8 - G Source | GHC-00004 |
9 - G Image | GHC-00004.bmp |
10 - G Similar Ideographs | U+0793A |
11 - G Ref. to Evidence doc | 《汉语大词典(第一版)》 |
12 - G Page No. in the document (optional) | |
13 - G Row No. in the Page (optional) | |
14 - G Position in the Row (optional) | |
15 - G file name of evidence image | GHC-00004.jpg |
16 - G Optional Information | (Reading: qi2) |
17 - K Source | |
18 - K Image | |
19 - K Similar/ Variants | |
20 - K Ref. to Evidence document | |
21 - i1) Page No. in the evidence document (optional) | |
22 - i2) Row No. in the page (optional) | |
23 - i3) Position No. in the row (optional) | |
24 - K file name of evidence image | |
25 - K Revised information (2018.03.16) | |
26 - K Real Glyph | |
27 - UK Source | |
28 - UK Image | |
29 - UK Similar/ Variants | |
30 - UK Ref. to Evidence doc | |
31 - UK Title and Year | |
32 - UK Page No. | |
33 - UK PNG Image | |
34 - UK Font code point | |
35 - UK Mapping to traditional or simplified character | |
36 - UK SJT-11239-2001 | |
37 - UK Notes | |
38 - SAT Source | |
39 - SAT Image | |
40 - SAT Similar Ideographs | |
41 - SAT References to evidence documents | |
42 - SAT optional information | |
43 - T Source | |
44 - T Image | |
45 - T Similar/ Varianonets | |
46 - T References to evidence documents A | |
47 - T References to evidence documents B | |
48 - T File name of evidence image | |
49 - T Real Glyph | |
50 - UTC Source | UTC-03123 |
51 - UTC Image | UTC-03123.bmp |
52 - UTC Similar Ideographs | U+793A 示 |
53 - UTC References to evidence documents | 《汉语大词典》v7p828 |
54 - UTC SJ/T 11239-2001 | |
55 - V Source | |
56 - V Image | |
57 - V Related | |
58 - V Reading | |
59 - V Evidence | |
60 - V Evidence File | |
61 - V Code Point | |
62 - V Note | |
63 - WS2015 SN | |
64 - | |
65 - | UTC-03123.jpg |
Review Comments
Unify/IVD to 示 (U+793A)?
Not sure how it is distinct from 示 U+793A. Glyph shared by multiple words?
http://pic.guoxuedashi.com/ghyzd2/827.gif
-> The glyph for GHC-00004 should be changed back from GHC-00004 (v5.0) to GHC-00004 (v2.0) as shown in the evidence.
2) If China wants to add the glyph GHC-00004 (v5.0) to UCS, China can probably submit this glyph as another char in the future (e.g., WS2021).
《道古堂全集》Daogutang Quanji
《周礼·春官宗伯》Zhouli Chunguan Zongbo
This glyph is also the variant of 示 and 永.
《刘申叔先生遗书.左盦词录》LiuShenshu Xiansheng Yishu
《皇朝文鑑》Huangchaowenjian
《辨字通考》Bianzitongkao
《吳中兩布衣集》Wuzhongliangbuyiji
The evidences above show that this character is the same one with the UTC-source.
Thanks for ROK experts send me the evidences from 龍龕手鑒, which may prove these two are different characters. Actually, 龍龕手鑒 is the only dictionary which try to separate 示 and 00002, as 龍龕手鑒 says, 示 衣 00002 usually interact with each others, which means the radical separation of 龍龕手鑒 is much more reasonable for these similar components. The only change which may lead to misunderstanding is 龍龕手鑒 changed the first stroke of 示 to a dot, and the last stroke of 00002 to a dot too.That's how the dictionary confuses us.