«
UK-20565
UK-20566
UK-20567
»
01105
45.0 屮
SC=3, FS=1 TS=6

UK-20566
IRGN2632WS2021v6.0Unified&Withdrawn
Unified to 𡵉 U+21D49, IRG 61.
R=45.0 (屮), 2023-05.
Similar To: 𡵉 (U+21D49)
U+21D49U+21D49
Attributes:



Review Comments

Type
Description
Submitter
Other
OTHER
WS2021 v1.0
[ Resolved ]

The glyph is identical with third glyph in UCV rule 222a, which, of course, non-cogante with this.
BAI Yi
Individual
2021-07-23 02:48:03 UTC
Attributes
ATTRIBUTES_RADICAL
WS2021 v4.0
[ Resolved ]
Change Radical to 45.0 (屮), SC=3, FS=1
Ken LUNDE
UTC
2023-02-02 23:24:49 UTC
Evidence
EVIDENCE
WS2021 v4.0
[ Resolved ]
It seems that the character comes from 故鄉消息 by 丁明登(蓮侣), presumably published in late Ming dynasty. 故鄉消息 is quoted by 淨土晨鐘 and 衛生集 and 淨土晨鐘.


衛生集(清同治刊本)卷下 folio 41 gives 𡵉


淨土晨鐘(大藏新纂卍續藏經)卷5 also gives 𡵉

There are older versions of 淨土晨鐘 definitely worthy of checking, but they are not available online.
- 乾隆57年刻本
- 順治16年刻本

Since the character is used for transliterating Sanskrit character, but now it is not attested in Buddhist texts, I suggest pending more evidences.
HUANG Junliang
Individual
2023-03-22 00:44:00 UTC

Meeting Minutes

DateDescription
IRG #61
2023-10-18 (Wed)
12:46 pm -0400
Recorded by CHEN Zhuang
unified to 𡵉 (U+21D49).

Attribute Changes

VersionDescription
5.0
For 01105, change Radical to 45.0 (屮)
5.0
For 01105, add Discussion Record "R=45.0 (屮), 2023-05."
6.0
For 01105, change Status to Unified
6.0
For 01105, add Discussion Record "Unified to 𡵉 U+21D49, IRG 61."

Glyph Changes

Source ReferenceGlyph
UK-20566
1.0

Raw Info
groupUK
a) Source referenceUK-20566
b) PUA Code of TTFF6A0
c) KangXi Radical Code (Primary)46.0
d) Stroke Count (Primary)3
e) First Stroke (Primary)1
f) Secondary KX Radical CodeN/A
f) a. Secondary Stroke CountN/A
f) b. Secondary First StrokeN/A
g) Total Stroke Count6
i) IDS⿱㞢儿
j) Similar/ Variants U+21D49
k1) References to evidence documents《字孳補》 卷上 folio 19
k2) Images FilenamesUK-20566-001.jpg
l) Other InformationTranscribes Sanskrit oṁ 唵. Not cognate with U+21D49 𡵉 wù which means a bare mountain (山秃貌).
m1) Previous IRG WSN/A
m2) Sequence No.N/A