group | UK |
a) Source reference | UK-20611 |
b) PUA Code of TTF | E200 |
c) KangXi Radical Code (Primary) | 112.0 |
d) Stroke Count (Primary) | 4 |
e) First Stroke (Primary) | 2 |
f) Secondary KX Radical Code | N/A |
f) a. Secondary Stroke Count | N/A |
f) b. Secondary First Stroke | N/A |
g) Total Stroke Count | 9 |
i) IDS | ⿰石片 |
j) Similar/ Variants | N/A |
k1) References to evidence documents | 黄道周:《新刻洪武元韻勘正切字海篇群玉》(明崇禎刊本)卷3 folio 9 |
k2) Images Filenames | UK-20611-001.jpg |
l) Other Information | Previously submitted for Ext. C1 by China as G_CYY01004 |
m1) Previous IRG WS | N/A |
m2) Sequence No. | N/A |
Review Comments
Error of 𥑈?
▲ 泰和五音新改併類聚四聲篇(金刊元修補本)臺北故宮藏本. 卷12 folio 37b: 石部/5畫. 「他丁切,平,庁也」, quotes 陰祐餘文.
▲ 成化丁亥重刊改併五音類聚四聲篇(明成化刊本)卷12 folio 58b:「他丁切,玉~也」. Here the text 玉~也 seems to be error of 「平,庁也」.
Also Kangxi Dictionary: 「【午集下】【石字部】 【集韻】湯丁切,音㕔。𥓓材也。 又【篇海】玉𥑈。」
In the first evidence, the meaning of ⿰石片 seems to be copied from 成化丁亥重刊改併五音類聚四聲篇 or later revisions, as it is well known that 新刻洪武元韻勘正切字海篇群玉 is influenced by 四聲篇海/五音集韻. If the character were indeed ⿰石片, 片 is presumably the phonetic component, and it should not be pronounced as 亭.