Please wait while loading

IRG Working Set 2021v2.0

Source: Andrew WEST
Date: Generated on 2022-01-19

Show Deleted

Unification

SnImage/SourceComment TypeDescription
02899
02899
穴 116.7
12 · ㇑ (2)
GDM-00313
Unification
U+7A93
U+25997
Single example of an idiosyncratic way of writing 窓, not sufficient evidence for encoding. Unify with 𥦗 by UCV #22.
04693
04693
鳥 196.4
15 · ㇔ (4)
GKJ-00351
Unification
U+2EB2E
Unify to 𮬮 (U+2EB2E)
03492
03492
虍 141.4
10 · ㇒ (3)
GKJ-01009
Unification
U+30C98
Unify to 𰲘 (U+30C98) 'female tiger' which is the correct transcription form of the oracle bone script character.
03246
03246
肉 130.10
14 · ㇒ (3)
SAT-05648
Unification
Agree with the unification and new UCV rule suggested by Henry Chan.
03037
03037
米 119.13
19 · ㇔ (4)
SAT-06893
Unification
U+7CE3
U+6701
Unify with 糣 (U+7CE3), and add a new UCV for 朁~替.
03400
03400
艸 140.12
15 · ㇐ (1)
SAT-06897
𣈆
Unification
U+26D7B
U+23206
U+6649
Unify to 𦵻 (U+26D7B) and extend UCV #388 to cover 𣈆 = 晉 = 𦵻.
03225
03225
肉 130.5
9 · ㇒ (3)
SAT-08616
Unification
U+43E3
It seems to be an error for 䏣 in the head character only, and the entry actually uses 䏣 (肉中蟲謂之䏣蝇). Therefore this evidence is insufficient for encoding. Suggest unifying to 䏣.
03293
03293
舌 135.9
15 · ㇒ (3)
SAT-08725
Unification
U+8213
U+8499
U+6613
U+661C
This character appears to be an error for 舓 (this error form is also found in 蒙古字韻). As it is a common mistake to miswrite 易 as 昜 and vice versa, perhaps we should have a UCV rule for 易 and 昜 when cognate.
02507
02507
玉 96.12
16 · ㇐ (1)
TD-6D41
Unification
U+3EF8
U+6701
Unify with 㻸 (U+3EF8), and add a new UCV for 朁~替. See also SAT-06893 and TE-2F54.
03339
03339
艸 140.6
12 · ㇠ (5)
TD-7537
Ucv
Given that any character with a grass radical could be written with 艸 instead, I think it would be a good idea to define a UCV for 艸 = 艹 where cognate.
03094
03094
糸 120.11
17 · ㇒ (3)
TE-2736
Unification
U+260AF
Unify to 𦂯 (U+260AF)
Ucv
UCV #401
03100
03100
糸 120.12
18 · ㇐ (1)
TE-2F54
Unification
U+26166
U+6701
Unify with 𦅦 (U+26166), and add a new UCV for 朁~替. See also SAT-06893 and TD-6D41.
03479
03479
艸 140.17
20 · ㇠ (5)
TF-7E5A
Unification
U+2BC9B
Unify to 𫲛 (U+2BC9B)
02710
02710
目 109.12
17 · ㇑ (2)
UK-20425
𭦟
Unification
U+25291
U+66FC
U+2D99F
U+2D997
Agree to unification with 𥊑 (U+25291) if new UCV is defined for 曼 = 𭦟 = 𭦗.
03467
03467
艸 140.16
20 · ㇒ (3)
UK-20437
Oppose Unification
U+2C7CF 𬟏 is the modern transcription form of an oracle bone script character that means "autumn", and the original oracle bone script character it represents is thought to be a drawing of a grasshopper (which is active in autumn). The grass radical shown in the G-source glyph for U+2C7CF should correctly be 卝 as it actually represents the grasshopper's antennae.

On the other hand, UK-20437 is used in the evidence provided as an alternate way of writing the character 鱉 'softshell turtle' in the specific word 紫鱉, an ancient name for a type of plant. In this case it is obvious that the character is composed of a grass radical above a turtle.

Thus UK-20437 and U+2C7CF are non-cognate, and have significantly different glyph forms, and so cannot be unified.
00491
00491
口 30.8
11 · ㇐ (1)
UK-20770
𫆀
Unification
U+35BF
U+2B180
U+8036
In other texts, ⿰口𫆀 is written as 㖿 in the same sequences of syllables (example shown below). Therefore, unify to 㖿 (U+35BF) and create a new UCV for 𫆀 = 耶.


Attributes

SnImage/SourceComment TypeDescription
00099
00099
二 7.3
5 · ㇑ (2)
GDM-00330
IDS
Keep IDS and glyph as ⿱二山 as in my experience this is the most common form of this character.
03684
03684
行 144.9
15 · ㇠ (5)
GKJ-00921
Residual Stroke Count
SC = 6
Total Stroke Count
TC = 12
03014
03014
米 119.7
13 · ㇑ (2)
SAT-06499
Residual Stroke Count
The form of 叟 used in the SAT glyph is ⿱⿻𦥑丨又 which is 10 strokes. So SC = 10, TC = 16.
FS
FS = 3
00931
00931
士 33.8
11 · ㇔ (4)
UK-20161
Radical
I am not aware of any "general convention of phonetic ligatures". 士 is the obvious and intuitive radical, and I would oppose a change to Radical 18.
03053
03053
糸 120.4
10 · ㇒ (3)
VN-F043B
Residual Stroke Count
SC = 5
Total Stroke Count
TC = 11
03182
03182
羽 124.12
18 · ㇒ (3)
VN-F1A0B
Residual Stroke Count
SC=9
Total Stroke Count
TC=15
FS
FS=4


Evidence

SnImage/SourceComment TypeDescription
03636
03636
虫 142.13
19 · ㇐ (1)
GDM-00224
Evidence
Evidence title is "汉语方言大词典" but actual evidence is not this. Please provide correct title and publishing information for the evidence provided.
02878
02878
禾 115.8
13 · ㇠ (5)
GDM-00230
𭖔
Unclear evidence
Evidence is unclear. I cannot make out whether the right side is 𭖔 or not, and as 𭖔 is not a component used in any other character it is not obvious that it should be 𭖔 here. Please provide additional evidence showing clearer images of the character.
02899
02899
穴 116.7
12 · ㇑ (2)
GDM-00313
New evidence
《中华姓氏源流大辞典》(中华书局,2014年) p. 1360

Based on the new evidence, I still believe that unification with U+25997 𥦗 is appropriate.
02989
02989
竹 118.17
23 · ㇑ (2)
GDM-00358
𨗩
Unclear evidence
Evidence is not clear.
03439
03439
艸 140.14
17 · ㇒ (3)
GKJ-00249
Evidence
Error form for U+8613 蘓. Do not encode on the basis of this evidence.
03499
03499
虍 141.11
17 · ㇒ (3)
GKJ-00314
Evidence
Please provide the whole page of this evidence, as it difficult to understand the meaning of the character from this small extract.
03179
03179
羽 124.11
17 · ㇒ (3)
GKJ-00328
Evidence
The new evidence shows an error form. The quoted poem actually has "白鳥翯翯". My personal rule is not to accept for encoding error forms only attested in a single edition (cf. my comment to UK-20004). I would only accept this character for encoding if additional evidence could be supplied that demonstrates that it is not an error form or that it is an error form that has been transmitted widely enough to be considered a "stable error".
03604
03604
虫 142.11
17 · ㇑ (2)
GKJ-00404
Evidence
It would be useful to see the complete image of the evidence, not just a tiny clip.
03650
03650
虫 142.14
20 · ㇒ (3)
GKJ-00418
Evidence
It would be helpful to show the complete page for this evidence, in order to better understand the meaning of the proposed character.
03606
03606
虫 142.11
17 · ㇑ (2)
GKJ-00425
Evidence
Seems to be an error form for 蜩 (cf. https://baike.baidu.hk/item/%E8%9C%A9%E8%9F%A7/4697910). DO not encode without additional evidence that the character is correct or is a stable error.
03516
03516
虫 142.5
11 · ㇑ (2)
GKJ-00428
Evidence
Please provide the full page for the evidence in order to better understand the meaning of the proposed character.
03666
03666
虫 142.19
25 · ㇒ (3)
GKJ-00448
Evidence
It would be helpful if the complete evidence was provided, not just a tiny clip.
03633
03633
虫 142.12
18 · ㇔ (4)
GKJ-00466
Evidence
I would prefer not encode an obvious graphic variant of U+8776 on the basis of this single piece of evidence. Are there other sources which show this glyph form?
03518
03518
虫 142.5
11 · ㇒ (3)
GKJ-00471
Evidence
Please provide the full page for the evidence in order to better understand the meaning of the proposed character.
03660
03660
虫 142.16
22 · ㇔ (4)
GKJ-00473
Evidence
The character is obviously a mistake/variant of U+8811 蠑 in the word 蠑螈 'salamander'. Is this single piece of evidence sufficient for encoding?
03667
03667
虫 142.19
25 · ㇒ (3)
GKJ-00477
Evidence
It would be helpful to see the whole page of the evidence, in order to better understand the meaning of the character.
03279
03279
至 133.8
14 · ㇔ (4)
GKJ-00626
Evidence
The evidence appears to show that these three characters are vulgar forms of some other character, but the extract does not show what it is. Can the full page for the evidence be provided so we can better understand the meaning of these characters ?

Also, why are ⿰至及 and ⿰至支 not also proposed for encoding? It seems pointless to encode ⿰至戾 but not the two other characters in the same extract.
03132
03132
缶 121.4
10 · ㇐ (1)
GKJ-00633
Evidence
Agree with Huang Junliang that this is probably a corruptyed form of 缺. Suggest to postpone pending additional evidence.
03483
03483
艸 140.19
22 · ㇔ (4)
GKJ-00681
Evidence
It would be nice to see the whole page for the evidence in order to better understand the usage of this character.
03366
03366
艸 140.9
13 · ㇑ (2)
GKJ-00780
𣆀
Evidence
Error form for U+451C 䔜. Do not encode on this evidence.
03322
03322
艸 140.4
8 · ㇑ (2)
GKJ-00787
Evidence
A quick search on the internet confirms that "黄芪" is also known as "芰草", therefore it is extremely likely that the proposed character is an error form for 芰. In this light, the evidence shown is not sufficient for encoding, and the character should be withdrawn.
03280
03280
至 133.11
17 · ㇔ (4)
GKJ-00973
Evidence
As far as I can tell, the original quote given in all other sources is 至於桑野,是謂晏食。至於衡陽,是謂隅中。What is the reason that 至 is here written as ⿰至竟? Is this a weird mistake, or is there some reason for writing it this way.
03372
03372
艸 140.9
13 · ㇠ (5)
GKJ-00978
Evidence
From context this appears to be an error form of 葉. 《三農紀》 seems to have many error forms, and so is not a reliable source. I would not like to see this character encoded on the basis of this evidence alone.
03410
03410
艸 140.12
15 · ㇔ (4)
GKJ-00983
Evidence
Error for U+861F 蘟. Do not encode on this evidence.
02555
02555
瓦 98.11
15 · ㇒ (3)
GKJ-00997
Evidence
It seems that both 𤭌 and ⿰第瓦 are used in different sources, and as 弟 and 第 are not unifiable, it is acceptable to encode ⿰第瓦 based on the original evidence and the additional evidence provided by Huang Junliang.
03474
03474
艸 140.17
21 · ㇒ (3)
T9-755C
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03083
03083
糸 120.10
16 · ㇑ (2)
T9-763C
𧆠
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03387
03387
艸 140.11
17 · ㇐ (1)
T9-7658
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03281
03281
至 133.13
19 · ㇑ (2)
T9-772B
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03207
03207
耳 128.11
17 · ㇔ (4)
T9-7847
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03072
03072
糸 120.8
14 · ㇐ (1)
T9-7A38
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03101
03101
糸 120.12
18 · ㇑ (2)
T9-7A52
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03176
03176
羽 124.9
15 · ㇑ (2)
T9-7C2A
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03381
03381
艸 140.10
16 · ㇒ (3)
T9-7C3F
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03453
03453
艸 140.15
19 · ㇐ (1)
T9-7C4F
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02839
02839
示 113.8
13 · ㇒ (3)
T9-7C74
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03458
03458
艸 140.15
21 · ㇔ (4)
T9-7C7C
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03336
03336
艸 140.6
10 · ㇔ (4)
T9-7D28
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02833
02833
示 113.6
11 · ㇑ (2)
T9-7D30
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03084
03084
糸 120.10
16 · ㇑ (2)
T9-7D3A
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03459
03459
艸 140.15
19 · ㇔ (4)
T9-7D74
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03297
03297
舟 137.3
9 · ㇒ (3)
T9-7E3E
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03411
03411
艸 140.12
16 · ㇔ (4)
TB-4C58
𣸹
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03401
03401
艸 140.12
16 · ㇐ (1)
TB-4C5C
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03426
03426
艸 140.13
17 · ㇔ (4)
TB-4F2D
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03013
03013
米 119.7
13 · ㇐ (1)
TB-5440
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03613
03613
虫 142.11
17 · ㇔ (4)
TB-5453
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03002
03002
米 119.4
10 · ㇑ (2)
TB-5A6E
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02851
02851
示 113.11
16 · ㇒ (3)
TB-5D73
𢚩
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02840
02840
示 113.8
13 · ㇒ (3)
TB-5D77
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03061
03061
糸 120.6
12 · ㇒ (3)
TB-623F
𫥞
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02792
02792
石 112.11
16 · ㇒ (3)
TB-6250
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02761
02761
石 112.7
12 · ㇒ (3)
TB-696C
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02942
02942
竹 118.10
16 · ㇐ (1)
TB-6973
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03220
03220
肉 130.3
7 · ㇔ (4)
TC-2D37
Evidence
The original TCA evidence is not sufficient for encoding. The evidence provided by Lee Collins is sufficient for encoding if proposed by Vietnam, but should not be used to justify encoding by TCA.
02687
02687
目 109.4
9 · ㇒ (3)
TC-402B
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02735
02735
石 112.4
9 · ㇐ (1)
TC-403E
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02997
02997
米 119.3
9 · ㇐ (1)
TC-407A
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02998
02998
米 119.3
9 · ㇒ (3)
TC-407C
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03143
03143
网 122.4
9 · ㇐ (1)
TC-413D
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03192
03192
耳 128.3
9 · ㇠ (5)
TC-4149
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03006
03006
米 119.4
10 · ㇠ (5)
TC-4E64
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03003
03003
米 119.4
10 · ㇒ (3)
TC-4E65
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03004
03004
米 119.4
10 · ㇒ (3)
TC-4E67
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03278
03278
至 133.4
10 · ㇑ (2)
TC-4F45
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03338
03338
艸 140.6
10 · ㇠ (5)
TC-4F51
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03327
03327
艸 140.6
10 · ㇑ (2)
TC-4F5D
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03334
03334
艸 140.6
10 · ㇒ (3)
TC-4F67
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03328
03328
艸 140.6
10 · ㇑ (2)
TC-4F69
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03329
03329
艸 140.6
10 · ㇑ (2)
TC-4F76
𠮻
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02564
02564
生 100.6
11 · ㇐ (1)
TC-5C37
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02725
02725
矢 111.6
11 · ㇐ (1)
TC-5C7B
西
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02836
02836
示 113.7
12 · ㇔ (4)
TC-5D40
𬉸
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02869
02869
禾 115.6
11 · ㇒ (3)
TC-5D59
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02911
02911
立 117.6
11 · ㇐ (1)
TC-5D6E
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03008
03008
米 119.5
11 · ㇑ (2)
TC-5E2C
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03055
03055
糸 120.5
11 · ㇒ (3)
TC-5E47
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03151
03151
羊 123.6
12 · ㇐ (1)
TC-5E5E
𦍌
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03194
03194
耳 128.5
11 · ㇠ (5)
TC-5E73
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03301
03301
舟 137.5
11 · ㇒ (3)
TC-5F2A
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03343
03343
艸 140.7
11 · ㇑ (2)
TC-5F3D
Evidence
The original evidence provided by TCA is not sufficient for encoding, and the additional evidence provided by Eiso Chan is not sufficient to support the TCA encoding of this character.
03493
03493
虍 141.5
11 · ㇒ (3)
TC-5F73
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03732
03732
襾 146.8
14 · ㇒ (3)
TC-6C5A
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02832
02832
示 113.6
11 · ㇐ (1)
TC-754E
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02741
02741
石 112.4
9 · ㇒ (3)
TC-7A47
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03456
03456
艸 140.15
21 · ㇑ (2)
TC-7C61
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02548
02548
瓦 98.6
11 · ㇒ (3)
TC-7D38
Evidence
Agree with comment by ken Lunde.
02586
02586
田 102.7
12 · ㇒ (3)
TD-2D6E
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02757
02757
石 112.7
12 · ㇐ (1)
TD-2E34
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02758
02758
石 112.7
12 · ㇐ (1)
TD-2E3C
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02762
02762
石 112.7
12 · ㇒ (3)
TD-2E45
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02926
02926
竹 118.6
12 · ㇒ (3)
TD-2F3C
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02925
02925
竹 118.6
12 · ㇐ (1)
TD-2F46
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03010
03010
米 119.6
12 · ㇒ (3)
TD-2F64
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03060
03060
糸 120.6
12 · ㇑ (2)
TD-2F7A
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03356
03356
艸 140.8
12 · ㇒ (3)
TD-3149
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03357
03357
艸 140.8
12 · ㇒ (3)
TD-3156
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03360
03360
艸 140.8
12 · ㇔ (4)
TD-3169
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03358
03358
艸 140.8
12 · ㇒ (3)
TD-3170
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03536
03536
虫 142.6
12 · ㇠ (5)
TD-3222
𪪊
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03529
03529
虫 142.6
12 · ㇒ (3)
TD-3226
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03702
03702
衣 145.6
12 · ㇐ (1)
TD-3239
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03244
03244
肉 130.9
13 · ㇔ (4)
TD-3942
𦚏
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02726
02726
矢 111.8
13 · ㇔ (4)
TD-4143
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02846
02846
示 113.9
14 · ㇒ (3)
TD-4171
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02876
02876
禾 115.8
13 · ㇔ (4)
TD-4239
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02902
02902
穴 116.8
13 · ㇔ (4)
TD-424C
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02929
02929
竹 118.7
13 · ㇑ (2)
TD-4266
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02928
02928
竹 118.7
13 · ㇐ (1)
TD-426C
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03369
03369
艸 140.9
13 · ㇑ (2)
TD-4443
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03374
03374
艸 140.9
13 · ㇠ (5)
TD-4476
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03155
03155
羊 123.8
14 · ㇐ (1)
TD-4927
𦍌
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03245
03245
肉 130.10
14 · ㇑ (2)
TD-4C77
Evidence
The original TCA evidence is not sufficient for encoding, and the additional evidence provided by Eiso Chan is not sufficient to support the encoding of this character by TCA.
02624
02624
疒 104.9
14 · ㇒ (3)
TD-512B
𠂊
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02848
02848
示 113.10
15 · ㇒ (3)
TD-5173
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03135
03135
缶 121.8
14 · ㇐ (1)
TD-535F
𦈢
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03173
03173
羽 124.8
14 · ㇒ (3)
TD-536C
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03197
03197
耳 128.7
13 · ㇒ (3)
TD-5379
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03198
03198
耳 128.8
14 · ㇐ (1)
TD-5423
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03303
03303
舟 137.8
14 · ㇐ (1)
TD-5437
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03379
03379
艸 140.10
14 · ㇑ (2)
TD-543E
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03378
03378
艸 140.10
14 · ㇐ (1)
TD-5447
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03567
03567
虫 142.8
14 · ㇠ (5)
TD-5562
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03733
03733
襾 146.8
14 · ㇠ (5)
TD-5571
𡬠
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03256
03256
肉 130.11
15 · ㇠ (5)
TD-5C73
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02787
02787
石 112.10
15 · ㇒ (3)
TD-605F
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02849
02849
示 113.11
16 · ㇐ (1)
TD-612B
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02852
02852
示 113.11
16 · ㇔ (4)
TD-612D
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02904
02904
穴 116.10
15 · ㇒ (3)
TD-614D
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02905
02905
穴 116.10
15 · ㇒ (3)
TD-614F
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02938
02938
竹 118.9
15 · ㇑ (2)
TD-6167
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03202
03202
耳 128.9
15 · ㇐ (1)
TD-626B
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03203
03203
耳 128.9
15 · ㇒ (3)
TD-626E
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03497
03497
虍 141.9
15 · ㇒ (3)
TD-637D
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03578
03578
虫 142.9
15 · ㇠ (5)
TD-642A
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02554
02554
瓦 98.11
16 · ㇐ (1)
TD-6D56
Evidence
Agree with comment by ken Lunde.
02882
02882
禾 115.11
16 · ㇑ (2)
TD-6E35
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02917
02917
立 117.11
16 · ㇔ (4)
TD-6E46
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03081
03081
糸 120.10
16 · ㇐ (1)
TD-6E73
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03407
03407
艸 140.12
16 · ㇒ (3)
TD-6F5E
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03402
03402
艸 140.12
16 · ㇐ (1)
TD-6F66
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03415
03415
艸 140.12
16 · ㇠ (5)
TD-6F72
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03339
03339
艸 140.6
12 · ㇠ (5)
TD-7537
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03370
03370
艸 140.9
13 · ㇔ (4)
TD-7734
𠖇
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03685
03685
行 144.9
15 · ㇠ (5)
TD-7932
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02933
02933
竹 118.8
14 · ㇑ (2)
TD-7955
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03200
03200
耳 128.8
14 · ㇔ (4)
TD-7B3B
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02853
02853
示 113.11
16 · ㇔ (4)
TD-7C48
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03396
03396
艸 140.11
15 · ㇔ (4)
TD-7C49
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03574
03574
虫 142.9
15 · ㇔ (4)
TD-7C65
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03397
03397
艸 140.11
15 · ㇔ (4)
TD-7E22
𣶬
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02795
02795
石 112.12
17 · ㇐ (1)
TE-2577
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02800
02800
石 112.12
17 · ㇑ (2)
TE-257D
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02801
02801
石 112.12
17 · ㇑ (2)
TE-2622
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02855
02855
示 113.13
18 · ㇐ (1)
TE-262A
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02856
02856
示 113.13
18 · ㇑ (2)
TE-262C
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02858
02858
示 113.13
18 · ㇔ (4)
TE-262F
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02857
02857
示 113.13
18 · ㇑ (2)
TE-2630
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02887
02887
禾 115.12
17 · ㇔ (4)
TE-263D
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02948
02948
竹 118.11
17 · ㇐ (1)
TE-2655
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02961
02961
竹 118.11
17 · ㇔ (4)
TE-265C
𫂸
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02949
02949
竹 118.11
17 · ㇐ (1)
TE-2667
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02950
02950
竹 118.11
17 · ㇐ (1)
TE-2668
𭅗
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02959
02959
竹 118.11
17 · ㇒ (3)
TE-2669
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02951
02951
竹 118.11
17 · ㇐ (1)
TE-266C
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02952
02952
竹 118.11
17 · ㇐ (1)
TE-266E
𤱱
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03102
03102
糸 120.12
18 · ㇑ (2)
TE-267D
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03092
03092
糸 120.11
17 · ㇑ (2)
TE-2723
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03093
03093
糸 120.11
17 · ㇑ (2)
TE-2727
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03090
03090
糸 120.11
17 · ㇐ (1)
TE-2728
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03091
03091
糸 120.11
17 · ㇐ (1)
TE-272E
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03205
03205
耳 128.11
17 · ㇐ (1)
TE-2743
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03206
03206
耳 128.11
17 · ㇒ (3)
TE-274C
𬀷
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03427
03427
艸 140.13
17 · ㇔ (4)
TE-2766
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03424
03424
艸 140.13
17 · ㇒ (3)
TE-276C
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03428
03428
艸 140.13
17 · ㇔ (4)
TE-2776
𪧛
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03430
03430
艸 140.13
17 · ㇠ (5)
TE-2777
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03425
03425
艸 140.13
17 · ㇒ (3)
TE-2828
𪻆
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03418
03418
艸 140.13
17 · ㇑ (2)
TE-282D
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03417
03417
艸 140.13
17 · ㇐ (1)
TE-282F
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03602
03602
虫 142.11
17 · ㇐ (1)
TE-2839
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03614
03614
虫 142.11
17 · ㇔ (4)
TE-283B
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03619
03619
虫 142.11
17 · ㇠ (5)
TE-283C
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03722
03722
衣 145.11
17 · ㇐ (1)
TE-2849
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02712
02712
目 109.13
18 · ㇑ (2)
TE-2E48
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02860
02860
示 113.14
19 · ㇔ (4)
TE-2E60
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02861
02861
示 113.14
19 · ㇔ (4)
TE-2E62
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02859
02859
示 113.14
19 · ㇐ (1)
TE-2E63
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02918
02918
立 117.13
18 · ㇔ (4)
TE-2E75
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02962
02962
竹 118.12
18 · ㇐ (1)
TE-2E7E
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02968
02968
竹 118.12
18 · ㇔ (4)
TE-2F2B
𪲪
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03031
03031
米 119.12
18 · ㇠ (5)
TE-2F3A
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03099
03099
糸 120.12
18 · ㇐ (1)
TE-2F44
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03210
03210
耳 128.12
18 · ㇒ (3)
TE-2F5F
Evidence
Original TCA evidence is not sufficient for encoding. New evidence is for an error form, so also not sufficient for encoding.
03450
03450
艸 140.14
18 · ㇠ (5)
TE-3024
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03629
03629
虫 142.12
18 · ㇑ (2)
TE-3065
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03625
03625
虫 142.12
18 · ㇐ (1)
TE-3069
𩂊
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03632
03632
虫 142.12
18 · ㇒ (3)
TE-306A
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde. The additional evidence provided by Tao Yang is not clear enough to be accepted.
02977
02977
竹 118.14
20 · ㇒ (3)
TE-3459
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03266
03266
肉 130.15
19 · ㇔ (4)
TE-3522
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02718
02718
目 109.15
20 · ㇐ (1)
TE-3647
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02812
02812
石 112.14
19 · ㇑ (2)
TE-364D
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03038
03038
米 119.13
19 · ㇔ (4)
TE-3679
𭵝
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03108
03108
糸 120.13
19 · ㇑ (2)
TE-367E
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03184
03184
羽 124.13
19 · ㇒ (3)
TE-3730
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03213
03213
耳 128.13
19 · ㇔ (4)
TE-3733
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03211
03211
耳 128.13
19 · ㇑ (2)
TE-3736
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03212
03212
耳 128.13
19 · ㇑ (2)
TE-3738
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03295
03295
舌 135.13
19 · ㇒ (3)
TE-373A
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03462
03462
艸 140.15
19 · ㇠ (5)
TE-3745
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03454
03454
艸 140.15
19 · ㇐ (1)
TE-3746
𦭒𰙤
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02892
02892
禾 115.14
19 · ㇑ (2)
TE-3A42
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02816
02816
石 112.15
20 · ㇐ (1)
TE-3C44
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02895
02895
禾 115.15
20 · ㇔ (4)
TE-3C52
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03040
03040
米 119.14
20 · ㇒ (3)
TE-3C67
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03214
03214
耳 128.14
20 · ㇑ (2)
TE-3C7C
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03469
03469
艸 140.16
20 · ㇠ (5)
TE-3D35
𢼸
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03468
03468
艸 140.16
20 · ㇔ (4)
TE-3D3B
𧪍
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03466
03466
艸 140.16
20 · ㇒ (3)
TE-3D53
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02600
02600
田 102.16
21 · ㇑ (2)
TE-413C
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02819
02819
石 112.16
21 · ㇑ (2)
TE-4142
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02821
02821
石 112.16
21 · ㇔ (4)
TE-4148
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02896
02896
禾 115.16
21 · ㇒ (3)
TE-4151
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02979
02979
竹 118.15
21 · ㇐ (1)
TE-415A
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02980
02980
竹 118.15
21 · ㇐ (1)
TE-415D
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03150
03150
网 122.16
21 · ㇒ (3)
TE-4174
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03218
03218
耳 128.16
22 · ㇔ (4)
TE-4177
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03475
03475
艸 140.17
21 · ㇒ (3)
TE-4233
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03476
03476
艸 140.17
21 · ㇒ (3)
TE-423C
𩳏
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03472
03472
艸 140.17
21 · ㇑ (2)
TE-4242
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03655
03655
虫 142.15
21 · ㇔ (4)
TE-4246
Evidence
The original evidence provided by TCA is not sufficient for encoding.

The additional evidence provided by Tao Yang is questionable as the correct title for chapter 4 of this novel is "蟠龍嶺群英相會". Therefore, it seems that the first two characters in this edition are corrupted, and the additional evidence should be rejected.
03652
03652
虫 142.15
21 · ㇐ (1)
TE-4249
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02982
02982
竹 118.16
22 · ㇐ (1)
TE-446F
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02558
02558
甘 99.17
22 · ㇐ (1)
TE-4533
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02825
02825
石 112.19
24 · ㇔ (4)
TE-484E
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03314
03314
舟 137.18
24 · ㇑ (2)
TE-4863
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03021
03021
米 119.9
15 · ㇐ (1)
TE-6E54
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02943
02943
竹 118.10
16 · ㇑ (2)
TE-6F34
𮅕
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03025
03025
米 119.10
16 · ㇐ (1)
TE-6F6E
𠖀
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02944
02944
竹 118.10
16 · ㇑ (2)
TE-6F79
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02906
02906
穴 116.11
16 · ㇔ (4)
TE-7045
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03408
03408
艸 140.12
16 · ㇒ (3)
TE-7062
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03307
03307
舟 137.9
15 · ㇠ (5)
TE-7124
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03581
03581
虫 142.10
16 · ㇐ (1)
TE-7164
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03412
03412
艸 140.12
16 · ㇔ (4)
TE-7172
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03258
03258
肉 130.12
16 · ㇑ (2)
TE-7223
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02603
02603
疋 103.11
16 · ㇐ (1)
TE-723C
𤴔
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02956
02956
竹 118.11
17 · ㇑ (2)
TE-724B
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02651
02651
癶 105.12
17 · ㇐ (1)
TE-7256
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02711
02711
目 109.12
17 · ㇠ (5)
TE-7424
Evidence
Original evidence from TCA is insufficient, and new evidence from Tao Yang is dubious. Better evidence is required.
03140
03140
缶 121.12
18 · ㇒ (3)
TE-7574
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03446
03446
艸 140.14
18 · ㇔ (4)
TE-7634
𦶚
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02598
02598
田 102.13
18 · ㇑ (2)
TE-763B
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03442
03442
艸 140.14
18 · ㇒ (3)
TE-7729
𥠅
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02814
02814
石 112.14
19 · ㇒ (3)
TE-7752
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03085
03085
糸 120.10
16 · ㇑ (2)
TE-7846
𢼸
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02893
02893
禾 115.14
19 · ㇠ (5)
TE-7865
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03502
03502
虍 141.14
20 · ㇔ (4)
TE-7867
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03034
03034
米 119.13
19 · ㇐ (1)
TE-787C
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03734
03734
襾 146.13
19 · ㇠ (5)
TE-7928
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02978
02978
竹 118.14
20 · ㇠ (5)
TE-7A49
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03654
03654
虫 142.15
21 · ㇑ (2)
TE-7B31
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03477
03477
艸 140.17
21 · ㇒ (3)
TE-7B51
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
02994
02994
竹 118.27
33 · ㇐ (1)
TE-7E27
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03479
03479
艸 140.17
20 · ㇠ (5)
TF-7E5A
Evidence
Agree with comment by Ken Lunde.
03242
03242
肉 130.9
13 · ㇑ (2)
UK-10985
Evidence
I agree with the comment by Huang Junliang. It would be better for Vietnam to propose ⿰月苔 (VN-F1F4C), therefore we WITHDRAW UK-10985.
03161
03161
羊 123.9
15 · ㇑ (2)
UK-20004
Evidence
Agree with Huang Junliang that this should be a corrupted form of U+97AE. Therefore WITHDRAW pending additional evidence that this is not an error form or that it is a stable error.
03610
03610
虫 142.11
17 · ㇒ (3)
UK-20005
New evidence
欽定古今圖書集成 第538冊
02474
02474
玉 96.6
10 · ㇐ (1)
UK-20034
Evidence
In light of the research by Huang Junliang, we WITHDRAW this character.
01164
01164
山 46.10
13 · ㇔ (4)
UK-20036
Evidence
Based on the additional evidence provided by Huang Junliang, the proposed character must be an error form of U+5DC6 巆. Therefore we WITHDRAW this character.
01060
01060
宀 40.15
18 · ㇑ (2)
UK-20039
Evidence
Agree with comment by Huang Junliang that this is an error form for U+21F8B 𡾋. Also note discussion of possible UCV for 宀~山 for UK-20577. Therefore we WITHDRAW this character,
01159
01159
山 46.10
13 · ㇐ (1)
UK-20047
Evidence
Agree with Huang Junliang that this is an error form for U+5D84 嶄. Therefore we WITHDRAW this character.
03291
03291
舌 135.8
14 · ㇒ (3)
UK-20049
Evidence
Text in the evidence is a corruption of "銅螭署". Therefore we WITHDRAW this character.
03770
03770
言 149.8
15 · ㇐ (1)
UK-20054
Evidence
Agree with Ng Hou Man that this is an error form for U+8A86 誆. See the quotation ("因而吏书等役亦各乘机诓索,诛求万状,在在有之") given at http://rdbk1.ynlib.cn:6251/Qw/Paper/513986

Therefore we WITHDRAW this character.
01641
01641
方 70.7
11 · ㇑ (2)
UK-20055
Evidence
Agree with the comment by Huang Junliang, therefore WITHDRAW pending additional evidence.
00853
00853
土 32.9
12 · ㇑ (2)
UK-20064
Evidence
Agree with analysis provided by Huang Junliang that ⿰土苦 in the original evidence is probably a mistake for 塔 = 㙮. Therefore we WITHDRAW this character pending additional evidence of usage.
01321
01321
心 61.6
10 · ㇑ (2)
UK-20067
𰏒
Evidence
The comment by Huang Junliang is sufficient to throw doubt on the correctness of the proposed character. The form ⿱𰏒心 shown in the original evidence could easily be a mistake for U+2263F 𢘿, so it would be best not to encode this character based on the single evidence provided. Therefore we WITHDRAW this character pending additional evidence.
03671
03671
血 143.3
9 · ㇐ (1)
UK-20074
Evidence
Evidence shows an error form of U+8844 衄 (original text of 本草經疏 has "小兒頭秃腥膻,鼻衄,無此不效"). Therefore we WITHDRAW this character.
01384
01384
心 61.13
17 · ㇑ (2)
UK-20078
Evidence
Based on the additional evidence provided by Huang Junliang we WITHDRAW this character pending more evidence of usage.
03785
03785
言 149.13
20 · ㇐ (1)
UK-20079
Evidence
Based on the additional evidence provided by Huang Junliang we WITHDRAW this character pending more evidence of usage.
03615
03615
虫 142.11
17 · ㇔ (4)
UK-20086
Evidence
All other sources that list synonyms for cicada give ... 蛥蚗, 螇螰, 蟪蛄 ... suggesting that ⿰虫産 is an error for 螰, although the two characters are not very similar.
02494
02494
玉 96.10
14 · ㇐ (1)
UK-20087
Evidence
Agree with comment by Huang Junliang, therefore WITHDRAW pending additional evidence.
04413
04413
頁 181.8
17 · ㇔ (4)
UK-20088
Evidence
Agree with comment by Huang Junliang, therefore WITHDRAW pending additional evidence.
01298
01298
彳 60.9
12 · ㇑ (2)
UK-20089
Evidence
Based on Conifer Tseng's comment, we WITHDRAW this character.
04495
04495
馬 187.4
14 · ㇔ (4)
UK-20092
Evidence
Agree with comment by Huang Junliang, therefore WITHDRAW pending additional evidence.
01818
01818
木 75.10
14 · ㇑ (2)
UK-20096
Evidence
Based on the comment by Huang Junliang we WITHDRAW this character.
01048
01048
宀 40.10
13 · ㇐ (1)
UK-20111
Evidence
Agree with comment by Huang Junliang, therefore WITHDRAW pending additional evidence.
04321
04321
雨 173.9
17 · ㇔ (4)
UK-20153
Evidence
Agree that the character is probably an error for U+9708 霈, therefore WITHDRAW pending further evidence.
00459
00459
口 30.6
9 · ㇑ (2)
UK-20177
Evidence
Based on the comment by Huang Junliang, WITHDRAW pending additional evidence that it is not a mistake for 咽 in a single text.
01108
01108
山 46.4
7 · ㇐ (1)
UK-20179
Unclear evidence response
Agree to WITHDRAW pending better evidence.
Evidence
As additional evidence has now been provided by Huang Junliang, we withdraw our withdrawal of this character.
03870
03870
足 157.4
11 · ㇐ (1)
UK-20186
𧾷
Evidence
Based on the comment by Huang Junliang, we WITHDRAW this character pending additional evidence that it is not a one-off mistake for 竑.
01232
01232
巾 50.10
13 · ㇐ (1)
UK-20187
Evidence
Based on the comment by Huang Junliang we WITHDRAW this character pending further evidence.
02873
02873
禾 115.7
12 · ㇔ (4)
UK-20191
Evidence
Based on the evidence provided by Huang Junliang it seems probable that the proposed character is a one-off corruption of U+79F8 秸, therefore WITHDRAW pending additional evidence.
02542
02542
瓜 97.7
12 · ㇒ (3)
UK-20352
Evidence
Based on the evidence cited by L F CHeng, it seems plausible that the character should be written ⿰坐𠂢. Therefore WITHDRAW pending additional evidence of correct glyph form.
00219
00219
人 9.15
17 · ㇐ (1)
UK-20357
New evidence
Søren Egerod (易家乐): "The Lungtu Dialect: A Descriptive and Historical Study of a South Chinese Idiom" (《隆都方言》), Copenhagen: S. L. Møllers Bogtrykkeri, 1956, p. 87
00738
00738
口 30.18
21 · ㇐ (1)
UK-20393
𪁪
Unclear evidence response
See discussion under UK-20394.
00607
00607
口 30.12
15 · ㇐ (1)
UK-20394
Unclear evidence response
After U+3023E (UK-01666) was encoded, it was brought to our attention that the evidence cited in Fig. 349 above incorrectly transcribes the character, and that character is actually written as ⿰口𪁪 (and of course 𪁪 mǎng is a much better transcription for Sanskrit māṃ than 𩾵).

It may be disruptive to change the glyph for U+3023E at this stage, which is why we proposed ⿰口𪁪 (UK-20393) as a new character. If IRG thinks it is more appropriate, we can withdraw UK-20393 and change the glyph for U+3023E to ⿰口𪁪. In any case, the simplified form ⿲口尨鸟 (UK-20394) is a new character, and should be encoded based on the evidence provided.
02826
02826
石 112.20
25 · ㇑ (2)
UK-20458
Unclear evidence response
The available image from the 四庫全書 edition (https://ctext.org/library.pl?if=en&file=5647&page=8) is even less clear. However, biographies for these two brothers are given in 南齊書 (https://zh.wikisource.org/wiki/%E5%8D%97%E9%BD%8A%E6%9B%B8/%E5%8D%B739), where their names are written as 劉瓛 and 劉璡. In the cited text the jade radical is changed to the stone radical, so it is clear that the character in question must be ⿰石獻.
00756
00756
口 30.23
26 · ㇑ (2)
UK-20509
𫊗
New evidence
The late Qing manuscript transcription of the Juyongguan inscriptions held at the University of Manchester John Rylands Library transcribes the character as ⿰口𫊗 with the expected dot.
New evidence
In "Chü-Yung-Kuan: The Buddhist Arch of the Fourteenth Century A.D. at the Pass of the Great Wall Northwest of Peking" (Kyōto: 1957; Murata Jirō ed.) the character is inaccurately transcribed as U+3615 㘕, just missing the 罒 element.
03149
03149
网 122.13
18 · ㇑ (2)
UK-20553
Unclear evidence response
Jerry You has a useful overview of the text of the 《亳州老君碑》 on his blog at http://blog.ccamc.org/?p=365 showing images of three versions of the text inscribed on stone, but it is difficult to find authoritative printed evidence of the text.
01123
01123
山 46.6
9 · ㇐ (1)
UK-20652
Unclear evidence response
The quality of the image is not great, but I think it is obvious that the character's structure is ⿱山地, and that the horizontal line seen in the character shown in columns 1 and 3 is not part of the character, but a printing artefact. The character shown in column 5 does not have this printing artefact.
00620
00620
口 30.12
15 · ㇒ (3)
UK-20670
New evidence
00537
00537
口 30.9
12 · ㇑ (2)
UK-20676
Unclear evidence response
Looks to me like the Buddhist term 三昧 with mouth radicals added. The middle component is clearly 日 and could not be anything else. Of course, it is desirable to know the reading and meaning of every proposed character, but that is not always possible, and in the case of mystical syllables used in Buddhist and Daoist texts there may be no specific meaning. The primary purpose of encoding the Daoist-usage characters proposed by the UK is to enable the representation of these particular texts in electronic format, and it is not necessary to know the meaning or reading of these characters to do this. It should be noted that many already-encoded CJK unified ideographs characters, as well as some characters in other extinct scripts such as Egyptian Hieroglyphs, Tangut, and Khitan Small Script, have unknown meaning and pronunciation. The primary criterion for encoding characters is evidence of usage, and we believe that the evidence we have supplied for the Daoist-usage characters is very solid.
00509
00509
口 30.8
11 · ㇒ (3)
UK-20683
Unclear evidence response
Of course, it is desirable to know the reading and meaning of every proposed character, but that is not always possible, and in the case of mystical syllables used in Buddhist and Daoist texts there may be no specific meaning. The primary purpose of encoding the Daoist-usage characters proposed by the UK is to enable the representation of these particular texts in electronic format, and it is not necessary to know the meaning or reading of these characters to do this. It should be noted that many already-encoded CJK unified ideographs characters, as well as some characters in other extinct scripts such as Egyptian Hieroglyphs, Tangut, and Khitan Small Script, have unknown meaning and pronunciation. The primary criterion for encoding characters is evidence of usage, and we believe that the evidence we have supplied for the Daoist-usage characters is very solid.
New evidence
{{http://www.taolibrary.com/category/category109/c1090463.htm 中華道藏 第六册 116: 先天斗母奏告玄科 P763}}
00649
00649
口 30.13
16 · ㇠ (5)
UK-20685
𤚥
New evidence
{{http://www.taolibrary.com/category/category109/c1090463.htm 中華道藏 第六册 116: 先天斗母奏告玄科 P763}}


先天斗母奏告玄科 : 先天斗母奏告玄科


In this text the left side has been simplified to U+20ADA 𠫚, and so has the left side of UK-20686 below it.

Note that the typseset edition normalizes the right side from 𫩧 shown in the woodblock edition to 含.
00721
00721
口 30.16
19 · ㇠ (5)
UK-20686
New evidence
{{http://www.taolibrary.com/category/category109/c1090463.htm 中華道藏 第六册 116: 先天斗母奏告玄科 P763}}


In this text the left side has been simplified to U+20ADA 𠫚, and so has the left side of UK-20685 above it.
00662
00662
口 30.14
17 · ㇑ (2)
UK-20689
New evidence
{{http://www.taolibrary.com/category/category109/c1090463.htm 中華道藏 第六册 116: 先天斗母奏告玄科 P763}}
00699
00699
口 30.16
19 · ㇐ (1)
UK-20714
New evidence
{{http://www.taolibrary.com/category/category109/c1090463.htm 中華道藏 第六册 116: 太上玄靈北斗本命延生真經註卷三 P701}}
01976
01976
气 84.9
13 · ㇠ (5)
UK-20719
Evidence
Agree with comment by Conifer Tseng, therefore we WITHDRAW this character pending additional evidence of this glyph form.
00712
00712
口 30.16
19 · ㇒ (3)
UK-20748
New evidence
Adam Grainger, "Western Mandarin" (1900) p. 615:
00568
00568
口 30.10
13 · ㇔ (4)
UK-20771
New evidence
{{http://www.taolibrary.com/category/category109/c1090463.htm 中華道藏 第六册 116: 先天斗母奏告玄科 P763}}
00624
00624
口 30.12
15 · ㇔ (4)
UK-20772
New evidence
04569
04569
鬼 194.12
22 · ㇔ (4)
UK-20787
New evidence
{{http://www.taolibrary.com/category/category109/c1090463.htm 中華道藏 第六册 115: 太上玄靈斗姆大聖元君本命延生心經 P758}}
New evidence
00774
00774
囗 31.8
11 · ㇐ (1)
UK-20821
Evidence
I agree that it would be preferable to have additional evidence for this particular character.
01096
01096
尸 44.11
14 · ㇔ (4)
UK-20869
Unclear evidence response
In Source 1 the first character is not written carefully, but we believe it is a handwritten form of ⿸尸盖 not ⿸尸⿱至皿. In Source 2 the first two characters are not clear, but the third character is very clearly ⿸尸盖. We believe that the two clear occurences of ⿸尸盖 in Source 1 and the one clear occurence of ⿸尸盖 in Source 2 are sufficient evidence for encoding ⿸尸盖.
03725
03725
衣 145.11
15 · ㇠ (5)
V4-5431
Evidence
The evidence appears to show an extract from a code chart, which is insufficient evidence for encoding. Please provide evidence of the character in actual use in printed text.


Glyph Design & Normalization

SnImage/SourceComment TypeDescription
03191
03191
耳 128.2
8 · ㇒ (3)
GKJ-00727
Glyph design
I think that ⿰耳𡿨 is the correct form, and recommend changing the glyph and IDS. Note that ⿰耳𡿨 occurs as a component in U+31039 𱀹 and U+31323 𱌣.
03260
03260
肉 130.12
16 · ㇒ (3)
GKJ-00936
Glyph design
Given the context, the expected glyph form should be ⿰月氩. In cases like this, where use in simplified chinese text is to be expected, I would prefer to see both the traditional and simplified forms encoded.
03675
03675
血 143.13
19 · ㇒ (3)
GKJ-00950
Glyph design
The 2.0 glyph has been changed to ⿱微皿. This is wrong, and should be changed back to ⿱微血 (note that the additional evidence provided by Persikov Sergeevich has a glyph error; from context in both evidences the character should have a blood radical).
03326
03326
艸 140.6
9 · ㇐ (1)
GZ-1721202
Glyph design
The 口 element is too big, compare the G-source form of 扣:
03376
03376
艸 140.10
14 · ㇐ (1)
GZ-2232101
Glyph design
The 救 component is missing a dot.
02920
02920
立 117.18
23 · ㇐ (1)
GZ-3321510
Glyph design
Evidence shows ⿰亲暮 not ⿰亲墓. Change glyph to match the evidence.
03219
03219
肉 130.3
9 · ㇑ (2)
SAT-06374
Glyph design
The head character in the first evidence shows ⿰肉于.
03437
03437
艸 140.14
18 · ㇑ (2)
TE-2F7C
Normalization
ISO/IEC 10646 and the Unicode Standard are not glyph registers. The glyph should be normalized following TCA conventions regardless of the use of one individual person.
03440
03440
艸 140.14
18 · ㇒ (3)
TE-302C
Normalization
ISO/IEC 10646 and the Unicode Standard are not glyph registers. The glyph should be normalized following TCA conventions regardless of the use of one individual person.
03441
03441
艸 140.14
18 · ㇒ (3)
TE-302D
Normalization
ISO/IEC 10646 and the Unicode Standard are not glyph registers. The glyph should be normalized following TCA conventions regardless of the use of one individual person.
03433
03433
艸 140.14
18 · ㇐ (1)
TE-3042
Normalization
Personal name usage is no reason not to normalize the glyph to conform to TCA conventions. I still believe that the grass radical should be normalized.
03445
03445
艸 140.14
18 · ㇔ (4)
TE-3048
Normalization
ISO/IEC 10646 and the Unicode Standard are not glyph registers. The glyph should be normalized following TCA conventions regardless of the use of one individual person.
03469
03469
艸 140.16
20 · ㇠ (5)
TE-3D35
𢼸
Normalization
ISO/IEC 10646 and the Unicode Standard are not glyph registers. The glyph should be normalized following TCA conventions regardless of the use of one individual person.
00810
00810
土 32.6
9 · ㇔ (4)
UK-20059
𣲆
Glyph design
The character is evidently a variant of 范(範) in the word 範銅 'cast bronze'. Therefore, of the three variants shown in the additional evidence produced by Huang Junliang, ⿱氾土 would seem to be most correct. We therefore suggest changing the glyph and IDS to ⿱氾土.
02780
02780
石 112.9
14 · ㇠ (5)
UK-20071
Normalization
Normalize 屛 to 屏 following PRC conventions.
02553
02553
瓦 98.8
13 · ㇔ (4)
UK-20157
Glyph design
Agree to correct the glyph as suggested by Ken Lunde.
01193
01193
山 46.15
18 · ㇑ (2)
UK-20230
Glyph design
Modify glyph to use Japanese conventions for 山 and 亠.
02676
02676
皿 108.10
15 · ㇑ (2)
UK-20258
Glyph design
Modify glyph to reflect actual glyph form shown in Source 1.
03730
03730
衣 145.16
22 · ㇐ (1)
UK-20347
Glyph design
Modify glyph to use Japanese conventions for 衤 and 覧.
04918
04918
鼠 208.6
19 · ㇒ (3)
UK-20466
Normalization
There is no reason to replicate the exact glyph form given in the source evidence, so we normalize the 'mouse' radical to the standard form of the character.
02642
02642
疒 104.14
19 · ㇐ (1)
UK-20490
Glyph design
Change glyph to use Japanese conventions for 疒 (1st stroke) and 酸 (11th stroke).
00756
00756
口 30.23
26 · ㇑ (2)
UK-20509
𫊗
Normalization
It is difficult to be certain from the rubbing and available photographs whether there is a dot or not in the inscription. In any case, normalization of the right side to 𫊗 is acceptable and preferable because this is the expected form of the character as a variant of U+3615 㘕 (cf. the transcription given in the first additional evidence).
01158
01158
山 46.9
12 · ㇠ (5)
UK-20510
Glyph design
Modify glyph to use Japanese conventions for 山 and 癸.
00935
00935
夕 36.3
6 · ㇑ (2)
UK-20567
Glyph design
The glyph form shown in the additional evidence provided by Tao Yang seems preferable to the glyph form shown in the original evidence. Therefore, consider changing the glyph to match the new evidence.
00649
00649
口 30.13
16 · ㇠ (5)
UK-20685
𤚥
Normalization
Elsewhere in this edition of 《梵音斗科》 the character 𤚥 (U+246A5) is written as ⿰牟𫩧 (as shown below). If we accept that ⿰牟𫩧 is a unifiable variant of U+246A5 then it makes sense to normalize ⿲口牟𫩧 to ⿰口𤚥 with a new UCV for 含 = 𫩧.
03142
03142
缶 121.13
19 · ㇒ (3)
UK-20917
Normalization
The evidence shows ⿰𦈢會 which we normalize to ⿰缶會
01161
01161
山 46.10
13 · ㇐ (1)
UK-20921
Normalization
The 秦 component has been normalized to the PRC glyph shape.
00286
00286
冫 15.10
12 · ㇐ (1)
UK-20930
Glyph design
Agree to modify the glyph as suggested by Wang Yifan, and change to Radical 62.
03164
03164
羊 123.10
16 · ㇒ (3)
VN-F0484
Glyph design
Shape of 羊 radical does not match the evidence, but it appears that Vietnam convention is to use the straight 羊 radical (e.g. U+7F9D 羝, U+2636B 𦍫, U+263AC 𦎬, U+2B155 𫅕, and WS217-03523 V-F1AE0; but note that U+7FB6 羶 has a bent ⺶ radical).
03534
03534
虫 142.6
12 · ㇔ (4)
VN-F0509
Normalization
Evidence shows ⿰虫𮕤.
03171
03171
羽 124.6
12 · ㇔ (4)
VN-F19DF
Glyph design
It seems that Vietnam convention is to use the form of the 羽 radical with two sloping strokes (e.g. WS2021-03177 VN-F1CA9 and WS2017-03545 VN-F1775). Consider modifying the glyph to match this convention.
02611
02611
疒 104.6
11 · ㇔ (4)
VN-F1DE1
Glyph design
Inside component is the same as the character 芇 NẬU in following entry. Therefore, glyph and IDS should be changed to ⿸疒芇.


Other

SnImage/SourceComment TypeDescription
03443
03443
艸 140.14
18 · ㇔ (4)
GDM-00318
𫔴
Comment
The evidence also shows the unencoded traditional form ⿱艹𤂶. It would be useful to encode both simplified and traditional forms in cases like this.
03694
03694
行 144.14
20 · ㇠ (5)
GKJ-00920
Comment
The best solution would be to add an extra character to WS2021, and encode both simplified and traditional forms in one go. If that is not acceptable, then China should change the glyph to the simplified form, matching their original evidence.
03260
03260
肉 130.12
16 · ㇒ (3)
GKJ-00936
Comment
The provided evidence also shows the unencoded character ⿰月氨.
03675
03675
血 143.13
19 · ㇒ (3)
GKJ-00950
Comment
The character ⿱正血 in the original evidence is unencoded, and has not been proposed for encoding, which is unfortunate.
00443
00443
口 30.5
8 · ㇐ (1)
UK-20687
Other
Yes, indeed, it is that character with a mouth radical. As you say, it may well be a mantra-final syllable similar to Buddhist hūṃ. I hope that we can find additional evidence explaining the usage and reading of ⿻丅口.
00538
00538
口 30.9
12 · ㇑ (2)
UK-20694
Comment
UTC-00882 Adobe-CNS1 C+16196
03588
03588
虫 142.10
16 · ㇒ (3)
UK-20825
Comment
The corresponding traditional form ⿰虫鉗 is not encoded.
03158
03158
羊 123.8
14 · ㇑ (2)
UK-20842
Comment
Corresponding traditional form ⿰羊羅 is not encoded.
03330
03330
艸 140.6
10 · ㇑ (2)
UTC-03199
Comment
The reading of puh for this character is unexpected. This hymn is available on several websites (e.g. http://hymn.pct.org.tw/Hymn.aspx?PID=P2011080400003) where the unencoded character is represented as "puh", so the reading "puh" should be correct. But why has a character with a grass radical and 吐 phonetic been created to represent the reading "puh"? Is this a mistake?
02686
02686
目 109.4
9 · ㇑ (2)
VN-F03A1
𪟽
Comment
The adjacent character ⿰日𪟽 in the evidence is not encoded or proposed for encoding.


Data for Unihan

SnImage/SourceComment TypeDescription
03365
03365
艸 140.9
13 · ㇑ (2)
GDM-00319
丿
Semantic variant
U+859B 薛 (NB Not traditional variant as GDM-00319 is not a standard simplified form)
03678
03678
行 144.5
11 · ㇐ (1)
GDM-00362
Semantic variant
U+885A 衚
03544
03544
虫 142.7
13 · ㇔ (4)
GKJ-00467
Semantic variant
U+8826 蠦
03571
03571
虫 142.9
15 · ㇑ (2)
SAT-04360
Semantic variant
U+87AD 螭
00810
00810
土 32.6
9 · ㇔ (4)
UK-20059
𣲆
Semantic variant
U+8303 范
01107
01107
山 46.4
7 · ㇐ (1)
UK-20099
Semantic variant
Seems plausible that it is a variant of U+5D31 崱 zè, except that the reading given in the evidence (厄邱切) does not match.
03533
03533
虫 142.6
12 · ㇔ (4)
UTC-03167
Semantic variant
U+87BF 螿 ?
04222
04222
門 169.6
15 · ㇔ (4)
GZ-0801301
Simp variant
WS2017-04561 GZ-0801302
00757
00757
口 30.24
27 · ㇐ (1)
UK-20597
Simp variant
U+20D0C
00620
00620
口 30.12
15 · ㇒ (3)
UK-20670
Simp variant
WS2017-00483 GZ-4742102
00699
00699
口 30.16
19 · ㇐ (1)
UK-20714
Simp variant
U+2D1DA 𭇚
03325
03325
艸 140.5
9 · ㇒ (3)
UK-20813
Trad variant
U+84E9 蓩