| Date | Description |
|---|
| Source Reference | Glyph |
|---|---|
| UK-30046 |
| Character Reference | UK-30046 |
| Codepoint | EC81 |
| Radical | 86 |
| Stroke Count | 5 |
| First Stroke | 3 |
| Total Stroke | 9 |
| IDS | ⿱白灬 |
| Variants | N/A |
| Pronunciation | béi (Mand.) |
| Normalization Ref. | N/A |
| Total No. of Evidences | 4 |
| Notes | Used in the Chinese translation by Yuen Ren Chao 趙元任 (1892–1982) of Lewis Carroll's poem "Jabberwocky" in "Through the Looking Glass" (1872). ⿱白灬裡 = brillig |
| 2nd Radical | 106 |
| 2nd Stroke Count | 4 |
| 2nd First Stroke | 4 |
Review Comments