| Date | Description |
|---|
| Source Reference | Glyph |
|---|---|
| UK-30048 |
| Character Reference | UK-30048 |
| Codepoint | EC83 |
| Radical | 196 |
| Stroke Count | 9 |
| First Stroke | 2 |
| Total Stroke | 20 |
| IDS | ⿰若鳥 |
| Variants | UK-30053 (simp.) |
| Pronunciation | lō (Mand.) |
| Normalization Ref. | N/A |
| Total No. of Evidences | 2 |
| Notes | Used in the Chinese translation by Yuen Ren Chao 趙元任 (1892–1982) of Lewis Carroll's poem "Jabberwocky" in "Through the Looking Glass" (1872). 鵓⿰若鳥⿰勾鳥 = borogoves |
| 2nd Radical | N/A |
| 2nd Stroke Count | N/A |
| 2nd First Stroke | N/A |
Review Comments