| Date | Description |
|---|
| Source Reference | Glyph |
|---|---|
| GZHSJ-0012 |
| Character Reference | GZHSJ-0012 |
| Codepoint | E224 |
| Radical | 30.11 |
| Stroke Count | 11 |
| First Stroke | 2 |
| Total Stroke | 14 |
| IDS | ⿰口畧 |
| Variants | N/A |
| Pronunciation | lue4 |
| Total No. of Evidences | 5 |
| Notes | N/A |
| Secondary Radical | N/A |
| Secondary Stroke Count | N/A |
| Secondary First Stroke | N/A |
Review Comments
▲ 《古壮字字典》, p. 295
I know him, and I once visited the former site of his former residence in Former Xuanwu District (宣武区) in Beijing.
▲ 文廷式: 《純常子枝語》, 民國刻本, juan 4, folio 16B
Is it here?
▲ File:CADAL02096686 純常子枝語(四).djvu
“坑” and “□” should be lam-alef ligature “لا” and lam [laːm] “ل”. So the character may pronounced “la”. From the letterforms to the phonetic notation, everything is incorrect.