Please wait while loading

IRG Working Set 2024v4.0

Source: Eiso CHAN
Date: Generated on 2026-04-19

Show Deleted | Show comments from version: 1.0 2.0 3.0 4.0 | Show comments with status: Show All New Only Unresolved Only

Labels

Showing 376 comments.

SnImage/SourceComment TypeDescription
00898
00898
土 32.9.3
UK-30782
TS 12 · IDS
Label
CGN/CQ50 (重庆)
00994
00994
大 37.5.1
GCW-00095
TS 8 · IDS
Label
CGN/FJ35 (福建)
01372
01372
廴 54.5.2
GCW-00137
TS 8 · IDS
Label
CGN/FJ35 (福建)
04270
04270
马 187′.11.3
GCW-00245
TS 14 · IDS
Label
CGN/GD44 (广东)
04591
04591
鸟 196′.7.4
GCW-00257
TS 12 · IDS
Label
CGN/GD44 (广东)
00271
00271
刀 18.8.4
GDM-00381
TS 10 · IDS
Label
CGN/GD44 (广东)
00819
00819
囗 31.4.3
GCW-00027
TS 7 · IDS
Label
CGN/GD44 (广东)
00823
00823
囗 31.8.1
GCW-00029
TS 11 · IDS
Label
CGN/GD44 (广东)
00845
00845
土 32.5.3
GCW-00039
TS 8 · IDS
Label
CGN/GD44 (广东)
00863
00863
土 32.7.1
GCW-00054
TS 10 · IDS
Label
CGN/GD44 (广东)
00868
00868
土 32.7.2
GCW-00056
TS 10 · IDS
Label
CGN/GD44 (广东)
00876
00876
土 32.7.4
GCW-00059
TS 10 · IDS
Label
CGN/GD44 (广东)
00649
00649
口 30.14.1
UK-30148
TS 17 · IDS
Label
CGN/GS62 (甘肃)
00214
00214
八 12.5.2
GZHSJ-0020
TS 7 · IDS
Label
CGN/HL23 (黑龙江)
04473
04473
鱼 195′.7.1
GCW-00252
TS 15 · IDS
Label
CGN/unknown
01726
01726
日 72.3.1
VN-F2083
TS 7 · IDS
Label
CPN/GZ52 (贵州)
04287
04287
髟 190.8.1
VN-F1F81
TS 18 · IDS
Label
Gin
04418
04418
魚 195.10.4
VN-F1FEC
TS 21 · IDS
Label
Gin
04520
04520
鱼 195′.12.4
UK-30247
TS 20 · IDS
Label
Gin
04663
04663
鼻 209.6.1
VN-F1FD5
TS 20 · IDS
Label
Gin
00069
00069
乙 5.5.2
VN-F1FA5
TS 6 · IDS
Label
Gin
00241
00241
冫 15.7.1
VN-F1FCF
TS 9 · IDS
Label
Gin
00418
00418
口 30.7.2
GZ-2501206
TS 10 · IDS
Label
Gin
00443
00443
口 30.8.1
VN-F1F7D
TS 11 · IDS
Label
Gin
00540
00540
口 30.11.1
UK-30892
VN-F1FE3
TS 14 · IDS
Label
Gin
00593
00593
皮 107.10.2
口 30.12.2
VN-F1FB7
TS 15 · IDS
Label
Gin
00628
00628
口 30.13.3
UK-30688
TS 16 · IDS
Label
Gin
00693
00693
口 30.15.2
VN-F1FA3
TS 18 · IDS
Label
Gin
00908
00908
土 32.10.2
VN-F1F86
TS 13 · IDS
Label
Gin
00947
00947
土 32.13.2
VN-F1FEE
TS 16 · IDS
Label
Gin
00955
00955
土 32.14.3
VN-F1FD4
TS 16 · IDS
Label
Gin
00959
00959
立 117.13.4
土 32.15.4
VN-F200A
TS 18 · IDS
Label
Gin
00976
00976
士 33.11.4
VN-F1FCB
TS 14 · IDS
Label
Gin
00986
00986
夕 36.9.2
人 9.10.3
VN-F2016
TS 12 · IDS
Label
Gin
01016
01016
大 37.12.3
VN-F2005
TS 15 · IDS
Label
Gin
01020
01020
大 37.13.3
VN-F1FAB
TS 16 · IDS
Label
Gin
01088
01088
宀 40.7.5
VN-F2044
TS 10 · IDS
Label
Gin
01099
01099
宀 40.11.1
VN-F1F82
TS 14 · IDS
Label
Gin
01101
01101
宀 40.11.2
八 12.12.2
VN-F201F
TS 14 · IDS 𭁈
Label
Gin
01112
01112
宀 40.16.2
VN-F1F9F
TS 19 · IDS
Label
Gin
01320
01320
工 48.17.4
VN-F1FAD
TS 20 · IDS
Label
Gin
01343
01343
干 51.11.1
VN-F1FE0
TS 14 · IDS
Label
Gin
01366
01366
广 53.12.3
VN-F1FE6
TS 15 · IDS
Label
Gin
01379
01379
玉 96.17.1
廾 55.18.1
VN-F1FED
TS 21 · IDS
Label
Gin
01383
01383
弓 57.7.5
VN-F1F8D
TS 10 · IDS
Label
Gin
01437
01437
心 61.4.1
VN-F1FFC
TS 7 · IDS
Label
Gin
01489
01489
心 61.10.3
VN-F1FB8
TS 14 · IDS
Label
Gin
01559
01559
手 64.2.2
VN-F20B7
TS 7 · IDS
Label
Gin
01749
01749
日 72.6.1
VN-F2010
TS 10 · IDS
Label
Gin
01071
01071
子 39.4.1
牙 92.3.5
UK-30503
TS 7 · IDS
Label
HE/G4K-Src
01165
01165
尸 44.19.1
UK-30274
TS 22 · IDS
Label
HE/G4K-Src
01246
01246
山 46.9.2
UK-30294
TS 12 · IDS
Label
HE/G4K-Src
01247
01247
山 46.9.2
UK-30957
TS 12 · IDS 𡷈
Label
HE/G4K-Src
01453
01453
心 61.7.1
KC-10023
TS 11 · IDS
Label
HE/G4K-Src
01866
01866
水 85.5.2
UK-30787
TS 7 · IDS 𰛄
Label
HE/GZHSJ-Src
02397
02397
犬 94.12.5
UK-30202
TS 15 · IDS
Label
HE/KC-Src
01866
01866
水 85.5.2
UK-30787
TS 7 · IDS 𰛄
Label
HE/SAT-Src
02106
02106
水 85.9.4
GZHSJ-0049
TS 12 · IDS
Label
HE/UTC-Src
00227
00227
冂 13.14.5
癶 105.11.1
UK-30716
TS 16 · IDS
Label
HE/VN-Src
00491
00491
口 30.10.1
GZHSJ-0108
TS 13 · IDS
Label
HE/VN-Src
Label
HE/VN-Src
00619
00619
口 30.13.2
GZ-2352301
TS 16 · IDS
Label
HE/VN-Src
02359
02359
石 112.3.5
UK-30171
TS 8 · IDS
Label
HE/VN-Src
00166
00166
人 9.13.1
SAT-09038
TS 15 · IDS 𨔶
Label
HE2ExtA
00112
00112
人 9.4.3
SAT-10237
TS 6 · IDS 𠆢
Label
HE2ExtB
00180
00180
人 9.17.3
SAT-09339
TS 19 · IDS
Label
HE2ExtB
00457
00457
口 30.8.4
UK-30947
TS 11 · IDS
Label
HE2ExtF
00151
00151
人 9.10.3
SAT-09437
TS 12 · IDS 𤴗
Label
HE2URO
00226
00226
冂 13.11.1
SAT-10445
TS 13 · IDS
Label
HE2URO
00261
00261
刀 18.5.5
SAT-09369
TS 7 · IDS
Label
HE2URO
00491
00491
口 30.10.1
GZHSJ-0108
TS 13 · IDS
Label
ITGN/34 (Veneto)
Label
ITGN/NA72 (Napoli)
00572
00572
口 30.11.4
VN-F00C5
TS 14 · IDS
Label
JSim2Tra
00917
00917
土 32.10.4
VN-F0104
TS 13 · IDS
Label
JSim2Tra
01202
01202
山 46.6.1
UTC-03381
TS 9 · IDS
Label
JSim2Tra
01619
01619
手 64.9.3
UTC-03360
TS 12 · IDS
Label
JSim2Tra
01896
01896
木 75.8.1
UTC-03374
TS 12 · IDS
Label
JSim2Tra
02270
02270
火 86.12.4
VN-F1E09
TS 16 · IDS 𢧐
Label
JSim2Tra
02389
02389
犬 94.10.4
VN-F0354
TS 13 · IDS
Label
JSim2Tra
02450
02450
玉 96.11.5
KC-10029
TS 16 · IDS
Label
KPN/41 (京畿道/경기도)
02131
02131
水 85.11.1
KC-10190
TC-717B
TS 14 · IDS
Label
KPN/43 (忠淸北道/충청북도)
Label
KPN/44 (忠淸南道/충청남도)
02142
02142
水 85.11.4
KC-12225
TS 14 · IDS
Label
KPN/44 (忠淸南道/충청남도)
02238
02238
火 86.8.2
KC-10069
TS 12 · IDS ;
Label
KPN/44 (忠淸南道/충청남도)
02451
02451
玉 96.11.5
KC-10255
TS 15 · IDS
Label
KPN/44 (忠淸南道/충청남도)
02891
02891
竹 118.10.4
KC-10079
TS 16 · IDS
Label
KPN/44 (忠淸南道/충청남도)
02795
02795
禾 115.8.1
KC-10276
TS 13 · IDS
Label
KPN/45 (全北特別自治道/전북특별자치도|全羅北道/전라북도)
Label
KPN/46 (全羅南道/전라남도)
02995
02995
糸 120.12.2
KC-10400
TS 18 · IDS
Label
KPN/47 (慶尙北道/경상북도)
02728
02728
示 113.2.3
KC-10161
TS 7 · IDS
Label
KPN/47 (慶尙北道/경상북도)
02735
02735
示 113.6.3
KC-10162
TS 11 · IDS
Label
KPN/47 (慶尙北道/경상북도)
02736
02736
示 113.6.3
KC-10201
TS 12 · IDS
Label
KPN/47 (慶尙北道/경상북도)
02745
02745
示 113.9.1
KC-10145
TS 14 · IDS
Label
KPN/47 (慶尙北道/경상북도)
02746
02746
示 113.9.1
KC-10149
TS 14 · IDS
Label
KPN/47 (慶尙北道/경상북도)
02751
02751
示 113.9.3
KC-10141
TS 14 · IDS
Label
KPN/47 (慶尙北道/경상북도)
02763
02763
示 113.11.5
KC-10152
TS 16 · IDS
Label
KPN/47 (慶尙北道/경상북도)
02764
02764
示 113.12.1
KC-10150
TS 17 · IDS
Label
KPN/47 (慶尙北道/경상북도)
02769
02769
示 113.14.2
KC-10153
TS 19 · IDS
Label
KPN/47 (慶尙北道/경상북도)
02798
02798
禾 115.9.1
KC-10116
TS 14 · IDS
Label
KPN/47 (慶尙北道/경상북도)
02802
02802
禾 115.9.4
KC-10143
TS 14 · IDS
Label
KPN/47 (慶尙北道/경상북도)
01240
01240
山 46.9.1
GCW-00126
TS 12 · IDS
Label
KPN/47 (慶尙北道/경상북도)
02995
02995
糸 120.12.2
KC-10400
TS 18 · IDS
Label
KPN/48 (慶尙南道/경상남도)
02728
02728
示 113.2.3
KC-10161
TS 7 · IDS
Label
KPN/48 (慶尙南道/경상남도)
02735
02735
示 113.6.3
KC-10162
TS 11 · IDS
Label
KPN/48 (慶尙南道/경상남도)
02736
02736
示 113.6.3
KC-10201
TS 12 · IDS
Label
KPN/48 (慶尙南道/경상남도)
02745
02745
示 113.9.1
KC-10145
TS 14 · IDS
Label
KPN/48 (慶尙南道/경상남도)
02746
02746
示 113.9.1
KC-10149
TS 14 · IDS
Label
KPN/48 (慶尙南道/경상남도)
02751
02751
示 113.9.3
KC-10141
TS 14 · IDS
Label
KPN/48 (慶尙南道/경상남도)
02763
02763
示 113.11.5
KC-10152
TS 16 · IDS
Label
KPN/48 (慶尙南道/경상남도)
02764
02764
示 113.12.1
KC-10150
TS 17 · IDS
Label
KPN/48 (慶尙南道/경상남도)
02769
02769
示 113.14.2
KC-10153
TS 19 · IDS
Label
KPN/48 (慶尙南道/경상남도)
02798
02798
禾 115.9.1
KC-10116
TS 14 · IDS
Label
KPN/48 (慶尙南道/경상남도)
02802
02802
禾 115.9.4
KC-10143
TS 14 · IDS
Label
KPN/48 (慶尙南道/경상남도)
01240
01240
山 46.9.1
GCW-00126
TS 12 · IDS
Label
KPN/48 (慶尙南道/경상남도)
01739
01739
日 72.4.5
UK-30434
TS 8 · IDS
Label
KPN/unknown
01761
01761
日 72.7.4
TC-584D
TS 11 · IDS
Label
KPN/unknown
02421
02421
玉 96.7.1
UK-30182
TS 11 · IDS
Label
KPN/unknown
02437
02437
玉 96.10.1
TD-507A
TS 14 · IDS
Label
KPN/unknown
02753
02753
示 113.10.1
KC-10073
TS 15 · IDS
Label
KPPN/05 (黃海南道/황해남도)
02633
02633
目 109.13.3
KC-10070
TS 18 · IDS
Label
KPPN/06 (黃海北道/황해북도)
02744
02744
示 113.9.1
KC-10074
TS 14 · IDS
Label
KPPN/06 (黃海北道/황해북도)
02753
02753
示 113.10.1
KC-10073
TS 15 · IDS
Label
KPPN/06 (黃海北道/황해북도)
00323
00323
十 24.8.4
八 12.8.1
VN-F07DD
TS 10 · IDS
Label
Kiều học (翹學)
04281
04281
骨 188.9.4
GZHSJ-0053
TS 18 · IDS
Label
Liding
00252
00252
凵 17.7.5
GZHSJ-0101
TS 9 · IDS
Label
Liding
01000
01000
大 37.7.3
GZHSJ-0075
TS 10 · IDS
Label
Liding
04528
04528
鳥 196.3.1
GZ-4462401
TS 14 · IDS
Label
Normalized glyph
00050
00050
丶 3.4.3
VN-F07FD
TS 5 · IDS 丿
Label
Normalized glyph
00256
00256
刀 18.3.4
GZ-4792401
TS 5 · IDS
Label
Normalized glyph
00257
00257
刀 18.3.4
GZ-4832203
TS 5 · IDS
Label
Normalized glyph
00268
00268
刀 18.7.4
GZ-4832201
TS 9 · IDS
Label
Normalized glyph
00800
00800
口 30.23.3
T13-3D78
TS 26 · IDS
Label
Normalized glyph
00811
00811
口 30.25.4
UK-30868
TS 28 · IDS
Label
Normalized glyph
00976
00976
士 33.11.4
VN-F1FCB
TS 14 · IDS
Label
Normalized glyph
01196
01196
山 46.6.1
GCW-00112
TS 9 · IDS
Label
Normalized glyph
01328
01328
巾 50.5.3
VN-F205F
TS 8 · IDS
Label
Normalized glyph
01492
01492
心 61.10.5
VN-F01CA
TS 13 · IDS
Label
Normalized glyph
01494
01494
心 61.11.1
GZ-2982302
TS 15 · IDS
Label
Normalized glyph
01956
01956
木 75.12.4
GCW-00151
TS 16 · IDS
Label
Normalized glyph
02113
02113
水 85.9.5
GZ-4722601
TS 12 · IDS
Label
Normalized glyph
02156
02156
水 85.12.4
VN-F02F5
TS 15 · IDS 𱝮
Label
Normalized glyph
04272
04272
马 187′.13.2
GCCPP-00026
UK-30564
TS 16 · IDS
Label
Regional Standard
04452
04452
鱼 195′.4.1
UTC-03442
TS 12 · IDS
Label
Regional Standard
04453
04453
鱼 195′.4.3
UTC-03410
TS 12 · IDS
Label
Regional Standard
04454
04454
鱼 195′.4.3
UTC-03411
TS 12 · IDS
Label
Regional Standard
04464
04464
鱼 195′.6.1
GCW-00250
TS 14 · IDS
Label
Regional Standard
04481
04481
鱼 195′.7.3
UK-30244
TS 15 · IDS
Label
Regional Standard
04483
04483
鱼 195′.7.3
UTC-03424
TS 15 · IDS
Label
Regional Standard
04484
04484
鱼 195′.7.3
UTC-03433
TS 15 · IDS
Label
Regional Standard
04505
04505
鱼 195′.9.5
UTC-03439
TS 17 · IDS
Label
Regional Standard
04508
04508
鱼 195′.10.1
UTC-03463
TS 13 · IDS
Label
Regional Standard
04518
04518
鱼 195′.11.5
UTC-03464
TS 19 · IDS
Label
Regional Standard
04520
04520
鱼 195′.12.4
UK-30247
TS 20 · IDS
Label
Regional Standard
00117
00117
人 9.5.4
UK-30498
TS 7 · IDS
Label
Regional Standard
00249
00249
几 16.3.2
GCW-00019
TS 5 · IDS
Label
Regional Standard
01188
01188
山 46.5.1
GDM-00399
TS 8 · IDS
Label
Regional Standard
01193
01193
山 46.5.3
GCW-00107
TS 8 · IDS
Label
Regional Standard
01511
01511
心 61.13.3
V4-4858
TS 17 · IDS
Label
Regional Standard
00004
00004
一 1.3.5
GCCPP-00001
TS 4 · IDS 丿
Label
Sim2Tra
00005
00005
一 1.3.5
GCCPP-00002
TS 4 · IDS
Label
Sim2Tra
00015
00015
一 1.8.3
VN-F0005
TS 9 · IDS
Label
Sim2Tra
00072
00072
乙 5.5.4
GPGLG-4021
TS 10 · IDS
Label
Sim2Tra
00115
00115
人 9.5.3
GZ-2921102
TS 7 · IDS
Label
Sim2Tra
00117
00117
人 9.5.4
UK-30498
TS 7 · IDS
Label
Sim2Tra
00128
00128
人 9.7.4
UK-30499
TS 9 · IDS
Label
Sim2Tra
00132
00132
人 9.8.2
UK-30668
TS 10 · IDS
Label
Sim2Tra
00143
00143
人 9.9.2
UK-30481
TS 11 · IDS
Label
Sim2Tra
00148
00148
人 9.9.5
GCW-00017
TS 11 · IDS
Label
Sim2Tra
00221
00221
八 12.11.2
GZA-614230
TS 13 · IDS
Label
Sim2Tra
00280
00280
刀 18.10.3
UK-30623
TS 12 · IDS
Label
Sim2Tra
00325
00325
十 24.10.5
GPGLG-5014
TS 12 · IDS
Label
Sim2Tra
00339
00339
厂 27.8.2
UK-30748
TS 10 · IDS 𲂻
Label
Sim2Tra
00343
00343
厂 27.9.5
GCA-J0157
TS 11 · IDS
Label
Sim2Tra
00348
00348
厂 27.12.2
UK-30749
TS 14 · IDS
Label
Sim2Tra
00354
00354
厂 27.16.2
UK-30751
TS 18 · IDS 𲂻𲂻
Label
Sim2Tra
00417
00417
口 30.7.2
GZ-2501205
TS 10 · IDS
Label
Sim2Tra
00418
00418
口 30.7.2
GZ-2501206
TS 10 · IDS
Label
Sim2Tra
00423
00423
口 30.7.3
UK-30664
TS 10 · IDS
Label
Sim2Tra
00428
00428
口 30.7.4
UK-30828
TS 10 · IDS
Label
Sim2Tra
00434
00434
口 30.7.5
UK-30689
TS 10 · IDS
Label
Sim2Tra
00448
00448
口 30.8.3
GPGLG-5017
TS 11 · IDS
Label
Sim2Tra
00453
00453
口 30.8.4
GZ-4651309
TS 11 · IDS
Label
Sim2Tra
00475
00475
口 30.9.3
GCA-J0156
TS 12 · IDS 𫥎
Label
Sim2Tra
00477
00477
口 30.9.3
GZA-618563
TS 12 · IDS
Label
Sim2Tra
00504
00504
口 30.10.2
UTC-03446
TS 13 · IDS
Label
Sim2Tra
00524
00524
口 30.10.4
UTC-03445
TS 13 · IDS
Label
Sim2Tra
00549
00549
口 30.11.2
GZA-623210
TS 14 · IDS
Label
Sim2Tra
00558
00558
口 30.11.3
UK-30615
TS 14 · IDS
Label
Sim2Tra
00564
00564
口 30.11.3
VN-F2633
TS 14 · IDS
Label
Sim2Tra
00574
00574
口 30.11.5
T13-3D4A
TS 14 · IDS
Label
Sim2Tra
00577
00577
口 30.12.1
GCCPP-00028
TS 15 · IDS
Label
Sim2Tra
00628
00628
口 30.13.3
UK-30688
TS 16 · IDS
Label
Sim2Tra
00775
00775
口 30.19.4
VN-F00F1
TS 22 · IDS 𱑕
Label
Sim2Tra
00853
00853
土 32.6.3
GCW-00042
TS 9 · IDS
Label
Sim2Tra
00862
00862
土 32.7.1
GCW-00053
TS 10 · IDS
Label
Sim2Tra
00868
00868
土 32.7.2
GCW-00056
TS 10 · IDS
Label
Sim2Tra
00870
00870
土 32.7.2
GPGLG-5015
TS 10 · IDS
Label
Sim2Tra
00872
00872
土 32.7.3
GCW-00051
TS 10 · IDS
Label
Sim2Tra
00890
00890
土 32.8.5
GCW-00060
TS 11 · IDS
Label
Sim2Tra
00901
00901
土 32.10.1
GCW-00069
TS 13 · IDS
Label
Sim2Tra
00928
00928
土 32.11.4
GDM-00390
TS 14 · IDS
Label
Sim2Tra
00943
00943
土 32.13.1
GCW-00087
TS 16 · IDS
Label
Sim2Tra
00965
00965
土 32.16.3
GCW-00091
TS 19 · IDS
Label
Sim2Tra
00987
00987
夕 36.11.3
GZA-620175
TS 14 · IDS
Label
Sim2Tra
01030
01030
女 38.5.1
GXM-00533
TS 8 · IDS
Label
Sim2Tra
01051
01051
女 38.10.2
TD-7634
TS 13 · IDS
Label
Sim2Tra
01073
01073
子 39.4.3
UK-30666
TS 7 · IDS
Label
Sim2Tra
01130
01130
小 42.8.5
GZA-625074
TS 11 · IDS
Label
Sim2Tra
01184
01184
山 46.4.3
UK-30500
TS 7 · IDS
Label
Sim2Tra
01187
01187
山 46.5.1
GCW-00108
TS 8 · IDS
Label
Sim2Tra
01188
01188
山 46.5.1
GDM-00399
TS 8 · IDS
Label
Sim2Tra
01202
01202
山 46.6.1
UTC-03381
TS 9 · IDS
Label
Sim2Tra
01210
01210
山 46.6.4
GDM-00400
TS 9 · IDS
Label
Sim2Tra
01211
01211
山 46.6.5
GXM-00534
TS 9 · IDS
Label
Sim2Tra
01221
01221
山 46.7.4
GCW-00113
TS 10 · IDS
Label
Sim2Tra
01225
01225
山 46.8.1
GCW-00121
UK-30501
TS 11 · IDS
Label
Sim2Tra
01263
01263
山 46.10.5
GCW-00128
TS 13 · IDS
Label
Sim2Tra
01327
01327
巾 50.5.3
鸟 196′.3.3
GCW-00136
TS 8 · IDS
Label
Sim2Tra
01358
01358
广 53.7.4
GZA-624073
TS 10 · IDS 广
Label
Sim2Tra
01406
01406
彳 60.4.1
GXM-00538
TS 7 · IDS
Label
Sim2Tra
01435
01435
心 61.3.2
GZ-3332201
TS 6 · IDS
Label
Sim2Tra
01455
01455
心 61.7.1
VN-F01B1
TS 10 · IDS
Label
Sim2Tra
01467
01467
心 61.8.1
UK-30656
TS 11 · IDS
Label
Sim2Tra
01486
01486
心 61.10.2
VN-F01C6
TS 13 · IDS
Label
Sim2Tra
01561
01561
手 64.4.2
GPGLG-3022
TS 8 · IDS
Label
Sim2Tra
01573
01573
手 64.5.3
UK-30200
TS 8 · IDS
Label
Sim2Tra
01574
01574
手 64.5.3
UK-30654
TS 8 · IDS
Label
Sim2Tra
Label
Sim2Tra
01576
01576
手 64.6.1
UK-30646
TS 9 · IDS
Label
Sim2Tra
01581
01581
手 64.6.4
GCW-00143
TS 10 · IDS
Label
Sim2Tra
01593
01593
手 64.8.1
UK-30679
TS 11 · IDS
Label
Sim2Tra
01597
01597
手 64.8.2
VN-F0201
TS 11 · IDS 齿
Label
Sim2Tra
01600
01600
手 64.8.3
鱼 195′.3.3
GCW-00146
TS 11 · IDS
Label
Sim2Tra
01607
01607
手 64.8.4
GZA-616599
TS 11 · IDS
Label
Sim2Tra
01620
01620
手 64.9.4
GPGLG-3043
TS 12 · IDS
Label
Sim2Tra
01624
01624
手 64.9.4
VN-F020C
TS 12 · IDS
Label
Sim2Tra
01641
01641
手 64.11.1
GCCPP-00007
TS 14 · IDS 𬜯
Label
Sim2Tra
01651
01651
手 64.11.5
VN-F1E57
TS 14 · IDS
Label
Sim2Tra
01675
01675
手 64.14.4
VN-F06D1
TS 17 · IDS
Label
Sim2Tra
01704
01704
文 67.4.2
见 147′.4.4
GDM-00413
TS 8 · IDS
Label
Sim2Tra
01742
01742
日 72.5.3
GPGLG-5013
TS 9 · IDS
Label
Sim2Tra
01784
01784
日 72.10.2
GXM-00492
TS 14 · IDS
Label
Sim2Tra
01789
01789
日 72.11.1
GDM-00415
TS 15 · IDS 𬜯
Label
Sim2Tra
01838
01838
肉 130.4.2
GPGLG-3060
TS 8 · IDS
Label
Sim2Tra
01839
01839
月 74.6.1
UK-30686
TS 10 · IDS
Label
Sim2Tra
01877
01877
木 75.6.2
GZ-0082201
TS 10 · IDS
Label
Sim2Tra
01888
01888
木 75.7.4
GZA-430292
TS 11 · IDS
Label
Sim2Tra
01893
01893
木 75.7.5
GCW-00149
TS 11 · IDS
Label
Sim2Tra
01894
01894
木 75.8.1
GZ-4472502
TS 12 · IDS
Label
Sim2Tra
01901
01901
木 75.8.3
鱼 195′.4.1
GCCPP-00008
TS 12 · IDS
Label
Sim2Tra
01928
01928
木 75.10.4
UK-30645
TS 14 · IDS
Label
Sim2Tra
01967
01967
木 75.13.3
UK-30675
TS 17 · IDS
Label
Sim2Tra
02035
02035
毛 82.5.1
龙 212′.4.3
GZ-2982501
TS 9 · IDS
Label
Sim2Tra
02078
02078
水 85.6.4
UK-30672
TS 9 · IDS
Label
Sim2Tra
02085
02085
水 85.7.4
GDM-00422
TS 10 · IDS
Label
Sim2Tra
02087
02087
水 85.7.5
UK-30529
TB-7C27
TS 10 · IDS
Label
Sim2Tra
02091
02091
水 85.8.3
GDM-00423
TS 11 · IDS
Label
Sim2Tra
02141
02141
水 85.11.4
GXM-00540
TS 14 · IDS
Label
Sim2Tra
02146
02146
水 85.13.5
GZHSJ-0122
TS 16 · IDS
Label
Sim2Tra
02191
02191
水 85.17.4
GCA-I0005
TS 20 · IDS
Label
Sim2Tra
02221
02221
火 86.6.1
UK-30673
TS 10 · IDS
Label
Sim2Tra
02250
02250
火 86.9.5
GZA-115000
TS 13 · IDS
Label
Sim2Tra
02266
02266
火 86.12.3
GCW-00272
TS 16 · IDS
Label
Sim2Tra
02340
02340
牛 93.7.1
GCCPP-00012
TS 11 · IDS 寿
Label
Sim2Tra
02365
02365
犬 94.6.1
UK-30629
TS 9 · IDS
Label
Sim2Tra
02371
02371
犬 94.7.4
UK-30729
TS 10 · IDS 怀
Label
Sim2Tra
02372
02372
犬 94.8.1
GCW-00166
TS 11 · IDS
Label
Sim2Tra
02387
02387
犬 94.10.2
VN-F0353
TS 13 · IDS
Label
Sim2Tra
02395
02395
犬 94.12.1
UTC-03452
TS 15 · IDS
Label
Sim2Tra
02410
02410
玉 96.4.3
GDM-00431
TS 8 · IDS
Label
Sim2Tra
02430
02430
玉 96.9.1
GXM-00487
TS 13 · IDS
Label
Sim2Tra
02280
02280
火 86.14.2
UK-30319
VN-F032A
TS 18 · IDS
Label
Tra2JSim
00160
00160
人 9.12.2
KC-10306
TS 14 · IDS
Label
Tra2Sim
00158
00158
人 9.11.5
GDM-00379
TS 13 · IDS
Label
Tra2Sim
00184
00184
人 9.18.3
UK-30735
TS 20 · IDS
Label
Tra2Sim
00191
00191
人 9.30.1
UK-30409
TS 32 · IDS
Label
Tra2Sim
00308
00308
勹 20.17.5
VN-F1DF9
TS 19 · IDS
Label
Tra2Sim
00318
00318
匸 23.18.2
GXM-00530
TS 20 · IDS
Label
Tra2Sim
03599
03599
貝 154.20.1
UK-30663
TS 27 · IDS
Label
Tra2Sim
00351
00351
厂 27.14.2
UK-30747
TS 16 · IDS
Label
Tra2Sim
00346
00346
厂 27.11.1
GDM-00383
TS 13 · IDS
Label
Tra2Sim
00355
00355
厂 27.28.2
UK-30750
TS 30 · IDS
Label
Tra2Sim
00365
00365
貝 154.5.1
厶 28.10.1
GPGLG-2035
TS 12 · IDS
Label
Tra2Sim
00711
00711
口 30.16.1
UK-30829
TS 19 · IDS
Label
Tra2Sim
00526
00526
口 30.10.5
UK-30690
TS 13 · IDS
Label
Tra2Sim
00501
00501
口 30.10.2
UK-30123
TS 13 · IDS
Label
Tra2Sim
00802
00802
口 30.23.5
UK-30873
TS 26 · IDS
Label
Tra2Sim
00762
00762
口 30.18.3
UK-30616
TS 21 · IDS
Label
Tra2Sim
00743
00743
口 30.17.3
VN-F2632
TS 20 · IDS
Label
Tra2Sim
00574
00574
口 30.11.5
T13-3D4A
TS 14 · IDS
Label
Tra2Sim
00678
00678
口 30.15.1
GCCPP-00027
TS 18 · IDS
Label
Tra2Sim
00766
00766
口 30.18.4
GZHSJ-0167
TS 21 · IDS
Label
Tra2Sim
00793
00793
口 30.22.2
UK-30310
TS 25 · IDS
Label
Tra2Sim
00812
00812
口 30.25.5
UK-30919
TS 28 · IDS
Label
Tra2Sim
00866
00866
土 32.7.1
GDM-00388
TS 10 · IDS
Label
Tra2Sim
00931
00931
土 32.12.1
GCW-00075
TS 15 · IDS
Label
Tra2Sim
00918
00918
土 32.11.1
GZ-3242601
TS 14 · IDS
Label
Tra2Sim
00967
00967
土 32.18.5
GDM-00393
UK-30238
TS 21 · IDS
Label
Tra2Sim
00945
00945
土 32.13.1
TD-6839
TS 16 · IDS
Label
Tra2Sim
00953
00953
土 32.15.1
GZHSJ-0112
UK-30972
TS 18 · IDS
Label
Tra2Sim
00970
00970
土 32.19.3
GCW-00093
TS 22 · IDS
Label
Tra2Sim
00971
00971
土 32.19.4
GCW-00092
TS 22 · IDS
Label
Tra2Sim
01058
01058
女 38.13.1
TE-712E
TS 16 · IDS
Label
Tra2Sim
01068
01068
女 38.25.1
TB-7B2E
TS 28 · IDS
Label
Tra2Sim
01135
01135
小 42.11.5
GZ-4431401
TS 14 · IDS
Label
Tra2Sim
01250
01250
山 46.9.5
GDM-00403
TS 12 · IDS 𡿺
Label
Tra2Sim
01253
01253
山 46.10.3
GDM-00405
TS 13 · IDS
Label
Tra2Sim
01254
01254
山 46.10.3
GDM-00406
TS 13 · IDS
Label
Tra2Sim
01304
01304
山 46.19.1
GCW-00133
TS 22 · IDS
Label
Tra2Sim
01676
01676
手 64.15.1
UK-30680
TS 18 · IDS
Label
Tra2Sim
01683
01683
手 64.17.2
VN-F1B51
TS 20 · IDS
Label
Tra2Sim
01690
01690
手 64.23.5
T13-3E3F
VN-F2041
TS 26 · IDS
Label
Tra2Sim
01811
01811
日 72.13.2
GXM-00493
TS 17 · IDS
Label
Tra2Sim
01822
01822
日 72.17.3
UK-30627
TS 21 · IDS
Label
Tra2Sim
01847
01847
月 74.11.2
UK-30685
TS 15 · IDS
Label
Tra2Sim
Label
Tra2Sim
01942
01942
木 75.11.3
UK-30410
TS 15 · IDS
Label
Tra2Sim
02175
02175
水 85.14.3
GDM-00426
TS 17 · IDS
Label
Tra2Sim
02271
02271
火 86.12.5
GZ-1571411
TS 16 · IDS
Label
Tra2Sim
02257
02257
火 86.11.1
UK-30412
TS 15 · IDS
Label
Tra2Sim
02280
02280
火 86.14.2
UK-30319
VN-F032A
TS 18 · IDS
Label
Tra2Sim
02284
02284
火 86.14.4
VN-F032B
TS 18 · IDS
Label
Tra2Sim
02294
02294
火 86.19.1
TB-7C4C
TS 23 · IDS
Label
Tra2Sim
02403
02403
犬 94.19.4
UK-30659
TS 22 · IDS
Label
Tra2Sim
02457
02457
玉 96.15.3
GDM-00432
UK-30408
TS 19 · IDS
Label
Tra2Sim
00227
00227
冂 13.14.5
癶 105.11.1
UK-30716
TS 16 · IDS
Label
Tày
00191
00191
人 9.30.1
UK-30409
TS 32 · IDS
Label
Unsubmitted
00447
00447
口 30.8.2
UK-30891
TS 11 · IDS
Label
Unsubmitted
00721
00721
口 30.16.4
UK-30158
TS 19 · IDS
Label
Unsubmitted
00811
00811
口 30.25.4
UK-30868
TS 28 · IDS
Label
Unsubmitted
00503
00503
口 30.10.2
UK-30841
TS 13 · IDS
Label
Unsubmitted
01228
01228
山 46.8.1
UK-30288
TS 11 · IDS
Label
Unsubmitted
01529
01529
心 61.17.2
KC-10090
TS 21 · IDS
Label
Unsubmitted
02693
02693
石 112.9.5
GCA-J0158
TS 14 · IDS
Label
Unsubmitted
00802
00802
口 30.23.5
UK-30873
TS 26 · IDS
Label
Xiqu Opera
00649
00649
口 30.14.1
UK-30148
TS 17 · IDS
Label
bo_zh_loan word (བོད་སྐད་ 汉)
01741
01741
日 72.5.2
GDM-00414
TS 9 · IDS
Label
bo_zh_loan word (བོད་སྐད་ 汉)
00416
00416
口 30.7.1
UK-30930
TS 10 · IDS
Label
en_zh-yue_loan word (English 粤)
00524
00524
口 30.10.4
UTC-03445
TS 13 · IDS
Label
en_zh-yue_loan word (English 粤)
00793
00793
口 30.22.2
UK-30310
TS 25 · IDS
Label
en_zh-yue_loan word (English 粤)
00490
00490
口 30.10.1
GZHSJ-0008
TS 13 · IDS
Label
en_zh_loan word (English 汉)
00677
00677
口 30.14.5
UK-30861
TS 17 · IDS
Label
en_zh_loan word (English 汉)
00812
00812
口 30.25.5
UK-30919
TS 28 · IDS
Label
en_zh_loan word (English 汉)
04654
04654
鼠 208.6.5
UK-30201
TS 19 · IDS
Label
literature
04271
04271
马 187′.13.1
GDM-00489
TS 16 · IDS
Label
non-standard simplified
01659
01659
手 64.12.4
VN-F0B52
TS 15 · IDS
Label
non-standard simplified
01935
01935
木 75.11.1
GCW-00098
TS 15 · IDS
Label
non-standard simplified
02193
02193
水 85.18.2
TC-716A
TS 21 · IDS
Label
non-standard simplified
02270
02270
火 86.12.4
VN-F1E09
TS 16 · IDS 𢧐
Label
non-standard simplified
02334
02334
牛 93.3.1
VN-F033D
TS 7 · IDS
Label
non-standard simplified
01480
01480
心 61.10.1
GCW-00141
TS 14 · IDS
Label
otk_zh_loan word (𐱅𐰇𐰼𐰜 汉)
01028
01028
女 38.4.3
GXM-00532
TS 7 · IDS
Label
pwn_zh_loan word (Pinayuanan་ 汉)
04441
04441
魚 195.16.2
VN-F0687
TS 27 · IDS 𬞕
Label
semi-simplified
00744
00744
囗 31.17.4
GZ-2972401
TS 20 · IDS
Label
semi-simplified
01524
01524
心 61.15.1
VN-F1E61
TS 18 · IDS 𩢬
Label
semi-simplified
01556
01556
戶 63.17.4
UK-30726
TS 21 · IDS
Label
semi-simplified
01855
01855
月 74.17.4
UK-30720
TS 21 · IDS
Label
semi-simplified
03835
03835
邑 163.6.4
TC-6639
TS 9 · IDS
Label
surname
01726
01726
日 72.3.1
VN-F2083
TS 7 · IDS
Label
surname
00619
00619
口 30.13.2
GZ-2352301
TS 16 · IDS
Label
vi (Vietnamese)
00772
00772
口 30.19.3
UK-30842
TS 22 · IDS
Label
vi (Vietnamese)
00812
00812
口 30.25.5
UK-30919
TS 28 · IDS
Label
vi (Vietnamese)
01729
01729
日 72.4.1
VN-F1CB5
TS 8 · IDS
Label
vi (Vietnamese)
00061
00061
丿 4.10.5
UK-30621
TS 11 · IDS
Label
za (Zhuang)
00501
00501
口 30.10.2
UK-30123
TS 13 · IDS
Label
za (Zhuang)
01443
01443
心 61.5.4
GZ-0032501
TS 8 · IDS
Label
za (Zhuang)
01651
01651
手 64.11.5
VN-F1E57
TS 14 · IDS
Label
za (Zhuang)
00766
00766
口 30.18.4
GZHSJ-0167
TS 21 · IDS
Label
zh-cmn-x-Beijing (北京官话)
00321
00321
十 24.4.4
GZHSJ-0064
TS 6 · IDS
Label
zh-nan (闽南)
00646
00646
口 30.14.1
T13-3D5A
TS 17 · IDS
Label
zh-nan (闽南)
03478
03478
衣 145.11.1
GXM-00486
TS 16 · IDS 𬜯
Label
zh-wuu (吴)
00795
00795
口 30.22.3
UK-30401
TS 25 · IDS
Label
zh-yue (粤)
00117
00117
人 9.5.4
UK-30498
TS 7 · IDS
Label
術數
00243
00243
冫 15.8.5
KC-10209
TS 10 · IDS
Label
類化字
01915
01915
木 75.9.3
KC-10192
TS 13 · IDS
Label
類化字
01924
01924
木 75.10.3
UK-30797
TS 14 · IDS
Label
類化字

Unification

Showing 7 comments.

SnImage/SourceComment TypeDescription
01253
01253
山 46.10.3
GDM-00405
TS 13 · IDS
UCV
Evidence 2 shows the bottom part is ⿱亽君 (unified to 𫝉 (U+2B749) possibly), which is acceptable.
U+2B749


Add 倉 𫝉 and ⿱亽君/⿱亼君 to a new UCV.
00292
00292
刀 18.14.2
SAT-09127
TS 16 · IDS
UCV
Add ⿳业𦍌口 and ⿱丵口 as new UCV.

⿰⿱丵口刂 (ZHSJ:F130F and F8586) could be unified to this one; A01066-019 could be unified to 𡭊 (U+21B4A).

And I suggest China use ⿰⿱丵口刂 as the glyph for the horizontal extension.
01270
01270
山 46.11.2
SAT-09507
TS 14 · IDS 𮲡
Unification
U+32778
Unify to 𲝸 (U+32778)
[WS2021-01170]

See Comments #8, #4213, #4214, #4246.
00935
00935
土 32.12.1
SAT-09931
TS 15 · IDS 𡙕
Oppose Unification
See WS2024-03479:SAT-08679.
03479
衣 145.12.1
SAT-08679
TS 18 · IDS 𡙕
No change, evidence accpted, IRG 65.


However, I still hope we can do the unification.
01693
01693
支 65.11.1
SAT-90006
TS 15 · IDS
Unification
U+22FCF
Unify to 𢿏 (U+22FCF)?

Add the new UCV for 攴 and 支 as lv. 2.

U+3A94 㪔 vs U+2DA98 𭪘
U+22F8A 𢾊 vs U+2D8D9 𭣙
U+22FE7 𢿧 vs U+2D8DC 𭣜
U+239CF 𣧏 vs U+2DB82 𭮂
U+2D8ED 𭣭 vs U+328EC 𲣬
01098
01098
宀 40.11.1
T13-3E27
TS 14 · IDS
Unification
U+21ABD
Unify to 𡪽 (U+21ABD)?
U+21ABD
01401
01401
彡 59.13.4
VN-F2068
TS 16 · IDS
UCV
See Comment #12322.

Attributes

Showing 248 comments.

SnImage/SourceComment TypeDescription
01734
01734
日 72.4.3
GCA-I0006
TS 10 · IDS
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
Agree, TS=8
03601
03601
贝 154′.2.2
GCA-J0023
TS 6 · IDS
FS
[ Unresolved from v2.0 ]
Agree with Lee to update the FS as 3.
04621
04621
卤 197′.8.2
GCA-T0002
TS 15 · IDS
FS
[ Unresolved from v2.0 ]
Agree, FS=3
00029
00029
一 1.15.3
水 85.14.1
GCW-00004
TS 16 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
SC=16, TS=17
00037
00037
丨 2.4.2
见 147′.1.2
GCW-00005
TS 5 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿽见丨
00048
00048
丶 3.2.5
GCW-00006
TS 3 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿹了丶
01162
01162
尸 44.16.3
GCW-00101
TS 19 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰尾童
03087
03087
羽 124.5.1
GCW-00195
TS 11 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v3.0 ]
SC=6, TS=12


IRG N2862R #6Hc
03267
03267
艸 140.7.4
GCW-00202
TS 11 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
⿱艹汨

The evidence shows it is the variant of 荡/蕩, and the top component of 昜 is 日 not 曰, so 汨 is more suitable.
03300
03300
艸 140.10.1
GCW-00206
TS 14 · IDS
FS
[ Unresolved from v2.0 ]
3
03983
03983
门 169′.9.4
GCW-00240
TS 12 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
⿵门⿱𰁜大

Based on three pieces of evidence (2 submitted and 1 new), the glyph should be ⿵门⿱𰁜大 not ⿵门奕. Evidence 1 shows the Putonghua reading is luán, that means the top of the inside part is 𰁜, the variant of 䜌 not 亦.

In PRC conventions, 𰁜 and 亦 are not the same. So, the theoretical traditional form should be ⿵門⿱䜌大 not ⿵門奕.

We can find 峦塘 and 栾塘 in 永福县.

02853
02853
竹 118.3.5
GCW-00276
TS 9 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿱竹𫜹
01948
01948
木 75.12.1
GDM-00416
TS 16 · IDS
Radical
[ Unresolved from v3.0 ]
Change Radical to 80.0 (毋), SC=12, FS=1

For the structure ⿱⿰未成X, there are two situations for the radicals: 1) the radical of X, 2) 戈.

Rad = the radical of X
U+81A5 膥
U+326EE 𲛮
WS2024-02350 ⿱⿰未成牛

Rad = 戈
U+203B6 𠎶
03602
03602
贝 154′.4.3
GPGLG-4017
TS 8 · IDS
FS
[ Unresolved from v2.0 ]
FS=3
01803
01803
日 72.12.1
GPGLG-4019
TS 16 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
SC=13, TS=17
03973
03973
门 169′.4.1
GXM-00472
TS 7 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
IDS has not been updated to ⿵门屯
03613
03613
贝 154′.14.2
GXM-00494
UTC-03291
TS 18 · IDS 𥈠
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add ⿰贝睿 for UTC-03291.
02148
02148
水 85.12.1
GZ-0121101
TS 15 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰氵棑 will be better?
02333
02333
牙 92.12.4
GZ-0171201
TS 17 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
FS=2
04170
04170
風 182.2.3
GZ-0341301
TS 11 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
IDS has not been changed to ⿺風卜 yet.
01692
01692
支 65.1.5
GZ-0661301
TS 5 · IDS
Radical
[ Unresolved from v3.0 ]
Change Radical to 5.0 (乙), SC=4, FS=1

Based on the evidence, Component ⺄ is the variant of Component 雨 (⻗), and 支 is the phonetic element (老借 ci, cei, 新借 cih).

cf.
U+2B86E 𫡮
U+2B86E


U+31380 𱎀
U+31380


U+31388 𱎈
U+31388

04193
04193
食 184.4.1
GZ-0721302
TS 12 · IDS 𠀋
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
SC=3, TS=11 if Comment #9949 been accepted.
03308
03308
艸 140.10.5
GZ-1181201
TS 14 · IDS 丿丿
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
⿰⿹节丿⿹节丿
01657
01657
手 64.12.4
GZ-1232201
TS 15 · IDS 广
IDS
[ Unresolved from v3.0 ]
⿰扌𤉽?
00017
00017
一 1.9.1
GZ-2181409
TS 10 · IDS
FS
The radical comes from 上 (1.2), so the current FS value (1) is OK now.
00114
00114
人 9.5.3
GZ-2382401
TS 7 · IDS
IDS
[ Unresolved from v3.0 ]
IDS has not been updated to ⿰亻𭆹.
02171
02171
水 85.14.1
GZ-2742401
TS 17 · IDS
IDS
[ Unresolved from v3.0 ]
The better IDS is ⿰氵𫯓.

The semantic element is 氵(<水), the phonetic element is 𫯓 (S=多, P=來).
U+2BBD3


If the submitter hopes to keep the current IDS, it is also OK.
02723
02723
石 112.15.4
木 75.16.4
GZ-3352502
TS 20 · IDS
Radical
[ Unresolved from v3.0 ]
We need a rule to confirm the radical of the structure ⿰磨X

Rad=石
WS2024-02723 ⿰磨木 (L:S, R:P)
02723
石 112.15.4
木 75.16.4
GZ-3352502
TS 20 · IDS
R(2)=75.0 (木), SC(2)=16, FS(2)=4, IRG 63.

WS2024-02724 ⿰磨古 (L:S, R:P)
02724
石 112.16.4
麻 200.10.1
VN-F03D6
TS 21 · IDS

WS2024-02727 ⿰磨告 (L:S, R:P)
02727
石 112.18.4
GZ-3761101
TS 23 · IDS


Rad=麻
WS2024-02724 ⿰磨古 (L:S, R:P)

Rad=rad of X
WS2024-02723 ⿰磨木 (L:S, R:P)
U+287D6 𨟖 (L:P, R:S)
U+31426 𱐦 (L:P, R:S)
U+32389 𲎉 (L:P, R:S)
02727
02727
石 112.18.4
GZ-3761101
TS 23 · IDS
Radical
[ Unresolved from v3.0 ]
See Comment #12723 under WS2024-02723.
02723
石 112.15.4
木 75.16.4
GZ-3352502
TS 20 · IDS
R(2)=75.0 (木), SC(2)=16, FS(2)=4, IRG 63.
01164
01164
尸 44.16.4
GZ-4931201
TS 19 · IDS
Radical
The following characters with the structure ⿺亮X shows the radicals are all #8 (亠).

U+30060 𰁠
U+30060

U+31399 𱎙
U+31399

U+32412 𲐒
[WS2021-00124]

亮 reads liengh (老借) and lieng (新借); 展 reads cienj (老借) and canj (新借).
02686
02686
石 112.9.1
GZA-202390
TS 14 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
FS=2

04182
04182
风 182′.8.3
GZA-614560
TS 12 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
IDS has not been changed to ⿺风朋 yet.
03306
03306
艸 140.10.4
GZA-618185
TS 13 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
⿺荒无
02149
02149
水 85.12.1
GZHSJ-0039
TS 15 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰氵𤉹
01424
01424
彳 60.13.2
GZHSJ-0135
TS 16 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿲彳𮱨攵
01169
01169
屮 45.8.2
GZHSJ-0138
TS 11 · IDS
IDS
[ Unresolved from v3.0 ]
Update to ⿱䶹囷 after the glyph been modified to match the evidence.
01092
01092
宀 40.9.1
GZHSJ-0160
TS 12 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿳宀十𣌢
03344
03344
艸 140.14.4
GZHSJ-0178
TS 18 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
⿱𫇦殘
04259
04259
馬 187.13.3
KC-10006
TS 23 · IDS 𠔉
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰馬誊
02590
02590
皿 108.13.3
KC-10008
TS 18 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿱⿰彖攵皿
02353
02353
牛 93.12.1
KC-10030
TS 16 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰牛華
00606
00606
口 30.13.1
KC-10097
TS 16 · IDS 𠈌
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿱⿻十𠈌回
04159
04159
頁 181.7.3
KC-10098
TS 16 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰𠯳頁
02515
02515
疒 104.4.1
KC-10105
TS 9 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿸疒不

不 in the submitted IDS is U+F967
01809
01809
日 72.13.1
KC-10119
TS 17 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿱敬日
01371
01371
廴 54.3.5
KC-10134
TS 6 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿺廴己
IDS
[ Unresolved from v3.0 ]
Comments #90 and #5395 has not been resolved yet.
01744
01744
日 72.5.4
KC-10138
TS 9 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿱日必

See the radical
03288
03288
艸 140.9.2
KC-10165
TS 13 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿱艹𡷇
Radical
[ Unresolved from v3.0 ]
Change Radical to 46.0 (山), SC=10, FS=1

See Comment #12908.
01108
01108
宀 40.14.3
KC-10375
TS 17 · IDS
IDS
IDS has not been updated to ⿱宀夐.
00817
00817
囗 31.3.2
SAT-04332
TS 4 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿴〇⿻冂𠃊
02299
02299
火 86.22.3
SAT-08790
TS 26 · IDS &P15-01;
Radical
[ Unresolved from v3.0 ]
Add the secondary radical as 164.0 (酉), SC=19, FS=3

The radical of 釁 is 酉.
00292
00292
刀 18.14.2
SAT-09127
TS 16 · IDS
Residual Stroke Count
SC=13, TS=15

See Comment #13688. I suggest add the following rule to the SC and FS guidelines.

# Add ⿱丵口/⿳业𦍌口 , FS=2, SC=13
02050
02050
毛 82.11.2
SAT-09392
TS 15 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰⿱罒⿺⿽十二二毛 or ⿰⿱罒𠦂毛

U+20982
01342
01342
干 51.9.4
SAT-09401
TS 12 · IDS
Radical
[ Unresolved from v3.0 ]
Add the secondary radical as 8.0 (亠), SC=10, FS=4

It is the variant of 𢼶 and 𣁊.
00151
00151
人 9.10.3
SAT-09437
TS 12 · IDS 𤴗
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰亻⿱山⿻龰⺕
02400
02400
犬 94.14.3
SAT-09470
TS 17 · IDS 𡼡
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰犭⿱山黒
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v3.0 ]
SC=15, TS=18?

This rule has been added to IRG N2862.
00067
00067
乙 5.4.5
SAT-09562
TS 5 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿹⺄月 will be better.
02259
02259
火 86.11.3
SAT-09585
TS 15 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰⿱⺈田炎
00099
00099
亠 8.16.2
SAT-09614
TS 18 · IDS
IDS
[ Unresolved from v3.0 ]
The secondary IDS as ⿰⿳亠回且包 to match the glyph.
01410
01410
彳 60.6.5
SAT-09615
TS 9 · IDS
Residual Stroke Count
As Comment #12324 shows, we need to count the stroke counts as 肙.

SC=7, FS=2, TS=10

If IRG agrees, I will add the following rule.
Add 肙/䏍, FS=2, SC=7
02318
02318
爿 90.8.1
SAT-09704
TS 12 · IDS 𤕫
Radical
[ Unresolved from v3.0 ]
Change Radical to 104.0 (疒), SC=7, FS=5?

See Comment #12601 under WS2024-02316.
02321
02321
爿 90.10.1
SAT-09707
TS 14 · IDS 𤕫
Radical
[ Unresolved from v3.0 ]
Change Radical to 104.0 (疒), SC=9, FS=4?

See Comment #12601 under WS2024-02316.
02322
02322
爿 90.11.1
SAT-09708
TS 15 · IDS 𤕫
Radical
[ Unresolved from v3.0 ]
Change Radical to 104.0 (疒), SC=10, FS=4?

See Comment #12601 under WS2024-02316.
02323
02323
爿 90.12.1
SAT-09743
TS 16 · IDS 𤕫
Radical
[ Unresolved from v3.0 ]
Change Radical to 104.0 (疒), SC=11, FS=2?

See Comment #12601 under WS2024-02316.
01444
01444
心 61.5.4
SAT-09773
TS 8 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰忄⿻人口
03284
03284
艸 140.9.1
SAT-09776
TS 12 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
⿱𦲶一
03667
03667
足 157.10.2
SAT-09798
TS 17 · IDS 𧾷𤴗
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
⿰𧾷⿱山⿻龰⺕
01469
01469
心 61.8.2
SAT-10074
TS 11 · IDS 𡴋
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰忄⿱山母
IDS
There are three sources under U+21D0B 𡴋.
U+21D0B


GKX-0305.11: ⿱屮母
T4-262D, JMJ-034444: ⿱䶹母

On the other hand, SAT-10062 is ⿱山母, which is the same as TC-313C, and SAT-10062 and TC-313C are both related to 每.

If SAT has plan to unify SAT-10062 (⿱山母) to U+21D0B 𡴋 per UCV #96 (lv. 2), it is OK to keep current IDS.
01622
01622
手 64.9.4
SAT-10222
TS 12 · IDS 𥥛
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰扌⿱穴友

It is also normalized the glyph to match IDS and Evidence 2 not 3.
03644
03644
足 157.7.1
SAT-10393
TS 14 · IDS
IDS
[ Unresolved from v3.0 ]
⿰𧾷花

IDS is also needed to updated.
02821
02821
禾 115.13.4
SAT-10424
TS 18 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰禾𥹺
02293
02293
火 86.18.2
SAT-90071
TS 22 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰火⿳日龷⿺⿽十仌仌 or ⿰火⿳日艹⿻丅⿱从丛 or ⿰火⿳日龷⿻丨⿱从丛
00725
00725
口 30.16.5
SAT-90136
TS 19 · IDS
IDS
⿳厶⿲〾刃工氏⿳一⺍?

The component at the bottom is unclear.
Radical
Change Radical to 28.0 (厶), SC=15, FS=5, TS=18

口 is not here after updating the glyph.
00267
00267
刀 18.7.3
T13-3D36
TS 9 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰𠯓刂
00314
00314
匸 23.8.1
T13-3D39
TS 10 · IDS
IDS
IDS has not been changed to ⿷匸拖.
00551
00551
口 30.11.2
T13-3D4D
TS 14 · IDS
IDS
[ Unresolved from v3.0 ]
IDS has not been changed to ⿰口⿱艹⿰𮍌卜.
00645
00645
口 30.14.1
T13-3D58
TS 17 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰口⿱𱖴水
00689
00689
口 30.15.2
T13-3D64
TS 18 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
also ⿰口⿺⿱田儿其
00787
00787
口 30.21.3
T13-3D74
TS 24 · IDS 𪛊
Residual Stroke Count
SC=18, TS=21
00813
00813
口 30.28.1
T13-3D7E
TS 31 · IDS 𩧘
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿲口馬𬯵
04070
04070
雨 173.11.3
T13-3F43
TS 19 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
⿱雨旣

or normalize the glyph to match current IDS.
04103
04103
雨 173.15.3
T13-3F56
TS 23 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v3.0 ]
SC=16, TS=24

Count the value for ⿱雨勳.
04296
04296
鬼 194.1.1
T13-3F6A
TS 8 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼一.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as the same as 10, so TS=11.
04297
04297
鬼 194.4.1
T13-3F6C
TS 11 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼太.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as the same as 10, so TS=14.
04302
04302
鬼 194.4.5
T13-3F6D
TS 11 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼孔.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as the same as 10, so TS=14.
04298
04298
鬼 194.4.2
T13-3F6F
TS 11 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼日.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as the same as 10, so TS=14.
04303
04303
鬼 194.5.1
T13-3F70
TS 12 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼右.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as the same as 10, so TS=15.
04304
04304
鬼 194.5.1
T13-3F71
TS 12 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼玉.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as the same as 10, so TS=15.
04312
04312
鬼 194.6.3
T13-3F72
TS 13 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼向.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as the same as 10, so TS=16.
04315
04315
鬼 194.6.4
T13-3F74
TS 13 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼安.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as the same as 10, so TS=16.
04309
04309
鬼 194.6.2
T13-3F75
TS 13 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼曲.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as the same as 10, so TS=16.
04310
04310
鬼 194.6.2
T13-3F76
TS 13 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼虫.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as the same as 10, so TS=16.
04316
04316
鬼 194.7.1
T13-3F78
TS 14 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼志.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=17.
04317
04317
鬼 194.7.1
T13-3F79
TS 14 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼折.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=17.
04321
04321
鬼 194.7.4
T13-3F7A
TS 14 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼灴.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=17.
04322
04322
鬼 194.7.4
T13-3F7B
TS 14 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼灼.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=17.
04323
04323
鬼 194.7.4
T13-3F7C
TS 14 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼辛.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=17.
04329
04329
鬼 194.8.3
T13-3F7D
TS 15 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼制.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=18.
04330
04330
鬼 194.8.4
T13-3F7E
TS 15 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼定.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=18.
04326
04326
鬼 194.8.1
T13-4021
TS 15 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼幸.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=18.
04327
04327
鬼 194.8.1
T13-4022
TS 15 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼青.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=18.
04333
04333
鬼 194.9.3
T13-4023
TS 16 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼俞.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=19.
04337
04337
鬼 194.9.4
T13-4024
TS 16 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼兹.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=19.
04334
04334
鬼 194.9.3
T13-4025
TS 16 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼律.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=19.
04338
04338
鬼 194.9.4
T13-4026
TS 16 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼炫.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=19.
04339
04339
鬼 194.9.4
T13-4027
TS 16 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼炳.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=19.
04335
04335
鬼 194.9.3
T13-4028
TS 16 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼皇.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=19.
04342
04342
鬼 194.10.1
T13-4029
TS 17 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼勑.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=20.
04347
04347
鬼 194.10.3
T13-402A
TS 17 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼朒.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=20.
04350
04350
鬼 194.10.4
T13-402B
TS 17 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼烘.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=20.
04351
04351
鬼 194.10.4
T13-402C
TS 17 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼烜.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=20.
04352
04352
鬼 194.10.4
T13-402D
TS 17 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼烟.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=20.
04348
04348
鬼 194.10.3
T13-402E
TS 17 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼舀.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=20.
04344
04344
鬼 194.10.2
T13-402F
TS 17 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼蚓.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=20.
04349
04349
鬼 194.10.3
T13-4030
TS 17 · IDS 𤙣
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
The current glyph shows ⿺⿱田儿⿰⿳人乛口牛, which matches the evidence.
04353
04353
鬼 194.11.1
T13-4031
TS 18 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼執.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=21.
04354
04354
鬼 194.11.2
T13-4032
TS 18 · IDS 𡝤
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼𡝤, ⿺鬼婁.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=21.
04357
04357
鬼 194.11.5
T13-4033
TS 18 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼張.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=21.
04358
04358
鬼 194.11.5
T13-4034
TS 18 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼絃.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=21.
04355
04355
鬼 194.11.2
T13-4035
TS 18 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼蛇.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=21.
04356
04356
鬼 194.11.4
T13-4036
TS 18 · IDS 𬊒
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼𬊒.
Total Stroke Count
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=21.
04363
04363
鬼 194.12.2
T13-4038
TS 19 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼景.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=22.
04364
04364
鬼 194.12.2
T13-4039
TS 19 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼晶.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=22.
04372
04372
鬼 194.12.5
T13-403A
TS 19 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼淼.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=22.
04365
04365
鬼 194.12.2
T13-403B
TS 19 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼華.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=22.
04360
04360
鬼 194.12.1
T13-403C
TS 19 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼軸.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=22.
04361
04361
鬼 194.12.1
T13-403D
TS 19 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼項.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=22.
04368
04368
鬼 194.12.4
T13-403E
TS 19 · IDS 𤊄
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼𤊄.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=22.
04362
04362
鬼 194.12.1
T13-403F
TS 19 · IDS 𪿢
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼𪿢.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=22.
04369
04369
鬼 194.12.4
T13-4040
TS 19 · IDS 𭴼
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼𭴼.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=22.
04374
04374
鬼 194.13.2
T13-4041
TS 20 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼暉.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=23.
04381
04381
鬼 194.14.2
T13-4042
TS 21 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼對.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=24.
04382
04382
鬼 194.14.4
T13-4044
TS 21 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼精.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=24.
04379
04379
鬼 194.14.1
T13-4045
TS 21 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼緊.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=24.
04384
04384
鬼 194.15.3
T13-4046
TS 22 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼億.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=25.
04383
04383
鬼 194.15.1
T13-4047
TS 22 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼震.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=25.
04386
04386
鬼 194.16.1
T13-4048
TS 23 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼磪.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=26.
04387
04387
鬼 194.16.1
T13-4049
TS 23 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼融.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=26.
04388
04388
鬼 194.16.1
T13-404A
TS 23 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼醜.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so SC=17, TS=27.
04391
04391
鬼 194.19.4
T13-404B
TS 26 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼爍.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=29.
04390
04390
鬼 194.19.1
T13-404C
TS 26 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼瓊.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=29.
04392
04392
鬼 194.19.4
T13-404D
TS 26 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼識.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=29.
04393
04393
鬼 194.22.2
T13-404E
TS 29 · IDS 𡅗
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼𡅗.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=32.
04394
04394
鬼 194.24.4
T13-404F
TS 31 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼灝.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=34.
03256
03256
艸 140.6.1
TB-7D59
TS 10 · IDS
IDS
[ Unresolved from v3.0 ]
⿱艹夻 looks better
01709
01709
斗 68.7.5
TC-583F
TS 11 · IDS
Radical
[ Unresolved from v3.0 ]
Add the secondary radical as 44.0 (尸), SC=8, FS=3

The reading is also the same as 斗.

For the structure ⿺尾X, we have three situations for the radicals: 1) 尸, 2) 毛, 3) the radical of X.

Rad.=尸
U+5C57 屗
U+21C6D 𡱭
U+21C88 𡲈
U+21C89 𡲉
U+21C8A 𡲊
U+21C8B 𡲋
U+21CA4 𡲤
U+21CA5 𡲥
U+21CA7 𡲧
U+21CA8 𡲨
U+21CAA 𡲪
U+21CAB 𡲫
U+21CB8 𡲸
U+21CBC 𡲼
U+21CC0 𡳀
U+21CC3 𡳃
U+21CCA 𡳊
U+21CD3 𡳓
U+21CD4 𡳔
U+21CD5 𡳕
U+21CD6 𡳖
U+21CD7 𡳗
U+21CDD 𡳝
U+21CE6 𡳦
U+21CEA 𡳪
U+21CF1 𡳱
U+21CF2 𡳲
U+21CF3 𡳳
U+2AA15 𪨕
U+2AA19 𪨙
U+2AA1D 𪨝
U+2AA1F 𪨟
U+2BD5E 𫵞
U+2BD63 𫵣
U+2D567 𭕧
U+2D568 𭕨
U+3037A 𰍺
U+30384 𰎄
U+30385 𰎅
U+316C1 𱛁
U+316C2 𱛂

Rad.=毛
U+2DBE2 𭯢

Rad.=the rad. of X
U+20868 𠡨
U+209EE 𠧮
U+219A5 𡦥
U+22F59 𢽙
U+23341 𣍁
U+25591 𥖑
U+25700 𥜀
U+28914 𨤔
U+2A450 𪑐
U+2BBE8 𫯨
U+2BC35 𫰵
U+2CA0A 𬨊
U+319C7 𱧇
U+32A0E 𲨎
U+33339 𳌹

Rad.=尸 & the rad. of X
U+5C58 屘
U+3273A 𲜺
03207
03207
臼 134.11.3
TC-7146
TS 18 · IDS 𦥯
Radical
[ Unresolved from v3.0 ]
Add the secondary radical as 1.0 (一), SC=17, FS=3 (to follow the radical of 且)

For the structure ⿱𦥯X, there are two situations for the radicals: 1) the radical of X, 2) 臼

Rad=rad of X
U+56B3 嚳
U+58C6 壆
U+5B78 學
U+5DA8 嶨
U+6FA9 澩
U+71E2 燢
U+7910 礐
U+89BA 覺
U+89F7 觷
U+96E4 雤
U+9C5F 鱟
U+9DFD 鷽
U+9ECC 黌
U+3F47 㽇
U+4077 䁷
U+4441 䑁
U+4BB8 䮸
U+20539 𠔹
U+20FDF 𠿟
U+216A3 𡚣
U+23C53 𣱓
U+246F1 𤛱
U+25023 𥀣
U+2574A 𥝊
U+263D7 𦏗
U+2C2E1 𬋡
U+2C830 𬠰
U+2E0AE 𮂮
U+325E2 𲗢
U+326C9 𲛉
U+328FC 𲣼
U+32C06 𲰆

Rad=臼
U+244DF 𤓟
U+2698E 𦦎
U+26991 𦦑
U+26997 𦦗
U+2699B 𦦛
U+269A0 𦦠
U+269AF 𦦯
U+269B5 𦦵
U+269C0 𦧀
U+2C6FD 𬛽
U+2E373 𮍳
01466
01466
心 61.8.1
TD-266E
TS 12 · IDS
Radical
[ Unresolved from v3.0 ]
It looks the better radical is 48.0 (工), SC=9, FS=2

The reading is sī and the phonetic element is 思.

The current RS could also be kept.
01710
01710
斗 68.8.3
TD-283E
TS 12 · IDS
Radical
[ Unresolved from v3.0 ]
Add the secondary radical as 10.0 (儿), SC=9, FS=3

Looks the variant of 魁, and the radical of 魁 is the outside component 鬼.

For the structure ⿺免X, there are two situations for the radicals: 1) 儿, 2) the radical of X.

Rad.=儿
U+204BE 𠒾
U+204C4 𠓄
U+204CD 𠓍
U+2A782 𪞂

Rad.=the rad of X
U+52C9 勉
U+2188E 𡢎
U+231B6 𣆶
U+251C5 𥇅
U+2831C 𨌜
U+28F7A 𨽺
U+2BC32 𫰲
U+2CDD6 𬷖
U+2ECEA 𮳪
00159
00159
人 9.11.5
TD-353B
TS 13 · IDS
FS
[ Unresolved from v3.0 ]
IRG N954AR shows below.



IRG N1105 shows below.



Maybe we need to follow the later one?
02676
02676
石 112.8.1
TD-4048
TS 13 · IDS
Radical
[ Unresolved from v3.0 ]
Add the secondary radical as 96.0 (玉), SC=9, FS=1

For the structure ⿱玨X, there are two situations for the radicals: 1) 玉, 2) the radical of component X

Rad=玉
U+73E1 珡 (variant of 琴)
U+7434 琴 (musical instrument)
U+7435 琵 (musical instrument)
U+7436 琶 (musical instrument)
U+7439 琹 (variant of 琴)
U+745F 瑟 (musical instrument)
U+24996 𤦖
U+24997 𤦗
U+249C2 𤧂 (variant of 琴)
U+249C6 𤧆 (variant of 琴)
U+24A0D 𤨍
U+24A58 𤩘
U+24A5F 𤩟 (variant of 琴)
U+2AEF4 𪻴 (variant of 琴 and 珍)
U+2B73B 𫜻 (musical instrument)
U+2DE65 𭹥 (musical instrument + variant of 筑)
U+2DE78 𭹸 (musical instrument + variant of 箜)
U+2DE92 𭺒
U+2DE95 𭺕
U+30877 𰡷 (variant of 琴)
U+30886 𰢆 (variant of 琴)
U+30887 𰢇 (variant of 琴)
U+3088C 𰢌 (variant of 琴)
U+31BD0 𱯐 (variant of 柬)
U+32BDE 𲯞 (variant of 拜)

Rad=the rad of X
U+22708 𢜈 (variant of 琴 and 慧)
U+235DC 𣗜 (variant of 琴)
U+28A16 𨨖 (variant of 琴)
U+2ABE5 𪯥 (variant of 斑 and 瑟)
U+2D310 𭌐
U+2D481 𭒁 (variant of 瑟)
U+2D8D1 𭣑
U+327D7 𲟗 (variant of 弄)

Rad=玉=the rad of X
U+32BEC 𲯬
02619
02619
目 109.9.3
TD-513F
TS 14 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
FS=4


IRGN945AR
02943
02943
米 119.9.2
TD-6226
TS 15 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
SC=10, TS=16, the right component is counted as 𥁕.
00202
00202
儿 10.13.4
TD-7C3C
TS 15 · IDS
Radical
The following characters with the structure ⿺亮X shows the radicals are all #8 (亠).

U+30060 𰁠
U+30060

U+31399 𱎙
U+31399

U+32412 𲐒
[WS2021-00124]
03017
03017
糸 120.17.4
TE-7C65
TS 23 · IDS
Radical
[ Unresolved from v3.0 ]
Change Radical to 149.0 (言), SC=16, FS=5

Add the secondary radical as 9.0 (人), SC=21, FS=5

For the structure ⿱䜌X, there are three situations for the radicals: 1) the radical of X, 2) 言, 3) 糸

Rad=rad of X
U+535B 卛
U+5971 奱
U+5B4C 孌
U+5B7F 孿
U+5DD2 巒
U+5F4E 彎
U+6200 戀
U+6523 攣
U+66EB 曫
U+6B12 欒
U+7053 灓
U+77D5 矕
U+81E0 臠
U+883B 蠻
U+947E 鑾
U+9E1E 鸞
U+3618 㘘
U+3748 㝈
U+3869 㡩
U+3ABB 㪻
U+3F4B 㽋
U+20673 𠙳
U+2082A 𠠪
U+20A2B 𠨫
U+20B93 𠮓
U+20B96 𠮖
U+22376 𢍶
U+23035 𣀵
U+239B1 𣦱
U+244D6 𤓖
U+24ADC 𤫜
U+2503A 𥀺
U+268CF 𦣏
U+269BD 𦦽
U+26AF2 𦫲
U+277CF 𧟏
U+2829F 𨊟
U+283F6 𨏶
U+293F9 𩏹
U+2965F 𩙟
U+29ABE 𩪾
U+2A23D 𪈽
U+2AB57 𪭗
U+2D4DD 𭓝
U+2DBEE 𭯮
U+2E382 𮎂
U+2E72D 𮜭

Rad=言
U+8B8A 變
U+27B8C 𧮌

Rad=糸
U+261E5 𦇥
U+261F7 𦇷
U+30AF9 𰫹

The radicals of U+9FBB 龻 and U+470C 䜌 are both 言, so the radicals 糸 are not better.
U+9FBB
U+470C


Note that the top component is the phonetic element in this character.
03666
03666
足 157.10.1
UK-30057
TS 17 · IDS 𧾷
FS
[ Unresolved from v3.0 ]
FS=3?

See similar question in WS2024-04416.
04416
魚 195.10.3
VN-F0677
TS 21 · IDS
04318
04318
鬼 194.7.2
UK-30072
T13-3F77
TS 14 · IDS ;
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=17.
04308
04308
鬼 194.6.2
UK-30074
T13-3F73
TS 13 · IDS ;
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as the same as 10, so TS=16. UK glyph matches.
04378
04378
鬼 194.14.1
UK-30075
T13-4043
TS 21 · IDS ;
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=24.
04638
04638
麻 200.3.3
UK-30203
TS 14 · IDS
Radical
Add the secondary radical as 36.0 (夕), SC=11, FS=4

For the structure ⿸麻X, there are three situations for the radicals: 1) the radical of X, 2) 麻, 3) 广.

Rad=the rad of X
U+587A 塺
U+6469 摩
U+7222 爢
U+7298 犘
U+78E8 磨
U+7A48 穈
U+7CDC 糜
U+7E3B 縻
U+9761 靡
U+9B54 魔
U+3984 㦄
U+3E0F 㸏
U+4706 䜆
U+4BE2 䯢
U+4CF8 䳸
U+207A7 𠞧
U+21849 𡡉
U+21EE4 𡻤
U+24528 𤔨
U+24BCC 𤯌
U+25093 𥂓
U+25275 𥉵
U+264E1 𦓡
U+265D5 𦗕
U+2812C 𨄬
U+2902A 𩀪
U+29781 𩞁
U+2A4F9 𪓹
U+2CF33 𬼳
U+3088D 𰢍
U+31308 𱌈

Rad=麻
U+9EBD 麽
U+9EBE 麾
U+9EBF 麿
U+9EC0 黀
U+9EC1 黁
U+9EC2 黂
U+4D49 䵉
U+2A391 𪎑
U+2A392 𪎒
U+2A394 𪎔
U+2A395 𪎕
U+2A396 𪎖
U+2A397 𪎗
U+2A399 𪎙
U+2A39B 𪎛
U+2A39C 𪎜
U+2A39D 𪎝
U+2A39E 𪎞
U+2A39F 𪎟
U+2A3A0 𪎠
U+2A3A2 𪎢
U+2A3A3 𪎣
U+2A3A6 𪎦
U+2A3A7 𪎧
U+2A3A9 𪎩
U+2A3AA 𪎪
U+2A3AB 𪎫
U+2A3AC 𪎬
U+2A3AE 𪎮
U+2A3AF 𪎯
U+2B716 𫜖
U+2EB89 𮮉
U+2EB8A 𮮊
U+2EB8B 𮮋
U+2EB8D 𮮍
U+2EB8E 𮮎
U+312F1 𱋱
U+32394 𲎔

Rad=广
U+222A0 𢊠
U+222A2 𢊢
U+222B6 𢊶
U+222CE 𢋎
U+222D9 𢋙
U+222DA 𢋚
U+222E4 𢋤
U+222F2 𢋲
U+22301 𢌁
U+22311 𢌑
U+2AAA4 𪪤
U+2D67D 𭙽
U+2D689 𭚉
U+2EB88 𮮈

Rad=X and 麻
U+2A3AD 𪎭
04016
04016
阜 170.15.3
UK-30260
TS 18 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
SC=16, TS=19
04367
04367
鬼 194.12.4
UK-30320
T13-4037
TS 19 · IDS ;
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=22. UK glyph matches.
03742
03742
車 159.9.3
UK-30341
T13-3E71
TS 16 · IDS
FS
[ Unresolved from v2.0 ]
FS=5? cf. WS2024-03745
03745
車 159.9.5
UK-30341
TS 16 · IDS
IRGN2750WS2024v2.0Unified&Withdrawn
Unified to 03742, IRG 63.
03701
03701
車 159.3.5
UK-30360
T13-3E63
TS 10 · IDS
IDS
[ Unresolved from v3.0 ]
⿰車弓/⿰車𠔃
04196
04196
食 184.6.1
UK-30458
TS 15 · IDS
Total Stroke Count
[ Unresolved from v3.0 ]
Based on the above discussion, I will add one more entry to the Consolidated SC and FS guidelines for IWDS.

Add 飠/𩙿/食, FS=3, SC=9
00163
00163
人 9.12.3
UK-30697
TS 14 · IDS
FS
[ Unresolved from v3.0 ]
For this case, the semantic element is 做, the phonetic element is 乞 (老借 haet, Cantonese is hat1; 新借 giz), so the radical 人 is from the right part 做, that means FS=3 is better to match the first stroke of 乞.
00134
00134
人 9.8.3
UK-30698
TS 10 · IDS
FS
[ Unresolved from v3.0 ]
For this case, the semantic element is 作, the phonetic element is 乞 (老借 haet, Cantonese is hat1; 新借 giz), so the radical 人 is from the right part 作, that means FS=3 is better to match the first stroke of 乞.
04631
04631
鹿 198.12.2
UK-30977
TS 23 · IDS 鹿
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿸鹿虚
03884
03884
金 167.8.1
UTC-03282
TS 16 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Support HKSAR to update the IDS to ⿱𭸾金 as Comment #3317 shows.
04595
04595
鸟 196′.8.4
UTC-03469
TS 12 · IDS
Radical
As Comment #11967 shows, there are two situations for the structure ⿹㇯鸟一X: one is the radical of X, the other one is 鸟.

Rad=X
U+51EB 凫
U+5C9B 岛
U+67AD 枭
U+8885 袅
U+32C39 𲰹

Rad=鸟
U+2EE54 𮹔
01671
01671
手 64.14.3
V4-496B
TS 17 · IDS
IDS
[ Unresolved from v3.0 ]
Also ⿰吿挽.

吿 V1-4E5F

No need to update the glyph.
00295
00295
力 19.5.1
VN-F0062
TS 7 · IDS
Radical
Change Radical to 48.0 (工), SC=4, FS=5 and move 19.0 力 as the secondary one.

The top component is 巨, and the initial consonant (声母, phụ âm đầu/輔音頭) is l- (related to 來母 in middle Chinese), and the initial consonant of this one is s-, that means its previous form is consonant cluster. Based on the Vietnamese RS conventions, the most proper radical should be 工 (the radical of 巨).

*kl- → s-

U+22028 𢀨 V0-3D45 48.12
cự 巨 & lang 郎 = *klang → sang
U+22028


U+2AA64 𪩤 V4-4723 48.8
cự 巨 & liệt 列 (>lít) = *klít → sít
U+2AA64


U+2AA6A 𪩪 V4-4734 48.19
cự 巨 & liễm 歛 (>lượm) = *klớm → sớm
U+2AA6A


U+31719 𱜙 VN-F016C 48.10
cự 巨 & luân 侖 (>lỏn) = *klon → son
U+31719

* the variant of U+22027 𢀧
01813
01813
日 72.13.5
VN-F0269
TS 17 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿱鄉日
01856
01856
月 74.18.4
VN-F0285
TS 22 · IDS
IDS
[ Unresolved from v3.0 ]
⿰月𲬥
01989
01989
木 75.18.4
VN-F02B7
TS 22 · IDS
IDS
[ Unresolved from v3.0 ]
⿰木𲬥
02195
02195
水 85.18.4
VN-F0303
TS 21 · IDS
IDS
[ Unresolved from v3.0 ]
⿰氵𲬥
02724
02724
石 112.16.4
麻 200.10.1
VN-F03D6
TS 21 · IDS
Radical
[ Unresolved from v3.0 ]
See Comment #12723 under WS2024-02723.
02723
石 112.15.4
木 75.16.4
GZ-3352502
TS 20 · IDS
R(2)=75.0 (木), SC(2)=16, FS(2)=4, IRG 63.
03452
03452
虫 142.18.4
VN-F0525
TS 24 · IDS
IDS
[ Unresolved from v3.0 ]
⿰虫𲬥
03648
03648
足 157.7.3
VN-F057B
TS 14 · IDS 𧾷
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
IDS has not been updated to ⿰𧾷邦 yet.
03237
03237
艮 138.7.3
VN-F096B
TS 13 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Also
⿰&Z5-01;免
03655
03655
足 157.8.1
VN-F160F
TS 15 · IDS 𧾷
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
Then SC=9 based on Comment #8938.
03083
03083
羊 123.12.5
VN-F2112
TS 18 · IDS
Total Stroke Count
[ Unresolved from v3.0 ]
Re Comment #1475


IRG N2862R #7Dd shows the value should be 7.

Evidence

Showing 45 comments.

SnImage/SourceComment TypeDescription
02693
02693
石 112.9.5
GCA-J0158
TS 14 · IDS
New evidence

▲ 麦啸霞: 《广东戏剧史略》// 广东省戏剧研究室: 《粤剧研究资料选》 (《广东戏剧资料汇编》之一), 内部发行, 1983.1.15, p. 5

This is one very important research document for Cantonese Yueju Opera. ⿰氵𰆖 (UTC-03586) has not been encoded yet.
00863
00863
土 32.7.1
GCW-00054
TS 10 · IDS
New evidence

▲ 《福建、广东、广西地名生僻字表》
01240
01240
山 46.9.1
GCW-00126
TS 12 · IDS
New evidence
01480
01480
心 61.10.1
GCW-00141
TS 14 · IDS
New evidence
For Evidence 2, it is easy to know it is the variant of 懃 (=勤) because of the stable word 慇懃=殷勤.

For Evidence 1, the word 勑~ is standing with the words 牒羅, 于闐 (Khotan) and 波斯 (Persia), so 勑~ and 牒羅 must be the geographic names. 牒羅 looks a part included in Tocharistan (吐火罗), and maybe 勑~ is related to 勑勒 (Tiele). And some scholars think this character is also related to one Old Turkic word 𐱅𐰃𐰏𐰤 (Tegin), but this is not the consensus.


▲ 《洛陽伽藍記》, 四部叢刊本, 卷第五, folio 6B
02073
02073
水 85.6.2
GCW-00270
TS 9 · IDS
New evidence
New evidence
01517
01517
心 61.14.2
GZHSJ-0120
TS 18 · IDS
New evidence
02563
02563
白 106.9.1
KC-10128
TS 14 · IDS
Evidence
For Comment #12680, it is not easy to know the real glyph from the original picture.

02764
02764
示 113.12.1
KC-10150
TS 17 · IDS
New evidence
02432
02432
玉 96.9.3
KC-10167
TS 13 · IDS
Evidence
02505
02505
田 102.12.3
KC-10169
TS 17 · IDS
Evidence
For Comment #12664, the original evidence is shown below.

02153
02153
水 85.12.3
KC-10185
TS 15 · IDS
Evidence
Is the person 辛溆/신서?

When I searched the persons with the surname 辛/신 at that time, I found 辛泳/신영, 辛溵/신은 and 辛溆/신서, but 辛泳/신영 and 辛溵/신은 are also shown on Evidence 1 (1796), and 辛泳/신영 is also shown on Evidence 2 (1799). That means the person must not be 辛泳/신영 and 辛溵/신은.

辛溆/신서 is not shown on two pieces of submitted evidence, and 溆 reads 서 which is the same as 舒.

辛溆/신서 can be found 1795 - 1817, which matches the period.
02290
02290
火 86.16.2
KC-10224
TS 20 · IDS
Evidence
It looks the person is 柳𤎱/柳㷪/유전/유준. This matches Comment #11157 provided by HKSAR.

The person was 館學儒生進士/관학유생진사 in 1800, and 柳𤎱/柳㷪/유전/유준 was also 館學儒生進士/관학유생진사 in 1806.


승정원일기 1909책 (탈초본 101책) 순조 6년 3월 5일 계축 24/26 기사 1806년 嘉慶(淸/仁宗) 11년
02174
02174
水 85.14.2
KC-10265
TS 17 · IDS
Evidence
Evidence
For Comment #13363, the word could be written as other forms.

瀬水避蟻

승정원일기 46책 (탈초본 3책) 인조 13년 1월 27일 무인 16/16 기사 1635년 崇禎(明/毅宗) 8년 田制紊亂의 혁파등 國政에 대해 건의하는 趙英汶의 상소

嗽水之避蚁


승정원일기 166책 (탈초본 9책) 현종 2년 1월 10일 경신 16/16 기사 1661년 順治(淸/世祖) 18년 講學과 立志 등을 아뢰는 金壽興의 상소

避儀之嗽

승정원일기 1214책 (탈초본 68책) 영조 39년 1월 22일 경진 14/15 기사 1763년 乾隆(淸/高宗) 28년

漱口避蟻

승정원일기 2358책 (탈초본 117책) 헌종 4년 8월 19일 무자 19/19 기사 1838년 道光(淸/宣宗) 18년

盥漱噴水避蟻

▲ 陳繼儒: 《讀書鏡》, 萬曆刻本, 卷之一, folio 8B

盥而避蟻

▲ 脱脱: 《宋史》, 同文書局石印本, 卷四百二十七, 列傳第一百八十六, folio 2B


승정원일기 2683책 (탈초본 127책) 고종 1년 11월 13일 경술 16/16 기사 1864년 同治(淸/穆宗) 3년

盥漱避蟲蟻

▲ 丰子恺 & 弘一法师 (李叔同)’s work, see here

Based on the above pictures, it is easy to know the submitted character is mixed by 漱 and 嗽, and 嗽 is also the 通假字 of 漱. Both read 수 in modern Korean.
00298
00298
力 19.7.3
KC-10272
TS 9 · IDS
Evidence
02413
02413
玉 96.6.1
KC-10309
TS 10 · IDS
Evidence
New evidence
The only one piece of evidence for PUA:F04D4 in GZHSJ is shown below.


▲ 宋史/[元]脱脱 等 撰 /中華書局/1985年06月, p. 6692
02286
02286
火 86.15.1
KC-10370
TS 19 · IDS
Evidence
00787
00787
口 30.21.3
T13-3D74
TS 24 · IDS 𪛊
Misidentified glyph
Is the glyph ⿲口𠎤斤 on the evidence?
02427
02427
玉 96.7.5
TB-4F2A
TS 11 · IDS
New evidence
Evidence for PUA:F027F in GZHSJ


▲ 宋史/[元]脱脱 等 撰 /中華書局/1985年06月, p. 6143
02182
02182
水 85.15.2
TB-7C3C
TS 18 · IDS
New evidence
02406
02406
玉 96.2.3
TB-7C4F
TS 6 · IDS
New evidence
The evidences for PUA:F04E1 in GZHSJ are shown below.


▲ 宋史/[元]脱脱 等 撰 /中華書局/1985年06月, p. 6703


▲ (光緒)山西通志/[清]王軒 等纂修 /三晉出版社, p. 7758
01761
01761
日 72.7.4
TC-584D
TS 11 · IDS
New evidence
02425
02425
玉 96.7.3
TC-5C2E
TS 11 · IDS
New evidence
The pieces of evidence for PUA:F09D7 and F76A5 in GZHSJ are shown below.


▲ 宋史/[元]脱脱 等 撰 /中華書局/1985年06月, p. 8073


▲ 玉海藝文校證 修訂本/[宋]王應麟 撰 /鳳凰出版社/2017年07月, p. 315


▲ 潛溪後集/[明]宋濂 著/浙江古籍出版社/2014年06月, p. 425
02437
02437
玉 96.10.1
TD-507A
TS 14 · IDS
New evidence
02421
02421
玉 96.7.1
UK-30182
TS 11 · IDS
New evidence
03453
03453
虫 142.19.1
UK-30197
TS 25 · IDS
Evidence
It looks Comment #11550 is reasonable, and there is no more evidence.
02397
02397
犬 94.12.5
UK-30202
TS 15 · IDS
New evidence
The evidences for PUA:F9BCE for GZHSJ are shown below.


▲ 李佐賢: 《書畫鑑影》, 上海書畫出版社, 2024.03, p. 33


▲ 文苑英華/[宋]李昉 等 編/中華書局/1966年05月, juan 134, folio 9


▲ 歷代賦彙(校訂本)/許結 主編 /鳳凰出版社/2018年09月, juan 136, p. 3697
01739
01739
日 72.4.5
UK-30434
TS 8 · IDS
New evidence
02419
02419
玉 96.6.3
UK-30456
TS 10 · IDS
New evidence
Several pieces of evidence for PUA:F5A03 in GZHSJ are shown below.


▲ 易象正/[明]黄道周 撰 /中華書局/2011年10月, p. 359


▲ 周易時論合編/[明]方孔炤、[明]方以智 撰 /中華書局/2019年06月, p. 1081


▲ 洪範羽翼/[朝鮮]禹汝楙 著 /鳳凰出版社/2019年12月, p. 388


▲ 抄本日知録校注/[清]顧炎武 著 /華東師範大學出版社/2021年07月, p. 662
02436
02436
玉 96.9.5
UK-30519
TS 13 · IDS
New evidence
Evidence for PUA:F1B05 in GZHSJ


▲ 十國春秋/[清]吴任臣 撰 /中華書局/2010年09月, p. 1071


▲ 舊聞證誤/[宋]李心傳 撰/中華書局/1981年01月, juan 1, p. 2


▲ 北夢瑣言/[五代]孫光憲 撰 /中華書局/2002年06月, p. 255
01924
01924
木 75.10.3
UK-30797
TS 14 · IDS
New evidence

* The above evidence is sited from WS2024-01915, which is KC-01800, and it is the variant of U+95D1 闑.
New evidence
New evidence
00696
00696
口 30.15.3
UK-30880
TS 18 · IDS
Evidence
It is U+3023C 𰈼.
U+3023C


The evidence shows the original English word is “blanket” (/ˈblæŋkɪt/), which reads bou3 leng1 kit4.

領 reads ling5 (文) / leng5 (白) in Cantonese; 頜 reads hap6 in Cantonese. It is easy to know the phonetic should be 領 not 頜. 令 and 合 are also similar.
02058
02058
水 85.3.1
UTC-03333
VN-F1E08
TS 6 · IDS
New evidence

▲ 潘一帆: 《琵琶行 (社團曲)》 (粵曲), 香港: 仙樂曲藝社, p. 1
New evidence

▲ 潘一帆: 《碧玉簪》 (粵曲), 香港: 仙樂曲藝社, p. 5

Note: “二王” here means 二黄慢板.
New evidence

▲ 潘一帆: 《樓台會 (映紅霞)》 (粵曲), 香港: 仙樂曲藝社, p. 14
New evidence

▲ 譚家寶: 《賣花女》 (粵曲), 香港: 仙樂曲藝社, p. 1
00623
00623
口 30.13.2
UTC-03404
TS 16 · IDS
New evidence
01155
01155
尸 44.11.1
VN-F0156
TS 14 · IDS
Evidence
屎 reads thỉ in Vietnamese (HV), and 示 reads thị (HV), that means only the tones are different.

If we treat 𫵖 as the variant of 屎, 示 is the phonetic element of 𫵖 only for this usage.
01639
01639
手 64.10.4
VN-F2032
TS 13 · IDS
New evidence
A better evidence picture is below.

01963
01963
木 75.13.1
士 33.14.1
VN-F2047
TS 17 · IDS
New evidence
See the clearer image.

01726
01726
日 72.3.1
VN-F2083
TS 7 · IDS
Evidence
There is ⿰日與 in ZHSJ as U+F82DE.


If ZHSJ could provide the evidence to support ⿰日與, it will be OK to keep this simplified form here.

Glyph Design & Normalization

Showing 61 comments.

SnImage/SourceComment TypeDescription
01304
01304
山 46.19.1
GCW-00133
TS 22 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v3.0 ]
Comment #1821 has not been resolved yet.
02091
02091
水 85.8.3
GDM-00423
TS 11 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v1.0 ]
Based on Section A.2.2 of the new version of GB/T 11460 (plan number: 20241890-T-469), 仓 should not do the 避让.



See below.
04558
04558
鳥 196.10.4
GZ-0091202
TS 21 · IDS
Glyph design
The glyph and IDS have not been updated to ⿺笔鳥 yet.
02366
02366
犬 94.6.5
GZ-0132101
TS 9 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v1.0 ]
Normalize to ⿰犭邦?
02225
02225
火 86.6.4
GZ-0132201
TS 10 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v1.0 ]
As Comment #4166 shows, is it better to normalize the glyph to ⿰火邦 to follow PRC convention?
Normalization
[ Unresolved from v3.0 ]
Comment #6088 has not been resolved yet.
03397
03397
虫 142.6.2
GZ-0132401
TS 12 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v2.0 ]
Normalize to ⿰虫邦 to match PRC conventions?
02333
02333
牙 92.12.4
GZ-0171201
TS 17 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v2.0 ]
Normalize the glyph to ⿱敝牙? See Comment #6233.
01633
01633
手 64.10.3
GZ-0311401
TS 13 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v2.0 ]
Normalize to ⿰扌剥 to match PRC conventions?
01431
01431
心 61.2.3
GZ-0471101
TS 5 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰忄乂?
Glyph design
[ Unresolved from v3.0 ]
Comments #4468 and #7835 have not been resolved yet.
02352
02352
牛 93.11.4
GZ-0472201
TS 15 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v2.0 ]
The second horizontal stroke (横) of the bottom left component 牛 should not be 避让 to become 提. The glyph shown on the evidence has been matched PRC conventions.
03202
03202
自 132.7.5
GZ-0501401
TS 13 · IDS 𠬶
Glyph design
[ Unresolved from v3.0 ]
The glyph has not been updated yet.
01692
01692
支 65.1.5
GZ-0661301
TS 5 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v3.0 ]
The last stroke of the inside part 支 is 点/反捺 currently, which does not match the evidence.
04193
04193
食 184.4.1
GZ-0721302
TS 12 · IDS 𠀋
Normalization
[ Unresolved from v2.0 ]
Normalize the glyph to ⿰飠丈 to follow PRC conventions, and UCV #248 support this normalization.


The semantic element is 食/飠 (<養, bottom), and the phonetic element is 丈 (老借 form is ciengh, 新借 form is cang).
01159
01159
尸 44.13.5
GZ-0722101
TS 16 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v2.0 ]
The glyph has not been updated yet to ⿺尼常.
Glyph design
Reply to Comment #14420.

The submitted character is a Zhuang character. In Comment #14420, U+3037C 𰍼 and U+3165C 𱙜 are also Zhuang characters.
U+3037C
U+3165C


For U+3165C 𱙜 (reads as ndi*), the semantic element is 好, and the phonetic element is 尼 (新借niz).

For U+3037C 𰍼 and the submitted character, we need to know an unencoded character first.
⿺尼冷 reads nit, and the semantic element is 冷, the phonetic element is 尼.

▲ 《古壮字字典》, p. 383
Therefore, the rationale of U+3037C 𰍼 (reads as dot) and the submitted character (reads as ciengz*) are that the semantic elements are both the omitted form of ⿺尼冷, and the phonetic elements are 夺 (新借doz, 老接dued) and 常 (新借cangz, 老借ciengz).

That means the structures for these characters are stable, and match the rationale. Therefore, the glyph must be updated to match the submitted evidence. Other characters (⿰尼X) are not related to this type.
00121
00121
人 9.6.5
GZ-1471201
TS 8 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v1.0 ]
The last stroke should be the dot.
00277
00277
艸 140.9.3
刀 18.10.1
GZ-1852301
TS 12 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v3.0 ]
Normalize the glyph to ⿱艹剑?

The Zhuang reading is gemq. The Zhuang reading of 剑 is giemq (老借), gen (新借). It is close to gemq.

莶 is not a very common character, and reads cim1 in Cantonese, so the closest Zhuang reading should be ciem (老借, the same as 签), which is not similar to gemq.

The Zhuang word coenggemq means Chinese chives (韭菜), and previous character is 萗 with Radical #140.0.

The most proper form should be ⿱艹剑.
03077
03077
羊 123.8.4
GZ-1911102
TS 14 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v3.0 ]
The glyph has not been updated yet.
03473
03473
衣 145.10.4
GZ-4241301
TS 16 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v2.0 ]
Normalize the glyph to ⿰令衮 to follow the PRC conventions?

If yes, the IDS should be updated correspondingly, but the SC and TS should be kept.
04148
04148
韋 178.9.4
GZ-4901401
TS 19 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v2.0 ]
Support Comment #4775
00049
00049
丶 3.3.3
GZHSJ-0030
TS 4 · IDS 丿
Glyph design
[ Unresolved from v2.0 ]
Glyph to be updated or not?
04635
04635
麥 199.10.2
GZHSJ-0116
TS 21 · IDS
Glyph design
The glyph has not been updated to ⿰麥員 yet.

And, IDS should be ⿰麥員.
01169
01169
屮 45.8.2
GZHSJ-0138
TS 11 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v3.0 ]
中华书局宋体 shows the glyph of U+F6F52 as below. See #7634

00165
00165
人 9.13.1
GZHSJ-0172
TS 15 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v3.0 ]
Support Comment #10984. See G5-733B glyph for U+501D 倝.

U+501D
02504
02504
田 102.11.1
KC-10043
TS 16 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v2.0 ]
Normalize the glyph to match the current IDS as ⿱爽田.

U+21641 𡙁 is the unifiable variant of U+723D 爽 per UCV #108, but there is no K-Source reference for U+21641 𡙁 now.
U+21641

U+723D


It is better to use ⿱爽田 to match ROK conventions. The Korean reading provided by the submitter is 상, which is the same as 爽.
01973
01973
木 75.14.1
KC-10071
TS 18 · IDS ;
Normalization
[ Unresolved from v1.0 ]
Normalize to ⿰木戩? 晋 and 晉 are UCV #388.

There is no K-Source under 戬, but K1-6B79 is under 戩.
U+6229

U+622C
03359
03359
艸 140.16.2
KC-10094
TS 22 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v2.0 ]
The evidence shows ⿱艹黙, and we trust 默 and 黙 are unifiable.

The K-Source for U+9ED8 默 is K0-5979, but U+9ED9 黙 is K6-1021.
U+9ED8

U+9ED9


Suggest normalizing the K glyph to ⿱艹默.
03288
03288
艸 140.9.2
KC-10165
TS 13 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v3.0 ]
When I checked the person in other materials, the real name is 崔夢嵒 / 최몽암, so this character is one 類化字. That means the top component is not 4-stroke 艹, which is the same as the top component of U+5922 夢.
U+5922


The following shows one page in the same year.

승정원일기 1725책 (탈초본 91책) 정조 18년 1월 1일 기축 24/46 기사 1794년 乾隆(淸/高宗) 59년 兵批의 관원현황

Under ROK conventions, the top is 3-stroke 艹, and under TCA and HK SAR conventions, the top is 卝.
02985
02985
糸 120.9.3
KC-10168
TS 15 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v3.0 ]
⿰糹𧗠?
02819
02819
禾 115.13.1
KC-10189
TS 18 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v3.0 ]
The evidence shows ⿰禾逹 or ⿰木逹. The submitter should show the normalization rule.

On the evidence, the previous sub-sentence shows “山稻種於乾田” (n./plant v. prep. n./place), so this sub-sentence shows “泉~種於寒水”, that means “泉~” is also a kind of plant. It is not easy to know what it is.
02192
02192
水 85.18.1
KC-10266
TS 21 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v1.0 ]
The current glyph (outside part of the right part of the right bottom part) has not followed ROK conventions as K0-5F31 shows.
U+85A9
02142
02142
水 85.11.4
KC-12225
TS 14 · IDS
Glyph design


The glyph picture should be updated.
01367
01367
广 53.12.4
SAT-09315
TS 15 · IDS 广
Glyph design
[ Unresolved from v3.0 ]
Comment #3663 has not been resolved yet.
02477
02477
瓦 98.14.5
SAT-09316
TS 19 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v3.0 ]
Based on the first evidence, the last stroke of the left part is 提, that means the component should be 避讓.
04645
04645
黑 203.10.2
SAT-09617
TS 21 · IDS
Glyph design
This glyph has matched the evidence and follow Japan conventions, so it is OK to keep it. It is due to SAT.
00286
00286
刀 18.11.4
SAT-09934
TS 13 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v1.0 ]
The glyphs on Evidence 2 and Evidence 3 are different.
04142
04142
革 177.5.1
SAT-09987
TS 14 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v2.0 ]
Support Comment #2425.

The new evidence on Comment #9875, the right part of this character follows 戹 like 阸, 𩚬, 㧖, 呝.
U+9638
U+296AC
U+39D6
U+545D
03843
03843
邑 163.17.1
SAT-10079
TS 20 · IDS 𦾔
Glyph design
[ Unresolved from v1.0 ]
IDS and evidence show ⿰𦾔阝, and glyph shows ⿰舊阝. Should the glyph be modified or normalized?
00973
00973
土 32.19.5
SAT-10267
TS 22 · IDS 𠆢
Glyph design
[ Unresolved from v1.0 ]
Evidences 2 & 3 show the glyph as ⿰弓⿱𠆢壐.
00797
00797
口 30.22.4
T13-3D76
TS 25 · IDS 𤓁
Normalization
[ Unresolved from v3.0 ]
If TCA wants to normalize the glyph to ⿰口爓, that will be OK; if not, the current glyph could be kept. When other sources do the horizontal extension, ⿰口爓 could be unified here.
04076
04076
雨 173.11.5
T13-3F48
TS 19 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v3.0 ]
Is it possible to normalize the middle part to follow TCA conventions, cf. U+7FCC 翌?
U+7FCC
04349
04349
鬼 194.10.3
T13-4030
TS 17 · IDS 𤙣
Normalization
The other solution is to modify the glyph to match the IDS as the normalization.
03989
03989
阜 170.4.3
TB-7E5A
TS 7 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v2.0 ]
The first stroke of 壬 in TCA (and HKSAR, MSAR) conventions is the horizontal stroke 横, not 撇.
02441
02441
玉 96.10.3
TD-5043
TS 14 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v1.0 ]
The bottom component of the right part is 儿 not 几 for TCA conventions.

Does TCA plan to normalize the glyph if possible?

See U+8794 螔, U+892B 褫, U+8B15 謕, U+29E9B 𩺛 and so on.
U+8794

U+892B

U+8B15

U+29E9B
03563
03563
豆 151.9.2
TD-705C
TS 16 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v3.0 ]
Evidence 1 shows the right part is U+4E38 丸 (T1-443A). The second stroke is ㇈ (HZWG).
U+4E38


Evidence 2 shows the right part is the new component *U+2FAE6 (TCP-00136) in IRG N2878R2 ⺄ (related to 飞).


Also see U+57F6 埶, U+57F7 執, U+5B70 孰 and so on.
U+57F6
U+57F7
U+5B70
02125
02125
水 85.10.3
UK-30210
TS 13 · IDS 𮗺
Glyph design
[ Unresolved from v3.0 ]
The IDS and the evidence show ⿰氵𮗺, but the current glyph is ⿰氵⿱攵言.

The glyph should be updated.
00258
00258
刀 18.3.5
UK-30642
TS 5 · IDS
Normalization
Reply to Comment #11042.

Two pieces of evidence show the semantic element is 刀 (knife). The meaning of this character is also “knife”.

刀 and 力 is also UCV pair. UCV #141b supports this choice.

That means ⿰刀也 is the best choice.
00535
00535
口 30.11.1
UK-30859
TS 14 · IDS
Normalization
Respond to Comment #11166, which is a good question.

Evidence 1 shows ⿰口⿱垖十, and Evidence 2 shows ⿱⿰口垖十.

Evidence 1 shows the reading is 火刀切, that means f-(-o2) + (d-)-ou1 = fou1;
Evidence 2 shows the reading is 科高切, that means f-(-o1) + (g-)-ou1 = fou1.

Evidence 2 shows the English phrase is “suffocation by drowning”, and the corresponding Cantonese load word is “沙~鷄𠱸 拜 地簍𡨴”. The English word “suffocation” reads /ˌsʌfəˈkeɪʃən/, and “沙~鷄𠱸” reads saa1 fou1 gai1 seon2, which the corresponding Chinese meaning is “窒息”.

埠 reads fau6 and bou6 in Cantonese, fouh in Zhuang (老借).

Therefore, the normalization is acceptable.
00541
00541
口 30.11.1
UK-30903
TS 14 · IDS
Normalization
Three pieces of evidence shows the corresponding English word is “heavy” (/ˈhevi/), and Evidence 3 shows the corresponding Katakana form is ヘヷ𛄨, so the word reads he1 wi4 in Cantonese.

㗾 reads hoe1 or hoe4 in Cantonese as Comment #11715 shows. 靴 reads like he1 in other sub-dialects of Chinese Yue-dialects.

Therefore, Comment #12178 is reasonable.
01886
01886
木 75.7.3
VN-F028C
TS 11 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v2.0 ]
The right part of the current V glyph has matched the common design of the 豸 component. cf. U+8C79 U+8C7A
U+8C79
U+8C7A
Glyph design
[ Unresolved from v3.0 ]
I still support to keep current form as the Vietnamese conventions.
03016
03016
糸 120.17.3
VN-F0471
TS 23 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v3.0 ]
The current glyph is ⿰糹⿺辶𥭗, and the evidence shows the same glyph.
03193
03193
肉 130.15.4
VN-F04BE
TS 19 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v3.0 ]
I guess Tao Yang means the right part.

For Component 穴, see V1-614C for U+7A7A 空 and V1-614D for U+7A7F 穿.
U+7A7A
U+7A7F


For Component 䍃, there are ⿱𱼀缶 and ⿱爫缶.

⿱𱼀缶
U+6416 搖 V1-5756 (no U+6447 摇)
U+9059 遙 V1-6956 (no U+9065 遥)

⿱爫缶
U+55C2 嗂 V2-8A79
U+7464 瑤 V1-5F35 (no U+7476 瑶)
U+8B20 謠 V1-6757 (no U+8B21 謡)
U+9DC2 鷂 V0-484E
U+4058 䁘 V3-3479
U+213DF 𡏟 V2-7331
U+24053 𤁓 V0-3B72
U+24060 𤁠 V2-7B22
U+31924 𱤤 VN-F02AD
U+31A4B 𱩋 VN-F0822
U+32947 𲥇 VN-F191D
U+32AB7 𲪷 VN-F19CB
U+33450 𳑐 VN-F1C3B
03811
03811
辵 162.9.4
VN-F0C47
TS 13 · IDS 𱏴
Normalization
[ Unresolved from v3.0 ]
Use VN Norm. Rule 1-4 to normalize the glyph.

03655
03655
足 157.8.1
VN-F160F
TS 15 · IDS 𧾷
Normalization
[ Unresolved from v2.0 ]
Consider normalizing to ⿰𧾷面. There is V2-9136 under 面, but no V-source under 靣.

The evidence shows the reading of the right part is diện, which must be 面.
03560
03560
谷 150.7.3
VN-F1FDB
TS 14 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v2.0 ]
It is better to consider to normalize the right part as 禿 as V1-6130 shows.
U+79BF


There is no V-source reference under U+79C3 秃 now.
U+79C3
01887
01887
木 75.7.3
VN-F2066
TS 11 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v3.0 ]
The glyph on the evidence match the PRC conventions, but not the Vietnamese conventions.

Remove the hook of the end of the left part to follow Vietnamese conventions. See the left part of the following characters.
U+5F11 V1-5447
U+5F11

U+6BBA V1-5B46
U+6BBA

U+2ACBD V4-4B33
U+2ACBD
01943
01943
木 75.11.3
VN-F2067
TS 15 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v3.0 ]
The glyph on the evidence match the PRC conventions, but not the Vietnamese conventions.

Remove the hook of the end of the left part to follow Vietnamese conventions. See the left part of the following characters.
U+5F11 V1-5447
U+5F11


U+6BBA V1-5B46
U+6BBA


U+2ACBD V4-4B33
U+2ACBD
04647
04647
黑 203.12.3
VN-F2568
TS 24 · IDS
Normalization
Based on Comment #10716, the glyph should be normalized to ⿰黑桀.

SC=10, FS=3, TS=22

Editorial

Showing 12 comments.

SnImage/SourceComment TypeDescription
00970
00970
土 32.19.3
GCW-00093
TS 22 · IDS
Editorial issue
[ Unresolved from v1.0 ]
Evidence 3 is the evidence for WS2024-00965:GCW-00091, which should be removed.
02057
02057
水 85.2.3
GCW-00154
TS 6 · IDS
Editorial issue
[ Unresolved from v2.0 ]
Evidence 1 has not been removed yet.
04494
04494
鱼 195′.8.4
GCW-00253
UK-30233
TS 16 · IDS
Editorial issue
[ Unresolved from v3.0 ]
Remove ji4 as the Mandarin reading. All pieces of evidence meant to láng (Putonghua) and long4 (Cantonese).
03339
03339
艸 140.13.5
GDM-00468
TS 17 · IDS
Editorial issue
[ Unresolved from v2.0 ]
Remove Evidence 7 and 8, which are related to U+2CBE1 𬯡
03433
03433
虫 142.12.5
GDM-00470
TS 18 · IDS
Editorial issue
[ Unresolved from v2.0 ]
The evidence for this character and WS2021-03520 don’t show the usage for the geographic names, but the G-Source for this character is GDM. Could we need to know how to use this one for the geographic names?
03788
03788
辰 161.9.3
GZHSJ-0090
TS 16 · IDS
Editorial issue
[ Unresolved from v2.0 ]
Remove U+F29C9 as the variants.
02793
02793
禾 115.7.3
KC-10061
TS 12 · IDS
Editorial issue
[ Unresolved from v1.0 ]
Resubmitted character, see WS2017-03140.
[ {{WS2017-03140}} ]
02798
02798
禾 115.9.1
KC-10116
TS 14 · IDS
Editorial issue
[ Unresolved from v3.0 ]
KC05501 shows ⿰禾厚 in db.history.go.kr.



But, now KC05501 is used under U+2E086 𮂆.
U+2E086


KC10116 is also ⿰禾厚.


Maybe the better reference for U+2E086 𮂆 is KC08090.
02750
02750
示 113.9.2
KC-10121
TS 14 · IDS
Editorial issue
[ Unresolved from v1.0 ]
koreanhistory.or.kr shows the glyph as ⿰衤則.

02174
02174
水 85.14.2
KC-10265
TS 17 · IDS
Editorial issue
Remove “Note: personal name”
01566
01566
手 64.5.1
SAT-06941
TS 8 · IDS 𰆰
Editorial issue
[ Unresolved from v1.0 ]
See WS2021-01439
[WS2021-01439]
02356
02356
牛 93.13.4
SAT-09211
TS 17 · IDS
Editorial issue
[ Unresolved from v3.0 ]
The note shows “Similar and synonym: 𢶧”.

U+22DA7 𢶧 is a TF-Source character, so we don’t know how to confirm its usage.

Other

Showing 48 comments.

SnImage/SourceComment TypeDescription
00904
00904
土 32.10.1
GCW-00073
TS 13 · IDS
Comment
Similar to U+213CB 𡏋
U+213CB
01203
01203
山 46.6.2
GCW-00111
TS 9 · IDS
Comment
Similar to U+316E4 𱛤
U+316E4
00346
00346
厂 27.11.1
GDM-00383
TS 13 · IDS
Comment
Similar to U+5ED7 廗
U+5ED7
00928
00928
土 32.11.4
GDM-00390
TS 14 · IDS
Comment
Similar to U+3267C 𲙼
[WS2021-00878]
02679
02679
石 112.8.3
GDM-00441
TS 13 · IDS
Comment
[ Unresolved from v3.0 ]
In the online version of TCA-CNS 11643, 11-542F shows the glyph as ⿰石釆, and the reading is also cǎi.



Based on UCV #336, TCA could do the horizontal extension in future.
02206
02206
火 86.3.4
GZ-0671301
TS 7 · IDS
Comment
Similar to U+241EE 𤇮
U+241EE
03308
03308
艸 140.10.5
GZ-1181201
TS 14 · IDS 丿丿
Comment
[ Unresolved from v2.0 ]
⿹节丿 is a common vulgar variant of 第 in Guangdong and Guangxi. We need to encode it in future.
04148
04148
韋 178.9.4
GZ-4901401
TS 19 · IDS
Comment
[ Unresolved from v2.0 ]
The phonetic element must be 韋 (viz? The 老借 form of 位 is vih, and the 新借 form of 韦 is veiz, and 位 is vei), but it is not easy to understand the semantic rationale of the right part 迷. 《古壮字字典》 shows two relative entries, one is used for the Zhuang word “maex” (wife), the other one is used for the Zhuang word “mwh” (period, time). On the other hand, the 老借 form of 迷 is maez, the 新借 form is miz.

If we can’t clarify the right part, it is better to keep current radical without more radicals.
04159
04159
頁 181.7.3
KC-10098
TS 16 · IDS
Comment
[ Unresolved from v2.0 ]
The current Korean reading looked not right, that should be 신, because this character is the variant of 顖(囟) according to the evidence.
04230
04230
香 186.9.1
KC-10130
TS 18 · IDS
Comment
[ Unresolved from v3.0 ]
As Comment #13154 under WS2024-04233 shows, the submitted evidence of two characters are related.

There is a person named 姜馞 / 강발 there, but I can’t confirm if they are the same person.

When I searched 姜馞, I found one page, but I still not get more useful information now.
00357
00357
厶 28.6.3
SAT-09366
TS 8 · IDS
Comment
Similar to U+20AEC 𠫬
U+20AEC
00981
00981
夊 35.16.1
SAT-10462
TS 19 · IDS &H8-01;
Comment
[ Unresolved from v3.0 ]
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to U+2157F 𡕿
U+2157F
00133
00133
人 9.8.3
TB-7A40
TS 10 · IDS
Comment
Similar to U+202EF 𠋯
U+202EF
00203
00203
儿 10.14.4
TB-7A4B
TS 16 · IDS
Comment
Similar to U+307B1 𰞱
U+307B1
00867
00867
土 32.7.1
TB-7A76
TS 10 · IDS
Other
[ Unresolved from v3.0 ]
The character mentioned in Comment #11568 is ⿱研土 (TB-6751).
01045
01045
女 38.8.4
TB-7B2B
TS 11 · IDS 𭑹
Comment
[ Unresolved from v3.0 ]
Is it also the variant of 婣?

cf. 渕/𲒓/𰔂 vs 淵
00368
00368
又 29.5.5
TC-2943
TS 7 · IDS
Comment
Similar to U+2B871 𫡱
U+2B871
02209
02209
火 86.4.3
TC-3436
UTC-03275
TS 8 · IDS
Comment
Similar to U+70A9 炩
U+70A9
02425
02425
玉 96.7.3
TC-5C2E
TS 11 · IDS
Comment
Similar to U+3642 㙂
U+3642
03265
03265
邑 163.8.2
TC-5F6E
TS 11 · IDS
Comment
[ Unresolved from v2.0 ]
The provided reading is bīn, which looks more like ⿱艹邠.
01421
01421
彳 60.12.2
TC-6828
TS 15 · IDS 𡈼
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
The variant of 徵?
04427
04427
魚 195.11.4
TE-456F
TS 22 · IDS
Comment
Similar to U+9C46 鱆
U+9C46
01256
01256
山 46.10.3
UK-30010
TS 13 · IDS
Comment
[ Unresolved from v3.0 ]
There is U+2AA26 𪨦 which has been encoded.
U+2AA26


The corresponding IDS(es) is/are shown as ⿰山⿳𠂉一乙 and ⿰山气 in BabelStone, but only ⿰山气 in zi.tools.

However, ⿰山⿳𠂉一乙 is the the variant of 屹, and the right part is also the variant of 乞. The final consonant (辅音韵尾) is -t. ⿳𠂉一乙 has not been encoded separately.

There is also one ⿰山气 in SJ/T 11239—2001 as 26-64.

The corresponding glyph of U+2AA26 𪨦 is also shown as ⿰山气 in GB 18030—2022 (0x9836CA34).

On the other hand, TC-2A6B looks related to A01101-004, but the glyph of A01101-004 shows ⿰山气, and the source shows ⿰山⿳𠂉一乙 cited from 《正字通》.


UK-30010 looks related to ⿰山气, and the usage of UK-30010 supports ⿰山气.

We need to consider how to handle them later.
00532
00532
口 30.11.1
UK-30153
TS 14 · IDS
Comment
Similar to U+20FC0 𠿀
U+20FC0
01228
01228
山 46.8.1
UK-30288
TS 11 · IDS
Comment
The corresponding K-Source is KC-10801, and the evidence is shown below, but the glyph on the evidence is the corresponding simplified form ⿱山来, and ROK could do the normalization based on ROK Norm. 236.


승정원일기 2091책 (탈초본 108책) 순조 18년 1월 25일 계해 20/29 기사 1818년 嘉慶(淸/仁宗) 23년 吏批의 관원현황

⿱山来 is also included in MJ+ project.
00793
00793
口 30.22.2
UK-30310
TS 25 · IDS
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
Related to WS2021-00651 ⿰口叠
[WS2021-00651]
00795
00795
口 30.22.3
UK-30401
TS 25 · IDS
Comment
Similar to U+2BB40 𫭀
U+2BB40
00302
00302
力 19.11.5
UK-30445
TS 13 · IDS
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
00129
00129
人 9.7.4
UK-30516
TS 9 · IDS
Comment
Similar to U+2D608 𭘈
U+2D608
00137
00137
人 9.8.5
目 109.5.3
UK-30635
TS 10 · IDS
Comment
Similar to U+25142 𥅂, U+31CAC 𱲬
U+25142
U+31CAC
01574
01574
手 64.5.3
UK-30654
TS 8 · IDS
Comment
[ Unresolved from v3.0 ]
The G-Source value of the corresponding traditional variant U+3A36 㨶 is G5-4B63 now, aka 43-67 in GB/T 13132.

However, this mapping is wrong.

▲ Row 43 in GB/T 7590—1987
The above picture shows 43-67 is U+304C6 𰓆. RS values for 扻𰓆抅 are all 64.4.
U+304C6



▲ Row 43 in GB/T 13132 (provided by Xieyang Wang)

So, G5-4B63 should be U+6440 摀.

The G-Source reference for U+3A36 㨶 could be changed to GKX.
00478
00478
口 30.9.3
UK-30827
TS 12 · IDS
Comment
00747
00747
口 30.17.4
UK-30852
TS 20 · IDS
Comment
U+32601 𲘁
[WS2021-00728]
00740
00740
口 30.17.3
UK-30894
TS 20 · IDS
Comment
04615
04615
鸟 196′.13.2
UTC-03473
TS 18 · IDS
Comment
Similar to U+312AC
U+312AC
01450
01450
心 61.6.3
VN-F01A9
TS 9 · IDS
Comment
Similar to U+5FF7 忷
U+5FF7
01656
01656
手 64.12.3
VN-F0226
TS 15 · IDS
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
Similar to U+2D86A 𭡪
U+2D86A
01814
01814
尸 44.14.4
日 72.13.5
VN-F0275
TS 17 · IDS
Comment
Similar to U+21CF5 𡳵 and U+21CF6 𡳶
U+21CF5
U+21CF6
01897
01897
木 75.8.1
VN-F0293
TS 12 · IDS
Comment
The last stroke is missing according to Comments #13879 and #13962, that looks like 避讳字.

We can not find more usage of the real ⿰木杳. The possible better way is to add it to IVD.
03331
03331
艸 140.13.2
VN-F04F6
TS 17 · IDS 𠣜
Comment
[ Unresolved from v2.0 ]
It looks ⿱艹⿵冂⿲纟丨虫 will be better.
Comment
[ Unresolved from v3.0 ]
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to U+26EF7 𦻷
U+26EF7
04422
04422
魚 195.11.1
VN-F0680
TS 22 · IDS
Comment
Similar to U+29EA6 𩺦
U+29EA6
04568
04568
鳥 196.15.2
VN-F06B1
TS 26 · IDS
Comment
Similar to U+2A1F4 𪇴
U+2A1F4
01714
01714
方 70.4.3
VN-F08C3
TS 8 · IDS 𲋄
Comment
Similar to WS2017-01562:KC-07919 ⿰方風, but ROK had withdrawn the character at that time.
[ {{WS2017-01562}} ]
00208
00208
入 11.5.3
VN-F1681
TS 7 · IDS
Comment
Similar to U+204E8 𠓨
U+204E8
01056
01056
女 38.12.2
VN-F1E7F
TS 15 · IDS
Comment
Similar to U+3725 㜥
U+3725
00344
00344
厂 27.9.5
VN-F1FDC
TS 11 · IDS
Comment
Similar to U+327C8 𲟈
[WS2021-01260]
01731
01731
日 72.4.1
VN-F2060
TS 8 · IDS
Comment
Similar to U+2AC08 𪰈
U+2AC08

Data for Unihan

Showing 57 comments.

SnImage/SourceComment TypeDescription
04418
04418
魚 195.10.4
VN-F1FEC
TS 21 · IDS
Semantic variant
U+311C8 𱇈
U+311C8
04396
04396
魚 195.3.5
GCW-00247
TS 14 · IDS
Simp variant
00953
00953
土 32.15.1
GZHSJ-0112
UK-30972
TS 18 · IDS
Simp variant
U+2D385 𭎅
U+2D385
00766
00766
口 30.18.4
GZHSJ-0167
TS 21 · IDS
Simp variant
U+31524 𱔤
U+31524
00160
00160
人 9.12.2
KC-10306
TS 14 · IDS
Simp variant
WS2024-00128
00128
人 9.7.4
UK-30499
TS 9 · IDS
Evidence accepted, 2025-11.
Evidence accepted, IRG 63.
01058
01058
女 38.13.1
TE-712E
TS 16 · IDS
Simp variant
U+30304 𰌄
U+30304
00501
00501
口 30.10.2
UK-30123
TS 13 · IDS
Simp variant
U+32524 𲔤
[WS2021-00457]
04410
04410
魚 195.9.3
UK-30240
TS 20 · IDS
Simp variant
00762
00762
口 30.18.3
UK-30616
TS 21 · IDS
Simp variant
03599
03599
貝 154.20.1
UK-30663
TS 27 · IDS
Simp variant
01683
01683
手 64.17.2
VN-F1B51
TS 20 · IDS
Simp variant
U+22C37 𢰷
U+22C37
00743
00743
口 30.17.3
VN-F2632
TS 20 · IDS
Simp variant
WS2024-00564:VN-F2633
00564
口 30.11.3
VN-F2633
TS 14 · IDS
Evidence accepted, IRG 63.
04270
04270
马 187′.11.3
GCW-00245
TS 14 · IDS
Trad variant
U+3330F 𳌏
[WS2021-04511]
04613
04613
鸟 196′.12.4
GCW-00264
TS 17 · IDS
Trad variant
04447
04447
鱼 195′.3.1
GPGLG-4016
TS 11 · IDS
Trad variant
U+2B67D 𫙽
U+2B67D
00325
00325
十 24.10.5
GPGLG-5014
TS 12 · IDS
Trad variant
00448
00448
口 30.8.3
GPGLG-5017
TS 11 · IDS
Trad variant
U+32589 𲖉
[WS2021-00584]
00418
00418
口 30.7.2
GZ-2501206
TS 10 · IDS
Trad variant
U+325AF 𲖯
[WS2021-00630]
01435
01435
心 61.3.2
GZ-3332201
TS 6 · IDS
Trad variant
U+3943 㥃
U+3943
00453
00453
口 30.8.4
GZ-4651309
TS 11 · IDS
Trad variant
U+210B9 𡂹
U+210B9
04503
04503
鱼 195′.9.3
UK-30239
TS 17 · IDS
Trad variant
00558
00558
口 30.11.3
UK-30615
TS 14 · IDS
Trad variant
00564
00564
口 30.11.3
VN-F2633
TS 14 · IDS
Trad variant
03386
03386
虫 142.4.1
GCW-00215
UK-30248
TS 10 · IDS
Supplementary radical
Based on WS2024-03387 (which has been unified yet), add the secondary radical as 62.0 (戈), SC=6, FS=2
01376
01376
廾 55.7.1
GPGLG-1013
TS 10 · IDS
Supplementary radical
Add the secondary radical to 1.0 (一), SC=9, FS=1
02017
02017
歹 78.7.3
GPGLG-2031
TS 11 · IDS
Supplementary radical
Add the secondary radical as 9.0 (人), SC=9, FS=1
03952
03952
长 168′.13.5
GPGLG-2032
TS 17 · IDS
Supplementary radical
Add the secondary radical as 173.0 (雨), SC=9, FS=2 to match the traditional form.
04278
04278
骨 188.8.1
虍 141.12.2
GPGLG-3061
TS 18 · IDS
Supplementary radical
Add the secondary radical as 141.0 (虍) for the semantic element, SC=12, FS=2
03059
03059
网 122.9.3
GPGLG-5012
TS 14 · IDS 𬙙
Supplementary radical
Add the secondary radical as 30.0 (口), SC=12, FS=3
02439
02439
玉 96.10.2
GZ-0131103
TS 14 · IDS
Supplementary radical
Add the secondary radical as 142.0 (虫), SC=8, FS=1
02375
02375
犬 94.8.3
GZHSJ-0176
TS 12 · IDS
Supplementary radical
Add the secondary radical as 172.0 (隹), SC=4, FS=1
02464
02464
瓜 97.5.1
T13-3E44
TS 10 · IDS
Supplementary radical
Add the secondary radical as 50.0 (巾), SC=7, FS=1

It is not easy to confirm the semantic rationale, so two radicals will be better.
02408
02408
玉 96.3.3
TB-7C50
TS 7 · IDS
Supplementary radical
Add the secondary radical as 59.0 (彡), SC=4, FS=1
01629
01629
手 64.10.1
TD-3B4B
TS 13 · IDS 𫻮
Supplementary radical
Add the secondary radical as 62.0 (戈), SC=9, FS=1
03381
03381
虍 141.9.3
TE-6E30
TS 15 · IDS
Supplementary radical
Add the secondary radical as 12.0 (八), SC=13, FS=1
01793
01793
日 72.11.1
TE-6E58
TS 15 · IDS
Supplementary radical
Add the secondary radical as 30.0 (口), SC=12, FS=1

gào for Rad. 日 (<昔)
xí for Rad. 口 (<告)
04638
04638
麻 200.3.3
UK-30203
TS 14 · IDS
Supplementary radical
Add the secondary radical as 36.0 (夕), SC=11, FS=4
02025
02025
殳 79.13.1
UK-30607
TS 17 · IDS
Supplementary radical
Add the secondary radical as 30.0 (口), SC=14, FS=1
03240
03240
色 139.8.3
UK-30640
TS 14 · IDS
Supplementary radical
Add the secondary radical as 165.0 (釆), SC=6, FS=3.
03862
03862
金 167.3.4
UTC-03270
TS 11 · IDS
Supplementary radical
Add the secondary radical as 40.0 (宀), SC=8, FS=3
01103
01103
宀 40.11.3
VN-F013D
TS 14 · IDS
Supplementary radical
Add the secondary radical as 73.0 (曰), SC=10, FS=4
04147
04147
韋 178.7.5
VN-F061F
TS 16 · IDS
Supplementary radical
Add the secondary radical as 44.0 (尸), SC=13, FS=3
03060
03060
网 122.10.1
VN-F0CBA
TS 15 · IDS
Supplementary radical
Add the secondary radical as 17.0 (凵), SC=13, FS=2
02957
02957
米 119.13.3
VN-F1ABB
TS 19 · IDS
Supplementary radical
Add the secondary radical to 30.0 (口), SC=16, FS=4 to match U+2BB2A 𫬪
02043
02043
毛 82.7.4
VN-F1F91
TS 11 · IDS
Supplementary radical
Add the secondary radical as 61.0 (心), SC=8, FS=3
04123
04123
雨 173.19.4
VN-F1FB0
TS 27 · IDS
Supplementary radical
Add the secondary radical as 40.0 (宀), SC=24, FS=3
03056
03056
网 122.5.5
VN-F2033
TS 10 · IDS
Supplementary radical
Add the secondary radical as 17.0 (凵), SC=8, FS=2
02480
02480
甘 99.10.2
囗 31.12.1
VN-F205D
TS 15 · IDS
Supplementary radical
Sematic element is 圆, phonetic element is 甘, so it is better to keep the secondary RS.
01731
01731
日 72.4.1
VN-F2060
TS 8 · IDS
Supplementary radical
Add the secondary radical as 10.0 (儿), SC=6, FS=1
00043
00043
丨 2.8.1
GZ-1192302
TS 9 · IDS
Unihan data
kZhuang cingq deng
02146
02146
水 85.13.5
GZHSJ-0122
TS 16 · IDS
Unihan data
kCantonese seoi5 soe4

The current kCantonese property value for U+7021 瀡 is only seoi5, but the more common one is soe4.
00771
00771
口 30.19.3
SAT-09554
TS 22 · IDS
Unihan data
kFanqie 慈藥
01023
01023
女 38.2.3
SAT-09881
TS 5 · IDS
Unihan data
kFanqie 都含
01452
01452
心 61.6.5
T9-212D
TS 9 · IDS
Unihan data
kZhuang yux*
02015
02015
歹 78.5.4
TC-3D63
TS 9 · IDS
Unihan data
kZhuang bemh* buenq
01878
01878
木 75.6.4
TC-4A67
TS 10 · IDS
Unihan data
kZhuang congz*
00501
00501
口 30.10.2
UK-30123
TS 13 · IDS
Unihan data
kZhuang gangj