Please wait while loading

IRG Working Set 2024v3.0

Source: Eiso CHAN
Date: Generated on 2025-06-15

Show Deleted | Show comments from version: 1.0 2.0 3.0 | Show comments with status: Show All New Only Unresolved Only

Labels

Showing 15 comments.

SnImage/SourceComment TypeDescription
02785
02785
禾 115.5.5
GCW-00180
TS 10 · IDS
Label
CGN/unknown
00631
00631
口 30.13.3
UTC-03400
TS 16 · IDS
Label
HE/GCA-Src
03960
03960
門 169.8.4
VN-F0604
TS 16 · IDS
Label
HE/GCA-Src
02517
02517
疒 104.6.2
UK-30753
TS 11 · IDS
Label
Traditional Chinese Medicine
02308
02308
父 88.3.2
GXM-00452
TS 7 · IDS
Label
bje (Biao Min/Biao-Jiao Mien)
00168
00168
人 9.13.2
TD-5867
VN-F165E
TS 15 · IDS
Label
ethnic minority
01588
01588
手 64.7.3
VN-F01F8
TS 10 · IDS
Label
mmr (dut Xongb)
Label
mmr (dut Xongb)
02119
02119
水 85.10.1
VN-F02E5
TS 13 · IDS
Label
mmr (dut Xongb)
02143
02143
水 85.11.4
TD-4E65
TS 14 · IDS
Label
vi (Vietnamese)
02217
02217
火 86.5.5
GZ-0642605
TS 9 · IDS
Label
vi (Vietnamese)
Label
vi (Vietnamese)
00511
00511
口 30.10.3
UK-30834
TS 13 · IDS
Label
vi (Vietnamese)
02538
02538
疒 104.11.3
UK-30537
TS 16 · IDS
Label
zh-wuu (吴)
00394
00394
口 30.5.3
T13-3D3B
TS 8 · IDS
Label
合音字

Unification

Showing 62 comments.

SnImage/SourceComment TypeDescription
00678
00678
口 30.15.1
GCCPP-00027
TS 18 · IDS
Unification
U+21119
unify to 𡄙 (U+21119) based on UCV #411?


𡄙 (U+21119) is the variant of 嘖.


▲ 吴承恩, 葛饰北斋: 《浮世绘插图版中国古典名著 西游记 中》, 长春: 吉林出版集团有限责任公司, 2012.4, ISBN 978-7-5463-8099-5, p. 546


▲ 杨义: 《民国通俗小说大系 三编 第74册》 (《北京师范大学图书馆藏民国通俗小说专辑》), 北京: 北京燕山出版社, 2022.12, ISBN 978-7-5402-6721-6, p. 28 (《新儿女英雄传》)

They are cognates.
00374
00374
又 29.9.5
GCW-00020
TS 11 · IDS
Unification
[ Unresolved from v2.0 ]

U+2B73C in Unicode, 17.0.0 Alpha

The code point has been stable.
02862
02862
竹 118.6.1
GZ-1901501
TS 12 · IDS
UCV
I agree with Andrew’s comment to add UCV for 吉~𠮷 as lv. 2.

GZ-1901501 shows the dialectal Zhuang reading is gi, and the 新借 reading of 吉 is giz (maybe the 老借 is gaet).

For U+25B45 𥭅, 全字庫 shows the reading is jí, but maybe it is also the variant of U+7B76 筶. TCA should confirm this issue.
00052
00052
丶 3.6.3
GZ-4731601
TS 7 · IDS
Unification
U+82AE
unify to 芮 (U+82AE)?

The evidence Lee mentioned in Comment #10784 is shown below.


▲ Từ Điển Chữ Nôm Tày, p. 452

The Vietnamese meaning of this entry is “nhà” (家/茹) that means “home”, “house”.
UCV
Add 艹 䒑 as a new UCV pair under UCV #152.


U+5179 兹 🆚 U+8332 茲 (also UCV #153)
U+5179
U+8332

U+5914 夔 🆚 U+270F0 𧃰
U+5914
U+270F0

U+5B73 孳 🆚 U+5B76 孶
U+5B73
U+5B76

U+5C70 屰 🆚 U+26B0F 𦬏 (possible)
U+5C70
U+26B0F

U+20147 𠅇 🆚 U+8292 芒
U+20147
U+8292

U+20C25 𠰥 🆚 U+82E5 若
U+20C25
U+82E5


U+6148 慈 and U+2F8A6 慈
U+6148
U+2F8A6
00321
00321
十 24.4.4
GZHSJ-0064
TS 6 · IDS
Unification

Unify to WS2021-01240:SAT-06176 ⿱丶平?

These two characters are non-cognates based on the evidences, but they are too similar. We need to consider how to handle them.
01299
01299
山 46.17.3
GZHSJ-0166
TS 20 · IDS
Oppose Unification
Different structures.
03270
03270
艸 140.7.5
GZHSJ-0175
TS 11 · IDS
Unification
[ Unresolved from v2.0 ]
U+21769
Unify to 𡝩 (U+21769)?
00333
00333
厂 27.4.1
KC-10051
TS 6 · IDS
Unification
[ Unresolved from v2.0 ]
U+5390
unify to 厐 (U+5390)?

[Mr. Ma Shijie provided the comments, but what he wrote is not clear enough. Eiso rewrites after studying.]

The submitted character related to one word 醇~ on the evidence, which should be the variant form of the word 淳龐, that means the local people are honest and warm-hearted or the local customs are simple and homely. This is a stable word.

U+5390 厐 is the variant of 龐 or 龎. The only barrier is that we don’t have the UCV or any rule to support the unification.
02220
02220
火 86.6.1
KC-10058
TS 10 · IDS
Unification
[ Unresolved from v1.0 ]
U+2A94E
Unify or normalize to 𪥎 (U+2A94E)?
U+2A94E


They are both the variant of 奊, see here. If it is cited from the one-off evidence, it is better to use the encoded character directly.
01109
01109
宀 40.15.1
KC-10307
TS 18 · IDS
Oppose Unification
No UCV to unify to 𡬏 (U+21B0F).
01411
01411
彳 60.7.1
KC-10377
TS 10 · IDS
Oppose Unification
[ Unresolved from v1.0 ]
Similar but not unified to 𢓣 (U+224E3)
U+224E3
02995
02995
糸 120.12.2
KC-10400
TS 18 · IDS
Unification
[ Unresolved from v1.0 ]
U+26163
Unify to 𦅣 (U+26163)
00036
00036
丨 2.4.1
SAT-01303
TS 5 · IDS
Unification
[ Unresolved from v1.0 ]
Unify to 𚾘 (U+1AF98) (tentative). See L2/24-201

01387
01387
彐 58.5.5
SAT-07269
TS 8 · IDS
Unification
[ Unresolved from v1.0 ]

See WS2021-01283
[WS2021-01283]
02495
02495
田 102.3.3
SAT-09058
TS 8 · IDS
Unification
[ Unresolved from v1.0 ]
U+753F
U+4EBE
Unify to 甿 (U+753F) and add 亾兦 to UCV #143.
03545
03545
言 149.25.2
SAT-09174
TS 32 · IDS
Unification
[ Unresolved from v1.0 ]
U+8B9F
Unified to 讟 (U+8B9F) in irg51.

See WS2017-04035
[ {{WS2017-04035}} ]
04665
04665
齊 210.10.2
SAT-09352
TS 20 · IDS 𱍸
UCV
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

①Add new UCV for ⿱亠⿲[刀尸⿼㇇丶][了丫𬼸亻][𱍸氏⿺乀𰀪㇯𠂢𠂆⿱丿𡿨](RegEx).
U+20197 🆚 U+2018B
U+20197
U+2018B

U+21141 🆚 U+21153
U+21141
U+21153

U+9F4A 🆚 U+2CE71 🆚 U+2EBBA
U+9F4A
U+2CE71
U+2EBBA


②Add new UCV for [⿵⿱]齊?(RegEx).
Different sources for U+9F4D
U+9F4D


③Add new UCV for 齊 and ⿳亠⿲刀丫𱍸口.
00261
00261
刀 18.5.5
SAT-09369
TS 7 · IDS
Unification
[ Unresolved from v2.0 ]
00390
口 30.5.2
SAT-09539
TS 8 · IDS
As WS2024-00390:SAT-09539 shows, the unification is acceptable.

The IVSes for this UCV pair (刀 vs 力) has been requested in IRG N2796.



There is no ⿰召刀 used in CAAPH data now. We will check this one later.
02107
02107
水 85.9.4
SAT-09710
TS 12 · IDS
Unification
[ Unresolved from v1.0 ]
U+6F14
U+2400B
U+5BC5
Unified to 演 (U+6F14) or 𤀋 (U+2400B), add the UCV for the right components 寅~𡩟 (K is ⿱宀臾)~⿱宀㬰.

U+21A5F


The evidence shows the fanqie is 延典.
01621
01621
手 64.9.4
SAT-09792
TS 12 · IDS
Oppose Unification
No UCV to unify to 𢲘 (U+22C98) and they are non-cognates.

SAT-09792 is the variant of 搜 as Comment #4773 shows.

𢲘 (U+22C98) is the variant of 探.
03667
03667
足 157.10.2
SAT-09798
TS 17 · IDS 𧾷𤴗
UCV
Add a new UCV for ⿱山⿻龰⺕ and 疌, if SAT can confirm the relationship.
03361
03361
艸 140.16.3
SAT-09894
TS 19 · IDS 𭜮
Unification
[ Unresolved from v2.0 ]
U+30C95
Unify to 𰲕 (U+30C95)

When we check the submitted evidence of U+30C95 𰲕 SAT-06065 (aka WS2015-03675), the fanqie is also 鄧能反.



They are cognate, and I suggest adding UCV for 𣳾 and 𭜮 as Lv. 2.
02021
02021
殳 79.7.2
SAT-09922
TS 11 · IDS
Unification
[ Unresolved from v1.0 ]
U+3C7F
Unify to 㱿 (U+3C7F)?

We need a new UCV for 𡉉 and 𠕓 like UCV #222a.
04239
04239
馬 187.4.2
SAT-10016
TS 12 · IDS &H6-03;
Oppose Unification
No UCV to unify to 馽 (U+99BD)
00112
00112
人 9.4.3
SAT-10237
TS 6 · IDS 𠆢
Oppose Unification
[ Unresolved from v2.0 ]
Based on Comments #8122 and #8136, I agree to be not unified to 𦥓 (U+26953).
03817
03817
辵 162.11.2
SAT-10266
TS 15 · IDS 𬑔
Unification
[ Unresolved from v2.0 ]
U+905D
Unify to 遝 (U+905D)

⿺辶⿱罒⿻亻𠔁 is very similar to 遝 and they are cognates.
01017
01017
大 37.12.4
SAT-10464
TS 15 · IDS 𥈀
UCV
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Add new UCV for ⿳亠⿰??大 and ⿻夫⿰??.
00574
00574
口 30.11.5
T13-3D4A
TS 14 · IDS
Unification
U+2D29E
unify to 𭊞 (U+2D29E)?

U+2D136 𭄶 is the variant of U+52D9 務.
03707
03707
車 159.4.4
T13-3E63
TS 11 · IDS 𠔃
Unification
[ Unresolved from v2.0 ]
03701
車 159.3.5
UK-30360
TS 10 · IDS
unify to WS2024-03701

Same sources.
04077
04077
雨 173.12.1
T13-3F4D
TS 20 · IDS
Unification
U+3228B
unify to 𲊋 (U+3228B)

add the new UCV for U+9054 達 and U+9039 逹
U+9054
U+9039


U+58B6 墶 🆚 U+2143F 𡐿
U+58B6
U+2143F

U+297D0 𩟐 🆚 U+297B1 𩞱
U+297D0
U+297B1
00886
00886
土 32.8.3
TB-7A78
TS 11 · IDS 𭎊
Oppose Unification
U+21364 𡍤 is the variant of U+363F 㘿. Non-cognate with 堭 (U+582D).
02096
02096
水 85.8.4
TB-7C28
TS 11 · IDS 𱣅
Unification
[ Unresolved from v1.0 ]
U+6DA4
Unify to 涤 as Comment #3121.

UCV #194 has been expanded at IRG #63, see Appendix B.18 of IRG N2703 Editorial Report for IRG Meeting #63.
02166
02166
水 85.13.3
TB-7C36
TS 16 · IDS
Oppose Unification
Not unify to 濎 (U+6FCE).

TB-7C36 is the variant of 淵.
02567
02567
白 106.14.3
TB-7C67
TS 19 · IDS
Oppose Unification
No UCV to unify to 𤾎 (U+24F8E) and different structures.
04288
04288
髟 190.8.5
TB-7E6D
TS 18 · IDS 𭩞
Oppose Unification
No UCV to unify to 𩮧 (U+29BA7)
02926
02926
米 119.3.1
TC-407E
TS 9 · IDS
Oppose Unification
Not unify to 粁 (U+7C81).

The submitted evidence of TC-407E shows it is the variant of 杆, and the new evidence on Comment #10778 means the English word “corn”.

粁 (U+7C81) means kilometre.

They are non-cognates.
03574
03574
貝 154.3.4
TC-505B
TS 10 · IDS
Unification
[ Unresolved from v2.0 ]
U+8CB6
unify to 貶 (U+8CB6)

The reading shows biǎn, the same as 貶. Also see WS2024-02659:T13-2F44 ⿰石之
02659
石 112.4.4
T13-2F44
TS 9 · IDS
IRGN2750WS2024v2.0Unified&Withdrawn
Withdrawn, IRG 63.
02841
02841
穴 116.13.2
TC-6434
TS 18 · IDS
Oppose Unification
No UCV to unify to 𥧳 (U+259F3)
02965
02965
糸 120.3.3
TC-7856
TS 9 · IDS 丿
Unification
[ Unresolved from v2.0 ]
[The following comment was put forward by Mr. Ma Shijie.]

U+2B0DB

unify to 𫃛 (U+2B0DB)?

全字庫 shows the reading of U+2B0DB 𫃛 is also yìn.
02935
02935
米 119.6.4
TD-2F57
TS 12 · IDS
Unification
[ Unresolved from v1.0 ]
U+25E66
Unify to 𥹦 (U+25E66)?

cf. UCV #55
03115
03115
耳 128.6.5
TD-3049
TS 12 · IDS 𢆶
UCV
No UCV to unify to unify 䏈 (U+43C8)
01912
01912
長 168.5.1
木 75.9.1
TD-3D34
TS 13 · IDS
Oppose Unification
No UCV to unify to 棖 (U+68D6)
03582
03582
貝 154.7.2
TD-5633
TS 14 · IDS
Oppose Unification
No UCV to unify to 𧶞 (U+27D9E)
03205
03205
至 133.10.3
TD-6F50
TS 16 · IDS
Oppose Unification
No UCV to unify to 鵄 (U+9D44) and the readings don't match
00972
00972
土 32.19.4
TE-4378
TS 22 · IDS
Oppose Unification
No UCV to unify to 𡓩 (U+214E9)
03372
03372
艸 140.19.4
TE-4730
TS 23 · IDS
Unification
U+2C7E4
unify to 𬟤 (U+2C7E4)?

TCA should confirm the meaning of 𬟤 (U+2C7E4).
03701
03701
車 159.3.5
UK-30360
T13-3E63
TS 10 · IDS
Unification
[ Unresolved from v2.0 ]
03707
車 159.4.4
T13-3E63
TS 11 · IDS 𠔃
unify to WS2024-03707

Same sources.
UCV
[ Unresolved from v2.0 ]
Add a new UCV for 弓 and 𠔃 as lv. 2.
03379
03379
虍 141.9.1
UK-30460
TS 15 · IDS
UCV
[ Unresolved from v2.0 ]
Evidence 1 shows the glyph as ⿸⿻王⿰丿乛耎, but I trust it is unifiable with the glyph shown on Evidence 2.

Add ⿻王⿰丿乛, U+2D170 𭅰, U+2E4D7 𮓗, U+2D16F 𭅯, U+2CEC9 𬻉 to UCV #311 as lv. 1.
U+2D170
U+2E4D7
U+2D16F
U+2CEC9
03694
03694
身 158.13.2
UK-30669
TS 20 · IDS
UCV
[ Unresolved from v2.0 ]
As requested in Comment #1766, we should add a new UCV for 當 and ⿱𫩠𫜹.
03260
03260
艸 140.6.5
UTC-03247
TS 10 · IDS 𢑑
Unification
[ Unresolved from v1.0 ]
U+2C72E
Unify to 𬜮 (U+2C72E).

See GB 18030—2022, 0x9932BD36
01312
01312
工 48.0.0
UTC-03377
TS 2 · IDS 𠃍
Unification
[ Unresolved from v1.0 ]
U+5DE5
unify to 工?

The Japanese reading of this character is コウ, which is the same as 工.
03680
03680
足 157.14.1
UTC-03479
TS 21 · IDS 𧾷𠪨
Unification
[ Unresolved from v2.0 ]
U+8E94
This one has not been unified to 躔 (U+8E94) yet.
02090
02090
水 85.8.2
VN-F02DB
TS 11 · IDS
Unification
[ Unresolved from v1.0 ]
U+6332
U+6469
Unify to 挲 (U+6332)? The evidence shows the Vietnamese word “ma sa”, that means 摩挲. There is no V-Source under U+6332 挲, maybe it is OK to do the horizontal extension to U+6332 挲 if IRG agrees, or add it to IVD in future.
02640
02640
目 109.16.5
VN-F03B9
TS 21 · IDS
Unification
[ Unresolved from v1.0 ]

Unify to WS2021-02721:VN-F1A6D per UCV #272.



02868
02868
竹 118.7.4
VN-F040A
TS 13 · IDS 𣲭
Unification
[ Unresolved from v1.0 ]
U+6ED7
Unify to 滗?

The evidence shows the variant is 潷 and the Putonghua/Mandarin reading is bì.
03329
03329
艸 140.13.1
VN-F04F7
TS 17 · IDS
UCV
[ Unresolved from v2.0 ]
We need to create a UCV for 西覀襾酉 as the top components or top components of one component, or expand UCV #159.
03621
03621
赤 155.12.1
VN-F056E
TS 19 · IDS
UCV
[ Unresolved from v2.0 ]
⿰公隹 has not been encoded, but we can add ⿰公隹 and 雄 as UCV pair. ⿰公隹 is OK to encode separately later.
03878
03878
金 167.7.3
VN-F05D5
TS 15 · IDS
Unification
[ Unresolved from v2.0 ]
U+28A2B
unify to 𨨫 (U+28A2B) per UCV #336.

The evidence shows the reading is hái, and the semantic element is 金, the phonetic element is 采. The evidence shows they are unifiable variants.
00032
00032
丨 2.1.3
VN-F1F1F
TS 2 · IDS &S2-01;
Oppose Unification
Not unify to 𬼀 (U+2CF00).

MJ shows the Japanese kunyomi reading of 𬼀 JMJ-056854 is して, similar to the variant of 為.

Fig. 3.1.3, Fig. 3.1.4 of L2/25-151 show it is also one special kana.

VN-F1F1F means the variant of 饒, means a little, abundant and so on.

They are non-cognates, and Vietnam did the normalization.
01145
01145
尸 44.3.1
VN-F2458
TS 6 · IDS
Oppose Unification
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to encode this shape separately, but we also add this one to UCV with 尼.

We also found unencoded ⿰土⿸尸土 (坭) and ⿰氵⿸尸土 (泥).

Attributes

Showing 245 comments.

SnImage/SourceComment TypeDescription
01734
01734
日 72.4.3
GCA-I0006
TS 10 · IDS
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
Agree, TS=8
03601
03601
贝 154′.2.2
GCA-J0023
TS 6 · IDS
FS
[ Unresolved from v2.0 ]
Agree with Lee to update the FS as 3.
04621
04621
卤 197′.8.2
GCA-T0002
TS 15 · IDS
FS
[ Unresolved from v2.0 ]
Agree, FS=3
00029
00029
一 1.15.3
水 85.14.1
GCW-00004
TS 16 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
SC=16, TS=17
00037
00037
丨 2.4.2
见 147′.1.2
GCW-00005
TS 5 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿽见丨
00048
00048
丶 3.2.5
GCW-00006
TS 3 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿹了丶
01162
01162
尸 44.16.3
GCW-00101
TS 19 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰尾童
01415
01415
行 144.7.1
GCW-00138
TS 13 · IDS
Radical
[ Unresolved from v1.0 ]
Change Radical to 144.0 (行) to match Kangxi conventions.
01417
01417
行 144.8.4
GCW-00139
TS 14 · IDS
Radical
[ Unresolved from v1.0 ]
Change Radical to 144.0 (行) to match Kangxi conventions.
01420
01420
行 144.9.2
GCW-00140
TS 15 · IDS
Radical
[ Unresolved from v1.0 ]
Change Radical to 144.0 (行) to match Kangxi conventions.
03041
03041
缶 121.5.3
鸟 196′.6.3
GCW-00191
TS 11 · IDS
Radical
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the secondary radical as 196.1 (鸟), SC=6, FS=3.

Based on Evidence 2, the meaning is related to “hawk”, Evidence 1 looks the variant of 鹞.
03267
03267
艸 140.7.4
GCW-00202
TS 11 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
⿱艹汨

The evidence shows it is the variant of 荡/蕩, and the top component of 昜 is 日 not 曰, so 汨 is more suitable.
03300
03300
艸 140.10.1
GCW-00206
TS 14 · IDS
FS
[ Unresolved from v2.0 ]
3
03335
03335
艸 140.13.4
土 32.14.2
GCW-00212
TS 17 · IDS
Radical
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the secondary radical as 32.0 (土), SC=14, FS=2
03983
03983
门 169′.9.4
GCW-00240
TS 12 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
⿵门⿱𰁜大

Based on three pieces of evidence (2 submitted and 1 new), the glyph should be ⿵门⿱𰁜大 not ⿵门奕. Evidence 1 shows the Putonghua reading is luán, that means the top of the inside part is 𰁜, the variant of 䜌 not 亦.

In PRC conventions, 𰁜 and 亦 are not the same. So, the theoretical traditional form should be ⿵門⿱䜌大 not ⿵門奕.

We can find 峦塘 and 栾塘 in 永福县.

02853
02853
竹 118.3.5
GCW-00276
TS 9 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿱竹𫜹
04278
04278
骨 188.8.1
GPGLG-3061
TS 18 · IDS
Radical
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the secondary radical as 141.0 (虍) for the semantic element, SC=12, FS=2

This Zhuang word “guk” means “tiger”.

▲ 《壮汉英词典》, p. 533

《古壮字字典》 shows ⿺虎骨.
[WS2021-03500]
03602
03602
贝 154′.4.2
GPGLG-4017
TS 8 · IDS
FS
[ Unresolved from v2.0 ]
FS=3
01803
01803
日 72.12.1
GPGLG-4019
TS 16 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
SC=13, TS=17
03782
03782
页 181′.4.1
车 159′.6.1
GXM-00467
TS 10 · IDS
Radical
[ Unresolved from v2.0 ]
Swap the primary RS and the secondary RS to match the traditional form.
03973
03973
门 169′.4.1
GXM-00472
TS 7 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
IDS has not been updated to ⿵门屯
03985
03985
邑 163.3.5
马 187′.3.5
GXM-00475
TS 6 · IDS
Radical
[ Unresolved from v2.0 ]
Change the primary radical to 163.0 (邑) not 170.0 (阜).

Based on Evidence 1, this is used for one geographic name, so 163.0 is more suitable. The traditional form 䣕 (U+48D5) also shows 163.0.

The secondary radical could be consider to be removed.
04141
04141
邑 163.9.1
革 177.3.5
GXM-00478
TS 12 · IDS
Radical
[ Unresolved from v2.0 ]
Change Radical to 163.0 (邑), SC=8, FS=1. Based on Evidence 1, this is used for one geographic name, so 163.0 is more suitable.

The primary radical could be consider to be removed.
03613
03613
贝 154′.14.2
GXM-00494
UTC-03291
TS 18 · IDS 𥈠
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add ⿰贝睿 for UTC-03291.
03609
03609
贝 154′.11.3
戈 62.11.3
GZ-0082105
TS 15 · IDS
Radical
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the secondary radical as 62.0 (戈), SC=11, FS=3

贫 looks the phonetic element.
02148
02148
水 85.12.1
GZ-0121101
TS 15 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰氵棑 will be better?
02333
02333
牙 92.12.4
GZ-0171201
TS 17 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
FS=2
04170
04170
風 182.2.3
GZ-0341301
TS 11 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
IDS has not been changed to ⿺風卜 yet.
04193
04193
食 184.4.1
GZ-0721302
TS 12 · IDS 𠀋
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
SC=3, TS=11 if Comment #9949 been accepted.
01819
01819
人 9.17.1
GZ-0771402
TS 19 · IDS
Radical
[ Unresolved from v2.0 ]
Support Comment #7977.
03308
03308
艸 140.10.5
GZ-1181201
TS 14 · IDS 丿丿
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
⿰⿹节丿⿹节丿
04144
04144
革 177.8.3
GZ-2672204
TS 17 · IDS
Radical
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the secondary radical as 122.0 (网), SC=13, FS=1

For this character, the semantic element is 罙 (<深, the corresponding Bouyei word is lag [lak⁸] ⿰氵㓁), the phonetic element is 革 (<勒 laeg. This is 老借, and the corresponding 新借 is lwz).

For U+23F37 𣼷, SE=氵/水, PE=勒/laeg.
For U+3072F 𰜯, SE=深/水, PE=力/lig.
03996
03996
阜 170.8.1
GZ-2962403
TS 11 · IDS
Radical
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the secondary radical as 37.0 (大), SC=8, FS=5
00979
00979
女 38.12.5
GZ-3552510
TS 15 · IDS
Radical
[ Unresolved from v1.0 ]
Change Radical to 38.0 (女), SC=12, FS=5

夊 is not included in the glyph
02686
02686
石 112.9.1
GZA-202390
TS 14 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
FS=2

04182
04182
风 182′.8.3
GZA-614560
TS 12 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
IDS has not been changed to ⿺风朋 yet.
03306
03306
艸 140.10.4
GZA-618185
TS 13 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
⿺荒无
00049
00049
丶 3.3.3
GZHSJ-0030
TS 4 · IDS 丿
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰⿻㇉丿丶?
02149
02149
水 85.12.1
GZHSJ-0039
TS 15 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰氵𤉹
03515
03515
言 149.4.3
GZHSJ-0041
TS 11 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
⿰言卆
Support HKSAR (Comment #3294).
01424
01424
彳 60.13.2
GZHSJ-0135
TS 16 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿲彳𮱨攵
01092
01092
宀 40.9.1
GZHSJ-0160
TS 12 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿳宀十𣌢
03344
03344
艸 140.14.4
GZHSJ-0178
TS 18 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
⿱𫇦殘
04259
04259
馬 187.13.3
KC-10006
TS 23 · IDS 𠔉
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰馬誊
02590
02590
皿 108.13.3
KC-10008
TS 18 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿱⿰彖攵皿
02353
02353
牛 93.12.1
KC-10030
TS 16 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰牛華
03276
03276
艸 140.8.3
KC-10095
TS 18 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
⿱艹禿

If Comment #7672 been accepted, IDS should be updated as well.
00606
00606
口 30.13.1
KC-10097
TS 16 · IDS 𠈌
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿱⿻十𠈌回
04159
04159
頁 181.7.3
KC-10098
TS 16 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰𠯳頁
02515
02515
疒 104.4.1
KC-10105
TS 9 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿸疒不

不 in the submitted IDS is U+F967
04226
04226
香 186.4.3
KC-10113
TS 13 · IDS
Radical
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the secondary radical as 66.2 (攵), SC=9, FS=3
01809
01809
日 72.13.1
KC-10119
TS 17 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿱敬日
01371
01371
廴 54.3.5
KC-10134
TS 6 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿺廴己
01744
01744
日 72.5.4
KC-10138
TS 9 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿱日必

See the radical
03288
03288
艸 140.9.2
KC-10165
TS 13 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿱艹𡷇
01109
01109
宀 40.15.1
KC-10307
TS 18 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿱宀𬍼

Agree with Conifer on Comment #2271. ROK could normalize the glyph.
02995
02995
糸 120.12.2
KC-10400
TS 18 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿲糸㞷攵
00817
00817
囗 31.3.2
SAT-04332
TS 4 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿴〇⿻冂𠃊
03479
03479
衣 145.12.1
SAT-08679
TS 18 · IDS 𡙕
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Agree with HKSAR, but Evidence 1 shows ⿱⿲㚔手乚衣.
01840
01840
亠 8.8.4
SAT-09207
TS 10 · IDS
Radical
[ Unresolved from v1.0 ]
Change Radical to 8.0 (亠), SC=8, FS=4
02050
02050
毛 82.11.2
SAT-09392
TS 15 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰⿱罒⿺⿽十二二毛 or ⿰⿱罒𠦂毛

U+20982
00151
00151
人 9.10.3
SAT-09437
TS 12 · IDS 𤴗
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰亻⿱山⿻龰⺕
02400
02400
犬 94.14.3
SAT-09470
TS 17 · IDS 𡼡
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰犭⿱山黒
00067
00067
乙 5.4.5
SAT-09562
TS 5 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿹⺄月 will be better.
02259
02259
火 86.11.3
SAT-09585
TS 15 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰⿱⺈田炎
01444
01444
心 61.5.4
SAT-09773
TS 8 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰忄⿻人口
03284
03284
艸 140.9.1
SAT-09776
TS 12 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
⿱𦲶一
03667
03667
足 157.10.2
SAT-09798
TS 17 · IDS 𧾷𤴗
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
⿰𧾷⿱山⿻龰⺕
03318
03318
衣 145.10.2
艸 140.12.1
SAT-09801
TS 15 · IDS 𭃌
Radical
[ Unresolved from v2.0 ]
Change Radical to 145.0 (衣), SC=10, FS=2
The variant of 褻 (U+893B)

Move 140.0 as the secondary radical.
02021
02021
殳 79.7.2
SAT-09922
TS 11 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰𠕓殳
01469
01469
心 61.8.2
SAT-10074
TS 11 · IDS 𡴋
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰忄⿱山母
01622
01622
手 64.9.4
SAT-10222
TS 12 · IDS 𥥛
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰扌⿱穴友

It is also normalized the glyph to match IDS and Evidence 2 not 3.
02821
02821
禾 115.13.4
SAT-10424
TS 18 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰禾𥹺
02293
02293
火 86.18.2
SAT-90071
TS 22 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰火⿳日龷⿺⿽十仌仌 or ⿰火⿳日艹⿻丅⿱从丛 or ⿰火⿳日龷⿻丨⿱从丛
00267
00267
刀 18.7.3
T13-3D36
TS 9 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰𠯓刂
00645
00645
口 30.14.1
T13-3D58
TS 17 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰口⿱𱖴水
00689
00689
口 30.15.2
T13-3D64
TS 18 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
also ⿰口⿺⿱田儿其
00813
00813
口 30.28.1
T13-3D7E
TS 31 · IDS 𩧘
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿲口馬𬯵
02108
02108
水 85.9.4
羊 123.7.1
T13-3E3D
TS 13 · IDS
Radical
[ Unresolved from v1.0 ]
Change Radical to 123.0 (羊), SC=7, FS=1. Move current Rad, SC, FS as the secondary one.

This character is used a very common Chinese Min nan word, 美 is the semantic element, 水 is the phonetic element.
03238
03238
色 139.2.5
力 19.6.3
T13-3E5A
TS 8 · IDS
Radical
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the secondary radical as 19.0 (力), SC=6, FS=3
03867
03867
金 167.6.2
T13-3F24
TS 14 · IDS
Radical
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the secondary radical as 10.0 (儿), SC=12, FS=2.

The reading is ㄍㄧㆬ, that means 金 is the phonetic element, and 光 is the semantic element. The radical of 光 is 儿 in KX.
04070
04070
雨 173.11.3
T13-3F43
TS 19 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
⿱雨旣

or normalize the glyph to match current IDS.
04247
04247
馬 187.6.4
T13-3F69
TS 16 · IDS
Radical
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the secondary radical as 8.0 (亠), SC=14, FS=3 for the semantic element.
04296
04296
鬼 194.1.1
T13-3F6A
TS 8 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼一.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as the same as 10, so TS=11.
04297
04297
鬼 194.4.1
T13-3F6C
TS 11 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼太.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as the same as 10, so TS=14.
04302
04302
鬼 194.4.5
T13-3F6D
TS 11 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼孔.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as the same as 10, so TS=14.
04298
04298
鬼 194.4.2
T13-3F6F
TS 11 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼日.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as the same as 10, so TS=14.
04303
04303
鬼 194.5.1
T13-3F70
TS 12 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼右.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as the same as 10, so TS=15.
04304
04304
鬼 194.5.1
T13-3F71
TS 12 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼玉.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as the same as 10, so TS=15.
04312
04312
鬼 194.6.3
T13-3F72
TS 13 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼向.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as the same as 10, so TS=16.
04315
04315
鬼 194.6.4
T13-3F74
TS 13 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼安.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as the same as 10, so TS=16.
04309
04309
鬼 194.6.2
T13-3F75
TS 13 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼曲.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as the same as 10, so TS=16.
04310
04310
鬼 194.6.2
T13-3F76
TS 13 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼虫.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as the same as 10, so TS=16.
04316
04316
鬼 194.7.1
T13-3F78
TS 14 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼志.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=17.
04317
04317
鬼 194.7.1
T13-3F79
TS 14 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼折.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=17.
04321
04321
鬼 194.7.4
T13-3F7A
TS 14 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼灴.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=17.
04322
04322
鬼 194.7.4
T13-3F7B
TS 14 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼灼.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=17.
04323
04323
鬼 194.7.4
T13-3F7C
TS 14 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼辛.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=17.
04329
04329
鬼 194.8.3
T13-3F7D
TS 15 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼制.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=18.
04330
04330
鬼 194.8.4
T13-3F7E
TS 15 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼定.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=18.
04326
04326
鬼 194.8.1
T13-4021
TS 15 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼幸.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=18.
04327
04327
鬼 194.8.1
T13-4022
TS 15 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼青.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=18.
04333
04333
鬼 194.9.3
T13-4023
TS 16 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼俞.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=19.
04337
04337
鬼 194.9.4
T13-4024
TS 16 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼兹.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=19.
04334
04334
鬼 194.9.3
T13-4025
TS 16 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼律.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=19.
04338
04338
鬼 194.9.4
T13-4026
TS 16 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼炫.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=19.
04339
04339
鬼 194.9.4
T13-4027
TS 16 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼炳.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=19.
04335
04335
鬼 194.9.3
T13-4028
TS 16 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼皇.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=19.
04342
04342
鬼 194.10.1
T13-4029
TS 17 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼勑.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=20.
04347
04347
鬼 194.10.3
T13-402A
TS 17 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼朒.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=20.
04350
04350
鬼 194.10.4
T13-402B
TS 17 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼烘.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=20.
04351
04351
鬼 194.10.4
T13-402C
TS 17 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼烜.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=20.
04352
04352
鬼 194.10.4
T13-402D
TS 17 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼烟.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=20.
04348
04348
鬼 194.10.3
T13-402E
TS 17 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼舀.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=20.
04344
04344
鬼 194.10.2
T13-402F
TS 17 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼蚓.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=20.
04349
04349
鬼 194.10.3
T13-4030
TS 17 · IDS 𤙣
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
The current glyph shows ⿺⿱田儿⿰⿳人乛口牛, which matches the evidence.
04353
04353
鬼 194.11.1
T13-4031
TS 18 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼執.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=21.
04354
04354
鬼 194.11.2
T13-4032
TS 18 · IDS 𡝤
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼𡝤, ⿺鬼婁.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=21.
04357
04357
鬼 194.11.5
T13-4033
TS 18 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼張.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=21.
04358
04358
鬼 194.11.5
T13-4034
TS 18 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼絃.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=21.
04355
04355
鬼 194.11.2
T13-4035
TS 18 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼蛇.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=21.
04356
04356
鬼 194.11.4
T13-4036
TS 18 · IDS 𬊒
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼𬊒.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=21.
04363
04363
鬼 194.12.2
T13-4038
TS 19 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼景.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=22.
04364
04364
鬼 194.12.2
T13-4039
TS 19 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼晶.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=22.
04372
04372
鬼 194.12.5
T13-403A
TS 19 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼淼.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=22.
04365
04365
鬼 194.12.2
T13-403B
TS 19 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼華.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=22.
04360
04360
鬼 194.12.1
T13-403C
TS 19 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼軸.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=22.
04361
04361
鬼 194.12.1
T13-403D
TS 19 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼項.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=22.
04368
04368
鬼 194.12.4
T13-403E
TS 19 · IDS 𤊄
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼𤊄.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=22.
04362
04362
鬼 194.12.1
T13-403F
TS 19 · IDS 𪿢
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼𪿢.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=22.
04369
04369
鬼 194.12.4
T13-4040
TS 19 · IDS 𭴼
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼𭴼.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=22.
04374
04374
鬼 194.13.2
T13-4041
TS 20 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼暉.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=23.
04381
04381
鬼 194.14.2
T13-4042
TS 21 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼對.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=24.
04382
04382
鬼 194.14.4
T13-4044
TS 21 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼精.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=24.
04379
04379
鬼 194.14.1
T13-4045
TS 21 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼緊.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=24.
04384
04384
鬼 194.15.3
T13-4046
TS 22 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼億.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=25.
04383
04383
鬼 194.15.1
T13-4047
TS 22 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼震.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=25.
04386
04386
鬼 194.16.1
T13-4048
TS 23 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼磪.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=26.
04387
04387
鬼 194.16.1
T13-4049
TS 23 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼融.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=26.
04388
04388
鬼 194.16.1
T13-404A
TS 23 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼醜.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so SC=17, TS=27.
04391
04391
鬼 194.19.4
T13-404B
TS 26 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼爍.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=29.
04390
04390
鬼 194.19.1
T13-404C
TS 26 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼瓊.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=29.
04392
04392
鬼 194.19.4
T13-404D
TS 26 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼識.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=29.
04393
04393
鬼 194.22.2
T13-404E
TS 29 · IDS 𡅗
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼𡅗.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=32.
04394
04394
鬼 194.24.4
T13-404F
TS 31 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the alternative IDS as ⿺鬼灝.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=34.
03277
03277
艸 140.8.3
水 85.8.2
TB-7D5E
TS 12 · IDS
Radical
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the secondary radical as 85.0 (水), SC=8, FS=2
03383
03383
虍 141.10.5
凵 17.17.5
TB-7D76
TS 16 · IDS
Radical
[ Unresolved from v2.0 ]
Add secondary radical as 17.0 (凵), SC=17, FS=5 (<出)
03882
03882
金 167.8.1
TB-7E45
TS 16 · IDS
Radical
[ Unresolved from v2.0 ]
Change Radical to 173.2 (⻗), SC=8, FS=3.
04151
04151
音 180.7.2
TB-7E62
TS 16 · IDS
Radical
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the secondary radical as 154.0 (貝), SC=9, FS=4

TCA didn’t provide the reading, but 全字庫 shows yīn.


Maybe this character is also the variant of 韻 or 𩐳 in some usages. So, the phonetic element could be 音.
02619
02619
目 109.9.3
TD-513F
TS 14 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
FS=4


IRGN945AR
03564
03564
豕 152.7.5
TD-562F
TS 14 · IDS
Radical
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the secondary radical as 44.0 (尸), SC=11, FS=3 based on Comment #8810 and the reading.
02943
02943
米 119.9.2
TD-6226
TS 15 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
SC=10, TS=16, the right component is counted as 𥁕.
04318
04318
鬼 194.7.2
UK-30072
T13-3F77
TS 14 · IDS ;
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=17.
04308
04308
鬼 194.6.2
UK-30074
T13-3F73
TS 13 · IDS ;
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as the same as 10, so TS=16. UK glyph matches.
04378
04378
鬼 194.14.1
UK-30075
T13-4043
TS 21 · IDS ;
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=24.
04020
04020
阜 170.19.4
UK-30172
TS 22 · IDS 𪚔
Radical
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the secondary radical as 37.0 (大), SC=19, FS=5
04016
04016
阜 170.15.3
UK-30260
TS 18 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
SC=16, TS=19
04367
04367
鬼 194.12.4
UK-30320
T13-4037
TS 19 · IDS ;
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
It is OK to keep current T glyph, but it is better to count ⿱田儿 as 鬼 the same as 10, so TS=22. UK glyph matches.
03742
03742
車 159.9.3
UK-30341
T13-3E71
TS 16 · IDS
FS
[ Unresolved from v2.0 ]
FS=5? cf. WS2024-03745
03745
車 159.9.5
UK-30341
TS 16 · IDS
IRGN2750WS2024v2.0Unified&Withdrawn
Unified to 03742, IRG 63.
04631
04631
鹿 198.12.2
UK-30977
TS 23 · IDS 鹿
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿸鹿虚
03497
03497
見 147.21.2
UTC-03254
TS 28 · IDS ⿿
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
⿺⿺見見⿹⿿見⿿見?
03884
03884
金 167.8.1
UTC-03282
TS 16 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Support HKSAR to update the IDS to ⿱𭸾金 as Comment #3317 shows.
03395
03395
鸟 196′.6.2
虫 142.5.3
UTC-03459
TS 11 · IDS
Radical
[ Unresolved from v2.0 ]
Change Radical to 196.1 (鸟), SC=6, FS=2 to match the corresponding traditional form U+4CCB 䳋.

Move R142.0 虫 to the secondary one, SC=5, FS=3.
02048
02048
毛 82.9.3
心 61.9.3
V4-4B7B
TS 13 · IDS
Radical
[ Unresolved from v1.0 ]
Add the secondary radical as 61.0 心, SC=9, FS=3. 急 is the semantic element, and 毛 is the phonetic element.
02253
02253
火 86.10.3
戈 62.10.3
VN-F01DF
TS 14 · IDS
Radical
[ Unresolved from v2.0 ]
For this case, the semantic rationale is that the semantic element is 烏 based on the corresponding Chinese word of “crow” 烏鴉, the phonetic element is 戈 (qua). The current only radical of 烏 is R86.0, so we use R86.0 firstly.

If we add the secondary RS for U+70CF 烏 as 196.-1, the secondary RS for U+4E4C 乌 as 196'.-1, we can consider using R196 as the preliminary radical, and SC=3 (-1+4), FS=1.
U+70CF

U+4E4C


The RS for the following variants of 烏/乌 should be considered to be updated correspondingly.
U+200B6 𠂶 196.-1?
U+200B6

U+2CEC6 𬻆 196.-4 (-1-3)? cf. U+2B813 𫠓
U+2CEC6

U+2B813

U+2DD1A 𭴚 196.-1?
U+2DD1A


There are other characters related the components 烏/乌.
U+3137C 𱍼 196'.2 (-1+3)?
U+3137C

U+31AF3 𱫳 196.3 (-1+4)?
U+31AF3

WS2021-01355 ⿰乌恶 196'.9 (-1+10)?
[WS2021-01355]
01146
01146
戶 63.4.3
VN-F01E2
TS 8 · IDS
Radical
[ Unresolved from v1.0 ]
Remove Radical 1. 63 is suitable.
01727
01727
日 72.3.2
小 42.4.2
VN-F0258
TS 7 · IDS
Radical
[ Unresolved from v1.0 ]
Add the secondary radical as 42.0 (小), SC=4, FS=2. The phonetic element is 日.
01813
01813
日 72.13.5
VN-F0269
TS 17 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿱鄉日
01874
01874
木 75.5.3
口 30.6.3
VN-F0289
TS 9 · IDS
Radical
[ Unresolved from v1.0 ]
Add the secondary radical as 30.0 (口), SC=6, FS=3

句 (hook) is the semantic element.
03452
03452
虫 142.18.4
VN-F0525
TS 24 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
The right part is WS2021-02254, we should update the IDS when WS2021-02254 is encoded in UCS and Unicode.
[WS2021-02254]
03648
03648
足 157.7.3
VN-F057B
TS 14 · IDS 𧾷
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
IDS has not been updated to ⿰𧾷邦 yet.
04018
04018
阜 170.17.2
VN-F060E
TS 20 · IDS
Radical
[ Unresolved from v2.0 ]
Change Radical to 168.0 (長), SC=12, FS=5, and move the current RS to the secondary ones.
03210
03210
臼 134.26.5
尸 44.29.2
VN-F0725
TS 32 · IDS
Radical
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the secondary radical as 44.0 (尸), SC=19, FS=2
03237
03237
艮 138.7.3
VN-F096B
TS 13 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Also
⿰&Z5-01;免
03655
03655
足 157.8.1
VN-F160F
TS 15 · IDS 𧾷
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
Then SC=9 based on Comment #8938.
02752
02752
示 113.9.5
VN-F1A89
TS 14 · IDS
Radical
[ Unresolved from v1.0 ]
The secondary radical is used for the sematic element, so it is better to keep it.
03966
03966
門 169.11.3
VN-F1F16
TS 19 · IDS
Radical
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the secondary radical as 76.0 (欠), SC=10, FS=4

See WS2021-01904:VN-F1BDD
[WS2021-01904]
02008
02008
止 77.11.1
木 75.11.4
VN-F1F84
TS 15 · IDS
Radical
[ Unresolved from v1.0 ]
Add the secondary radical as 75.0 (木), SC=11, FS=4
01158
01158
戶 63.13.4
VN-F1FDE
TS 17 · IDS
Radical
[ Unresolved from v1.0 ]
Remove Radical 1, 63 is suitable.
04153
04153
音 180.11.3
VN-F1FFF
TS 20 · IDS
Radical
[ Unresolved from v2.0 ]
Change Radical to 108.0 (皿) or add it as the secondary one, SC=15, FS=3

The semantic element is 盘, and the phonetic element is 音. 音 reads as ʔɤm¹ and ʔom¹

Radical
[ Unresolved from v2.0 ]
For Comment #10021, understand Lee’s comment. In IRG N2412R, the authors pointed out this issue, and IRG discussed it during IRG #53 in Shenzhen. The following is the recommendation IRG M53.6.


In the subsequent actual operation in our review works, we include two kinds of radicals. We may have the following possibilities, and we can choose one of them.
(1) The intuitive radical is the primary one, the semantic radical is the secondary one.
(2) The semantic radical is the primary one, the intuitive radical is the secondary one.
03008
03008
糸 120.13.3
貝 154.12.3
VN-F2036
TS 19 · IDS
Radical
[ Unresolved from v2.0 ]
Add the secondary radical as 154.0 (貝) for the semantic rationale, SC=12, FS=3.
02480
02480
甘 99.10.2
VN-F205D
TS 15 · IDS
Radical
[ Unresolved from v1.0 ]
Sematic element is 圆, phonetic element is 甘, so it is better to keep the secondary RS.
04549
04549
鳥 196.8.4
VN-F20BC
TS 16 · IDS 𫠓
Radical
[ Unresolved from v2.0 ]
Could we treat 𫠓 as Radical 196.2 in IRG works? If yes, change the radical to 196.2.

Evidence

Showing 32 comments.

SnImage/SourceComment TypeDescription
04650
04650
黾 205′.5.3
GCW-00265
TS 13 · IDS
Evidence
[ Unresolved from v2.0 ]
Evidence 4 shows ⿱勾黾, Evidence 5 shows U+31301 𱌁
U+31301
04558
04558
鳥 196.10.4
GZ-0091202
TS 21 · IDS
Misidentified glyph
[ Unresolved from v2.0 ]
The glyph and IDS have not been updated yet.
02862
02862
竹 118.6.1
GZ-1901501
TS 12 · IDS
New evidence

▲ 王畹, 吴廷華: 《宣化府志》, 乾隆刻本, 卷之九, folio 13A

宣化 is a common geographic name in the history of China. This piece of evidence means current 河北省张家口市宣化区 and 阳原县, other places means current 甘肃省张掖市 (aka 甘州), 广西壮族自治区南宁市市区 and 邕宁区 and so on.

The place mentioned in the evidence are written as 籍箕疃 now.

▲ 中国国家地名信息库


▲ 池涌: 《故事阳原》, 石家庄: 河北美术出版社, 2018.8, ISBN 978-7-5310-9283-4, p. 60
01008
01008
大 37.9.1
GZ-3222303
TS 12 · IDS
New evidence

▲ 徐祥 (Tu Tuong): 《新華文𡥜典》 (Sin Hua Wen Tzu Tien), 西貢 (Saigon): 華昌號 (Hoa Cheong), 1929, p. 2
02113
02113
水 85.9.5
GZ-4722601
TS 12 · IDS
Misidentified glyph
[ Unresolved from v1.0 ]
We once discussed the similar glyph issue at WS2017-01024. Also see John’s document.

The Zhuang reading of U+316B9 𱚹 is sux*. For the standard reading, the tone mark -x/-ч corresponds to 阳上 (John said this reading is used in Longzhou Zhuang), but the tone of 昼 should be 阴去 (-q/-ƽ). On the other hand, the middle Chinese finals (韵母) of 手 and 昼 are the same, and one 老借 reading of 手 I collected is suj; that 知母 reads as [s-]/[θ-] is very common. For common 腔词结合 rule in Cantonese Yueju Opera, Cantonese Yuequ Show and Cantonese pop songs, 阳上 (Tone 5) and 阴去 (Tone 3) could mean to the same musical scale, such as 上 (Gongche) for 平喉.

The semantic rationale of U+316B9 𱚹 in Zhuang and Tày is still NOT obvious. If it is the way like 臼 and 旧, 幺 and 么 to distinguish the meanings, the submitted glyph is acceptable; if we can not confirm this, it is better to change the glyph to match the evidence.
00214
00214
八 12.5.2
GZHSJ-0020
TS 7 · IDS
New evidence

▲ В. М. Алексеев; 阎国栋, 马静: 《中国民间年画及其研究前景》//冯骥才; 向云驹: 《年画研究·2024 冬》, 北京: 文化艺术出版社, 2025.1, ISBN 978-7-5039-7787-9, p. 4
01171
01171
山 46.3.1
GZHSJ-0126
TS 6 · IDS
Evidence
[ Unresolved from v1.0 ]
Evidences 3 & 5 show the character is U+24BD3 𤯓.
U+24BD3
01732
01732
日 72.4.2
GZHSJ-0146
TS 8 · IDS
Evidence
[ Unresolved from v1.0 ]
Evidence 1 shows 𥄎 (U+2510E).
02353
02353
牛 93.12.1
KC-10030
TS 16 · IDS
Misidentified glyph
[ Unresolved from v2.0 ]
[The following comment was put forward by Mr. Ma Shijie.]

The glyph on the evidence looked like U+6A3A 樺 K0-7B7C.
U+6A3A


There is only one case related to KC-10030 in 국사편찬위원회.



But, there are 8 cases related to 白樺皮.



[Note from Eiso]
I can’t find more evidence for this character. Maybe ROK needs to find more to prove it isn’t the a one-off case?

清乾隆四十九年/朝鲜正祖八年/日本天明四年/后黎景興四十五年/阮泰德七年/甲辰龍年冬月初二 means 1784-12-13.
03593
03593
貝 154.11.1
KC-10053
TS 18 · IDS
Unclear evidence
[ Unresolved from v2.0 ]
I think Suzuki-san means U+27E15 𧸕 in Comment #3831, which is the variant of U+27E05 𧸅.

We need to understand what this character mean, and then to confirm if it is suitable to unify it with U+27E15 𧸕.

U+27E15
04164
04164
頁 181.10.3
KC-10206
TS 19 · IDS
Evidence
[ Unresolved from v2.0 ]
The glyph on the evidence should be 頿, the current understanding is not right.

The evidence shows the sentences should be a poem “二十韻排律”. I show some parts and the corresponding 平仄 as below.

隙月腰間渾意氣 仄仄平平平仄仄
團花身上不參差 平平平仄仄平平
拘原武力來生面 平平仄仄平平仄
敵愾雄圖聳赤~ 仄仄平平仄仄平
功烈爭稱曾戰鬪 平仄平平平仄仄
丹靑莫狀舊容姿 平平仄仄仄平平

The submitted character is a 韻脚, and the previous one 差 is 차 (Mand: cī, Cant: ci1), the next one 姿 is 자 (Mand: zī, Cant: zi1), so the final (중성+종성) must be ㅏ. 頿 also reads as 자, and the meaning matches the poem.

I suggest ROK withdraw this character.
03647
03647
足 157.7.3
KC-10220
TS 14 · IDS 𧾷
Evidence
[ Unresolved from v2.0 ]
Evidence 2 looked more like ⿰𧾷𬉹. Is it the variant of U+28082 𨂂?
02142
02142
水 85.11.4
KC-10258
TS 14 · IDS
Evidence
[ Unresolved from v1.0 ]
How to confirm to identify if the character is ⿰氵寀 or ⿰氵宷 (KC-12225)?

The evidence looks more like ⿰氵宷.
02192
02192
水 85.18.1
KC-10266
TS 21 · IDS
Evidence
[ Unresolved from v1.0 ]
The evidence shows “按遼薊三千餘里,冠蓋所往來,舟車所要衝。統浿~四十二州,川蜀之殷富,蘇杭之佳麗。” 遼薊 means 遼地 (current 辽宁) and 薊地 (current 河北, 北京, 天津), 川蜀 means current 四川 and 重庆, 蘇杭 means 蘇州 (苏州) and 杭州, so 浿~ must be one or two places. 《舊唐書·卷三十九·志第十九》 shows “高麗本五部,一百七十六城,户六十九萬七千。其年十二月,分高麗地為九都督府,四十二州,一百縣,置安東都護府於平壤城以統之。” The year (其年) means 總章元年 (aka 668 A.D.), so that 四十二州 means Koryo (高麗/고려). 浿水 means current Taedong River in current Phyeongyang and other cities and provinces of DPRK/North Korea, so ~ may be the other river in Koryo, but I can’t find which one is.

It looks a very important geographical term in Korean. We should take it more carefully.
Evidence
[ Unresolved from v1.0 ]
Thanks for Huang Junliang’s help, the river should be 薩水 in the Chinese ancient books, which is current Ch'ongch'on River (淸川江/청천강) in DPRK/North Korea. 《北史·列傳·卷七十九》 shows “東濟薩水,去平壤城三十里”. 《朝鮮王朝實錄》 shows “平安道有急, 則將長山串以西兵船, 載於阿郞浦, 則平壤 浿江、安州 薩水漕可通也。” 安州 is under Phyeongannamto (平安南道/평안남도) now.
00595
00595
口 30.12.3
KC-10376
TS 15 · IDS
Evidence
[ Unresolved from v2.0 ]
[The following comment was put forward by Mr. Ma Shijie.]

The evidence shows one geographic name used in the Korean Peninsula, ~洞. However, 嗭洞 could be found in 국사편찬위원회.


Are there any more evidences for this character to prove it is not a one-off case?
Evidence
[ Unresolved from v2.0 ]
As Comment #9378 shows, 嗭洞 was located in 平安道/평안도, which is related to current 平壤市/평양시, 平安南道/평안남도, 平安北道/평안북도, 慈江道/자강도 in DPRK.
03527
03527
言 149.8.4
SAT-09780
TS 15 · IDS
Evidence
[ Unresolved from v2.0 ]
As Comment #8485 shows, the glyph should be ⿰言皀.
03642
03642
足 157.6.3
TB-6C2E
TS 13 · IDS 𧾷
New evidence

▲ 徐祥 (Tu Tuong): 《新華文𡥜典》 (Sin Hua Wen Tzu Tien), 西貢 (Saigon): 華昌號 (Hoa Cheong), 1929, p. 96
03803
03803
辵 162.8.5
TB-7E37
TS 12 · IDS
Evidence
[ Unresolved from v2.0 ]
Will we consider unifying ⿺辶参 to this one in future?


▲ GB/T 7589—1987, 81-73


▲ 蒲松龄; 蒲松龄纪念馆: 《聊斋杂著》, 济南: 齐鲁书社, 2020.1, ISBN 978-7-5333-4245-6, p. 148


▲ 蒲松龄; 李国庆: 《杂字 俗读》 (《古代幼学启蒙经典6》), 济南: 齐鲁书社, 1998.12, ISBN 7-5333-0669-4/I·217, p. 91
02926
02926
米 119.3.1
TC-407E
TS 9 · IDS
New evidence

▲ 徐祥 (Tu Tuong): 《新華文𡥜典》 (Sin Hua Wen Tzu Tien), 西貢 (Saigon): 華昌號 (Hoa Cheong), 1929, p. 29
00492
00492
口 30.10.1
TD-3665
TS 13 · IDS
New evidence

▲ 徐祥 (Tu Tuong): 《新華文𡥜典》 (Sin Hua Wen Tzu Tien), 西貢 (Saigon): 華昌號 (Hoa Cheong), 1929, p. 96
00168
00168
人 9.13.2
TD-5867
VN-F165E
TS 15 · IDS
New evidence

▲ 中華民國行政院: 《禁止對邊疆同胞用足以妨害民族團結之名詞及改正西南少數民族命名表》, 1939
02672
02672
石 112.7.2
UK-30023
TS 12 · IDS
New evidence

▲ 徐祥 (Tu Tuong): 《新華文𡥜典》 (Sin Hua Wen Tzu Tien), 西貢 (Saigon): 華昌號 (Hoa Cheong), 1929, p. 40
00154
00154
人 9.11.1
UK-30708
TS 13 · IDS
New evidence

▲ 徐祥 (Tu Tuong): 《新華文𡥜典》 (Sin Hua Wen Tzu Tien), 西貢 (Saigon): 華昌號 (Hoa Cheong), 1929, p. 66
03543
03543
言 149.19.2
UK-30950
TS 26 · IDS
New evidence

▲ 徐祥 (Tu Tuong): 《新華文𡥜典》 (Sin Hua Wen Tzu Tien), 西貢 (Saigon): 華昌號 (Hoa Cheong), 1929, p. 66
00631
00631
口 30.13.3
UTC-03400
TS 16 · IDS
New evidence

▲ 张勇风: 《莆仙戏〈张协状元〉的文本特征、断代及价值探微》//中国艺术研究院戏曲研究所《戏曲研究》编辑部: 《戏曲研究 第一百三十一辑》, 北京: 文化艺术出版社, 2024.9, ISBN 978-7-5039-7723-7, p. 114
01010
01010
大 37.10.1
VN-F0122
TS 13 · IDS
Misidentified glyph
[ Unresolved from v2.0 ]
[The following comment was put forward by Mr. Ma Shijie.]

The evidence shows the glyph is U+31637 𱘷. We need more evidences.
U+31637
01029
01029
女 38.4.3
VN-F0128
TS 7 · IDS
New evidence

▲ 徐祥 (Tu Tuong): 《新華文𡥜典》 (Sin Hua Wen Tzu Tien), 西貢 (Saigon): 華昌號 (Hoa Cheong), 1929, p. 39
02784
02784
禾 115.5.4
VN-F03E6
TS 10 · IDS
New evidence

▲ 徐祥 (Tu Tuong): 《新華文𡥜典》 (Sin Hua Wen Tzu Tien), 西貢 (Saigon): 華昌號 (Hoa Cheong), 1929, p. 95
03119
03119
耳 128.8.1
VN-F0496
TS 14 · IDS
New evidence

▲ 徐祥 (Tu Tuong): 《新華文𡥜典》 (Sin Hua Wen Tzu Tien), 西貢 (Saigon): 華昌號 (Hoa Cheong), 1929, p. 31
03670
03670
足 157.10.3
VN-F1615
TS 17 · IDS 𧾷
New evidence

▲ 徐祥 (Tu Tuong): 《新華文𡥜典》 (Sin Hua Wen Tzu Tien), 西貢 (Saigon): 華昌號 (Hoa Cheong), 1929, p. 133

Glyph Design & Normalization

Showing 40 comments.

SnImage/SourceComment TypeDescription
03982
03982
门 169′.8.3
GCW-00239
TS 11 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v2.0 ]
The evidence shows the Zhuang reading is gyəmƽ (aka gyaemq) and the meaning is 紫色 (purple).


▲ 《壮汉英词典》, p. 569

The component 门 is often used to the meanings of colours, that means the semantic element is 门 (related to colour) and the phonetic element is 金 (currently 老借 is gim, but I trust gyaem is more ancient form). Therefore, there is no need to change anything.
02091
02091
水 85.8.3
GDM-00423
TS 11 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v1.0 ]
Based on Section A.2.2 of the new version of GB/T 11460 (plan number: 20241890-T-469), 仓 should not do the 避让.



See below.
02366
02366
犬 94.6.5
GZ-0132101
TS 9 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v1.0 ]
Normalize to ⿰犭邦?
02225
02225
火 86.6.4
GZ-0132201
TS 10 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v1.0 ]
As Comment #4166 shows, is it better to normalize the glyph to ⿰火邦 to follow PRC convention?
03397
03397
虫 142.6.2
GZ-0132401
TS 12 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v2.0 ]
Normalize to ⿰虫邦 to match PRC conventions?
02333
02333
牙 92.12.4
GZ-0171201
TS 17 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v2.0 ]
Normalize the glyph to ⿱敝牙? See Comment #6233.
01633
01633
手 64.10.3
GZ-0311401
TS 13 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v2.0 ]
Normalize to ⿰扌剥 to match PRC conventions?
01431
01431
心 61.2.3
GZ-0471101
TS 5 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰忄乂?
02352
02352
牛 93.11.4
GZ-0472201
TS 15 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v2.0 ]
The second horizontal stroke (横) of the bottom left component 牛 should not be 避让 to become 提. The glyph shown on the evidence has been matched PRC conventions.
04193
04193
食 184.4.1
GZ-0721302
TS 12 · IDS 𠀋
Normalization
[ Unresolved from v2.0 ]
Normalize the glyph to ⿰飠丈 to follow PRC conventions, and UCV #248 support this normalization.


The semantic element is 食/飠 (<養, bottom), and the phonetic element is 丈 (老借 form is ciengh, 新借 form is cang).
01159
01159
尸 44.13.5
GZ-0722101
TS 16 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v2.0 ]
The glyph has not been updated yet to ⿺尼常.
00121
00121
人 9.6.5
GZ-1471201
TS 8 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v1.0 ]
The last stroke should be the dot.
03996
03996
阜 170.8.1
GZ-2962403
TS 11 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v2.0 ]
It looks the more reasonable glyph should be ⿱陇大, but it is OK to keep this one.
03473
03473
衣 145.10.4
GZ-4241301
TS 16 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v2.0 ]
Normalize the glyph to ⿰令衮 to follow the PRC conventions?

If yes, the IDS should be updated correspondingly, but the SC and TS should be kept.
04148
04148
韋 178.9.4
GZ-4901401
TS 19 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v2.0 ]
Support Comment #4775
00049
00049
丶 3.3.3
GZHSJ-0030
TS 4 · IDS 丿
Glyph design
[ Unresolved from v1.0 ]
Evidence 2 shows ⿺⿻㇉丿丶
Glyph design
[ Unresolved from v2.0 ]
Glyph to be updated or not?
04635
04635
麥 199.10.2
GZHSJ-0116
TS 21 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v2.0 ]
Normalize to ⿰麥員 to follow PRC conventions.
02768
02768
示 113.13.2
KC-10019
TS 18 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v1.0 ]
The right part 戢 doesn’t match K1-6E3B for U+6222 戢.
U+6222


02504
02504
田 102.11.1
KC-10043
TS 16 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v2.0 ]
Normalize the glyph to match the current IDS as ⿱爽田.

U+21641 𡙁 is the unifiable variant of U+723D 爽 per UCV #108, but there is no K-Source reference for U+21641 𡙁 now.
U+21641

U+723D


It is better to use ⿱爽田 to match ROK conventions. The Korean reading provided by the submitter is 상, which is the same as 爽.
01973
01973
木 75.14.1
KC-10071
TS 18 · IDS ;
Normalization
[ Unresolved from v1.0 ]
Normalize to ⿰木戩? 晋 and 晉 are UCV #388.

There is no K-Source under 戬, but K1-6B79 is under 戩.
U+6229

U+622C
03359
03359
艸 140.16.2
KC-10094
TS 22 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v2.0 ]
The evidence shows ⿱艹黙, and we trust 默 and 黙 are unifiable.

The K-Source for U+9ED8 默 is K0-5979, but U+9ED9 黙 is K6-1021.
U+9ED8

U+9ED9


Suggest normalizing the K glyph to ⿱艹默.
03276
03276
艸 140.8.3
KC-10095
TS 18 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v2.0 ]
Modify the bottom as 儿 to follow K0-543E glyph for U+79BF 禿.
U+79BF


There is no K-Source glyph under U+79C3 秃.
02192
02192
水 85.18.1
KC-10266
TS 21 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v1.0 ]
The current glyph (outside part of the right part of the right bottom part) has not followed ROK conventions as K0-5F31 shows.
U+85A9
04229
04229
香 186.7.2
KC-10294
TS 16 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v2.0 ]
The right part has not followed the ROK conventions. The bottom of the right part should be 𡈼, see K0-6F50 for U+5448 呈.
U+5448
01172
01172
山 46.3.1
SAT-09829
TS 6 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v1.0 ]
Evidence 1 shows the glyph as ⿱山⿸丆㇈
02021
02021
殳 79.7.2
SAT-09922
TS 11 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v1.0 ]
The last stroke of component 㞢 (upper left) should be 横 not 提.
00286
00286
刀 18.11.4
SAT-09934
TS 13 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v1.0 ]
The glyphs on Evidence 2 and Evidence 3 are different.
04142
04142
革 177.5.1
SAT-09987
TS 14 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v2.0 ]
Support Comment #2425.

The new evidence on Comment #9875, the right part of this character follows 戹 like 阸, 𩚬, 㧖, 呝.
U+9638
U+296AC
U+39D6
U+545D
03843
03843
邑 163.17.1
SAT-10079
TS 20 · IDS 𦾔
Glyph design
[ Unresolved from v1.0 ]
IDS and evidence show ⿰𦾔阝, and glyph shows ⿰舊阝. Should the glyph be modified or normalized?
00173
00173
人 9.14.3
SAT-10194
TS 16 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v1.0 ]
Update the glyph to ⿰亻態 to match the evidence and IDS
03817
03817
辵 162.11.2
SAT-10266
TS 15 · IDS 𬑔
Glyph design
[ Unresolved from v2.0 ]
Evidences 1 & 3 shows ⿺辶⿱罒⿻亻𠔁.
00973
00973
土 32.19.5
SAT-10267
TS 22 · IDS 𠆢
Glyph design
[ Unresolved from v1.0 ]
Evidences 2 & 3 show the glyph as ⿰弓⿱𠆢壐.
03989
03989
阜 170.4.3
TB-7E5A
TS 7 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v2.0 ]
The first stroke of 壬 in TCA (and HKSAR, MSAR) conventions is the horizontal stroke 横, not 撇.
02441
02441
玉 96.10.3
TD-5043
TS 14 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v1.0 ]
The bottom component of the right part is 儿 not 几 for TCA conventions.

Does TCA plan to normalize the glyph if possible?

See U+8794 螔, U+892B 褫, U+8B15 謕, U+29E9B 𩺛 and so on.
U+8794

U+892B

U+8B15

U+29E9B
01886
01886
木 75.7.3
VN-F028C
TS 11 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v2.0 ]
The right part of the current V glyph has matched the common design of the 豸 component. cf. U+8C79 U+8C7A
U+8C79
U+8C7A
03880
03880
金 167.7.4
VN-F05C5
TS 15 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v2.0 ]
Similar to VN Norm. Rule 2-3, but we need one new rule. UCV #298j support the normalization.
03655
03655
足 157.8.1
VN-F160F
TS 15 · IDS 𧾷
Normalization
[ Unresolved from v2.0 ]
Consider normalizing to ⿰𧾷面. There is V2-9136 under 面, but no V-source under 靣.

The evidence shows the reading of the right part is diện, which must be 面.
03560
03560
谷 150.7.3
VN-F1FDB
TS 14 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v2.0 ]
It is better to consider to normalize the right part as 禿 as V1-6130 shows.
U+79BF


There is no V-source reference under U+79C3 秃 now.
U+79C3
02535
02535
疒 104.10.4
VN-F2070
TS 15 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v1.0 ]
The V-Source reference for U+6D85 涅 is V1-5C4C.
U+6D85


There are no V-Source reference for U+6E7C 湼 and U+23D40 𣵀.
U+6E7C

U+23D40


Vietnam could do the normalization for this case, so I think the current glyph is acceptable.

Editorial

Showing 24 comments.

SnImage/SourceComment TypeDescription
00816
00816
囗 31.2.3
GCW-00026
TS 5 · IDS
Editorial issue
[ Unresolved from v1.0 ]
Also see WS2021-00762
[WS2021-00762]
00970
00970
土 32.19.3
GCW-00093
TS 22 · IDS
Editorial issue
[ Unresolved from v1.0 ]
Evidence 3 is the evidence for WS2024-00965:GCW-00091, which should be removed.
01226
01226
山 46.8.1
GCW-00124
TS 11 · IDS
Editorial issue
[ Unresolved from v1.0 ]
This one is not related to WS2024-01263:GCW-00128 ⿱山难, the traditional form should be KC-01021 ⿱山軟 which has not submitted yet.
02057
02057
水 85.2.3
GCW-00154
TS 6 · IDS
Editorial issue
[ Unresolved from v2.0 ]
Evidence 1 has not been removed yet.
03665
03665
足 157.10.1
GCW-00159
TS 17 · IDS 𧾷
Editorial issue
[ Unresolved from v2.0 ]
The book name of Evidence 1 is 《汉文佛典疑难俗字汇释与研究》.
01188
01188
山 46.5.1
GDM-00399
TS 8 · IDS
Editorial issue
[ Unresolved from v1.0 ]
This character is not related to WS2024-01250:GDM-00403 ⿰山𡿺.
01250
山 46.9.5
GDM-00403
TS 12 · IDS 𡿺
03339
03339
艸 140.13.5
GDM-00468
TS 17 · IDS
Editorial issue
[ Unresolved from v2.0 ]
Remove Evidence 7 and 8, which are related to U+2CBE1 𬯡
03433
03433
虫 142.12.5
GDM-00470
TS 18 · IDS
Editorial issue
[ Unresolved from v2.0 ]
The evidence for this character and WS2021-03520 don’t show the usage for the geographic names, but the G-Source for this character is GDM. Could we need to know how to use this one for the geographic names?
03781
03781
车 159′.5.5
GDM-00474
TS 9 · IDS
Editorial issue
[ Unresolved from v2.0 ]
Remove Evidence 2, new evidence on Comment #9128 is the modern one.
03608
03608
贝 154′.10.2
GZA-617001
TS 14 · IDS
Editorial issue
[ Unresolved from v2.0 ]
Remove the PUA as the similar character, which is ⿰貴氐 and has not been encoded.
00307
00307
勹 20.14.3
GZHSJ-0045
TS 16 · IDS
Editorial issue
[ Unresolved from v2.0 ]
Remove U+F79AA as the similar character.
04102
04102
雨 173.15.3
GZHSJ-0087
TS 23 · IDS
Editorial issue
[ Unresolved from v2.0 ]
Remove U+FC88B as the semantic variant
03788
03788
辰 161.9.3
GZHSJ-0090
TS 16 · IDS
Editorial issue
[ Unresolved from v2.0 ]
Remove U+F29C9 as the variants.
00095
00095
亠 8.4.3
GZHSJ-0133
TS 6 · IDS
Editorial issue
[ Unresolved from v2.0 ]
Remove U+F6192 as the similar character.
00333
00333
厂 27.4.1
KC-10051
TS 6 · IDS
Editorial issue
[ Unresolved from v2.0 ]
The Korean reading should be 방 based on Comment #9387.
02793
02793
禾 115.7.3
KC-10061
TS 12 · IDS
Editorial issue
[ Unresolved from v1.0 ]
Resubmitted character, see WS2017-03140.
[ {{WS2017-03140}} ]
02750
02750
示 113.9.2
KC-10121
TS 14 · IDS
Editorial issue
[ Unresolved from v1.0 ]
koreanhistory.or.kr shows the glyph as ⿰衤則.

01566
01566
手 64.5.1
SAT-06941
TS 8 · IDS 𰆰
Editorial issue
[ Unresolved from v1.0 ]
See WS2021-01439
[WS2021-01439]
02516
02516
疒 104.6.1
SAT-09789
TS 11 · IDS 𡕟
Editorial issue
[ Unresolved from v1.0 ]
Similar to WS2021-02612:UK-20301 ⿸疒麦 but non-cognates.
02560
02560
白 106.7.3
TD-2D7E
TS 12 · IDS
Editorial issue
[ Unresolved from v1.0 ]
The red square on Evidence 1 shows ⿰白㇯侯亻.
03701
03701
車 159.3.5
UK-30360
T13-3E63
TS 10 · IDS
Editorial issue
[ Unresolved from v2.0 ]
⿰弓𠔃 should be ⿰車𠔃 in the note.
02097
02097
水 85.8.4
UK-30451
TS 11 · IDS
Editorial issue
[ Unresolved from v1.0 ]
This character does not match U+2DC3C 𭰼, but Moji Joho did not provide any useful information.
U+2DC3C


It is better to keep them separately.
02886
02886
竹 118.9.5
UTC-03455
TS 15 · IDS
Editorial issue
[ Unresolved from v1.0 ]
Remove Evidence 1, it is not related.
01733
01733
日 72.4.2
VN-F0259
TS 8 · IDS 𪟽
Editorial issue
[ Unresolved from v1.0 ]
VN Norm. Rule 2-1

Other

Showing 85 comments.

SnImage/SourceComment TypeDescription
00678
00678
口 30.15.1
GCCPP-00027
TS 18 · IDS
Comment
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to 𡄙(U+21119).
U+21119
04402
04402
魚 195.8.2
GCCPP-00034
TS 19 · IDS
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
If we decide to unify this one to U+29E61 𩹡, and update the G glyph. I suggest using GCCPP-00034 for U+29E61.
04489
04489
鱼 195′.8.2
GCCPP-00035
TS 16 · IDS
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
GB 18030—2022 shows the same glyph for U+2CD98 (0x9933E338).


But, the current draft of the new version of GB/T 22321.1 shows the glyph like the code chart.


It is better to encode them separately to make everyone more easily.
Other
[ Unresolved from v1.0 ]
See p. 7 of IRG N2119.
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
If we decide to unify this one to U+2CD98 𬶘, and update the G glyph. I suggest using GCCPP-00035 for U+2CD98. The submitted evidence of GJZ-00265 shows it is a typo.


▲ p. 7 of IRG N2119
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]

▲ p. 2 of IRG N2747

If China’s request to change the G glyph for U+2CD98 𬶘 back to the previous one, this character should be withdrawn by China in future.
04263
04263
马 187′.-1.0
GCW-00244
TS 2 · IDS
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
The same as Z2-3 mentioned in IRG N2733R, but it is the real Hanzi. It is better to remove it from the CJK component.
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
04046
04046
雨 173.8.2
GDM-00480
TS 16 · IDS
Comment
[ Unresolved from v2.0 ]
similar to U+2101B 𡀛
U+2101B
03308
03308
艸 140.10.5
GZ-1181201
TS 14 · IDS 丿丿
Comment
[ Unresolved from v2.0 ]
⿹节丿 is a common vulgar variant of 第 in Guangdong and Guangxi. We need to encode it in future.
02862
02862
竹 118.6.1
GZ-1901501
TS 12 · IDS
Comment
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to 𥭅(U+25B45).
U+25B45
00052
00052
丶 3.6.3
GZ-4731601
TS 7 · IDS
Comment
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to 芮(U+82AE).
U+82AE
04148
04148
韋 178.9.4
GZ-4901401
TS 19 · IDS
Comment
[ Unresolved from v2.0 ]
The phonetic element must be 韋 (viz? The 老借 form of 位 is vih, and the 新借 form of 韦 is veiz, and 位 is vei), but it is not easy to understand the semantic rationale of the right part 迷. 《古壮字字典》 shows two relative entries, one is used for the Zhuang word “maex” (wife), the other one is used for the Zhuang word “mwh” (period, time). On the other hand, the 老借 form of 迷 is maez, the 新借 form is miz.

If we can’t clarify the right part, it is better to keep current radical without more radicals.
00307
00307
勹 20.14.3
GZHSJ-0045
TS 16 · IDS
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
Related to U+20904 𠤄?
U+20904
00321
00321
十 24.4.4
GZHSJ-0064
TS 6 · IDS
Comment
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to WS2021-01240:SAT-06176 ⿱丶平.
[WS2021-01240]
00065
00065
乙 5.2.4
GZHSJ-0102
TS 3 · IDS
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
The same as Z3-1 mentioned in IRG N2733R, but it is the real Hanzi. It is better to remove it from the CJK component.

01299
01299
山 46.17.3
GZHSJ-0166
TS 20 · IDS
Comment
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to 𡽪(U+21F6A) and 𫶛(U+2BD9B).
U+21F6A
U+2BD9B
04159
04159
頁 181.7.3
KC-10098
TS 16 · IDS
Comment
[ Unresolved from v2.0 ]
The current Korean reading looked not right, that should be 신, because this character is the variant of 顖(囟) according to the evidence.
01109
01109
宀 40.15.1
KC-10307
TS 18 · IDS
Comment
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to 𡬏(U+21B0F).
U+21B0F
01485
01485
心 61.10.2
SAT-09304
TS 13 · IDS
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
See [ {{WS2017-01336}} ]
KC-07234.
02050
02050
毛 82.11.2
SAT-09392
TS 15 · IDS
Comment
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to 𮊐(U+2E290).
U+2E290
01621
01621
手 64.9.4
SAT-09792
TS 12 · IDS
Comment
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to 𢲘(U+22C98).
U+22C98
03667
03667
足 157.10.2
SAT-09798
TS 17 · IDS 𧾷𤴗
Comment
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to 踕(U+8E15).
U+8E15
04239
04239
馬 187.4.2
SAT-10016
TS 12 · IDS &H6-03;
Comment
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to 馽(U+99BD).
U+99BD
03817
03817
辵 162.11.2
SAT-10266
TS 15 · IDS 𬑔
Other
[ Unresolved from v2.0 ]
02203
02203
火 86.2.1
SAT-10292
TS 6 · IDS &H6-01;
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
The same as H6-4 mentioned in IRG N2733R, but it is the real Hanzi. It is better to remove it from the CJK component.

00574
00574
口 30.11.5
T13-3D4A
TS 14 · IDS
Comment
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to 𭊞(U+2D29E).
U+2D29E
04077
04077
雨 173.12.1
T13-3F4D
TS 20 · IDS
Comment
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to 𲊋(U+3228B).
U+3228B
00886
00886
土 32.8.3
TB-7A78
TS 11 · IDS 𭎊
Comment
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to 𡍤(U+21364).
U+21364
01507
01507
心 61.13.1
TB-7B53
TS 17 · IDS
Other
[ Unresolved from v1.0 ]


VN-F17B2 could be unified here in future.
02166
02166
水 85.13.3
TB-7C36
TS 16 · IDS
Comment
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to 濎(U+6FCE).
U+6FCE
02567
02567
白 106.14.3
TB-7C67
TS 19 · IDS
Comment
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to 𤾎(U+24F8E).
U+24F8E
03255
03255
艸 140.6.1
TB-7D57
TS 10 · IDS
Comment
[ Unresolved from v2.0 ]
similar to U+8299 芙?
U+8299
Comment
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to 𦍚(U+2635A).
U+2635A


Maybe it is the variant of 美.
03577
03577
貝 154.5.3
TB-7E29
TS 12 · IDS 𠘧
Comment
[ Unresolved from v2.0 ]
The right part is WS2024-00249:GCW-00019
00249
几 16.3.2
GCW-00019
TS 5 · IDS
Not unified to 㕣 U+3563, IRG 63.
03827
03827
辵 162.13.2
TB-7E39
TS 17 · IDS
Comment
[ Unresolved from v2.0 ]
Similar to U+66B9 暹
U+66B9
04288
04288
髟 190.8.5
TB-7E6D
TS 18 · IDS 𭩞
Comment
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to 𩮧(U+29BA7).
U+29BA7
00993
00993
大 37.4.2
TC-2A28
TS 7 · IDS
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
Looks similar to WS2024-00214, but the reading of WS2024-00214 is totally different from this one.
00214
八 12.5.2
GZHSJ-0020
TS 7 · IDS
00215
00215
八 12.6.3
TC-2E68
TS 8 · IDS
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
Looks like the variant of 興
01374
01374
廾 55.6.1
TC-3B2C
TS 9 · IDS
Comment
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to 莽(U+83BD).
U+83BD
02926
02926
米 119.3.1
TC-407E
TS 9 · IDS
Comment
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to 粁(U+7C81).
U+7C81
03218
03218
舟 137.4.1
TC-4F4C
TS 10 · IDS
Comment
[ Unresolved from v2.0 ]
The reading shows lóng, which looks the variant of U+26A29 𦨩.
U+26A29
00364
00364
厶 28.9.1
TC-5437
TS 11 · IDS
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
Looks the variant of 𫨬 U+2BA2C (aka 歸).
U+2BA2C
03265
03265
邑 163.8.2
TC-5F6E
TS 11 · IDS
Comment
[ Unresolved from v2.0 ]
The provided reading is bīn, which looks more like ⿱艹邠.
02841
02841
穴 116.13.2
TC-6434
TS 18 · IDS
Comment
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to 𥧳(U+259F3).
U+259F3
01421
01421
彳 60.12.2
TC-6828
TS 15 · IDS 𡈼
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
The variant of 徵?
02193
02193
水 85.18.2
TC-716A
TS 21 · IDS
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
Similar to U+7066 and U+30764
U+7066

U+30764
00319
00319
十 24.3.1
TC-7634
TS 5 · IDS
Comment
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to 𢖷(U+225B7).
U+225B7
03115
03115
耳 128.6.5
TD-3049
TS 12 · IDS 𢆶
Comment
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to 䏈(U+43C8).
U+43C8
01912
01912
長 168.5.1
木 75.9.1
TD-3D34
TS 13 · IDS
Comment
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to 棖(U+68D6).
U+68D6
02004
02004
止 77.9.1
TD-3D55
TS 13 · IDS
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
Similar to U+758E 疎
U+758E
02394
02394
犬 94.11.4
TD-5032
TS 14 · IDS
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
Similar to U+6F2A 漪
U+6F2A
03564
03564
豕 152.7.5
TD-562F
TS 14 · IDS
Comment
[ Unresolved from v2.0 ]
The variant of U+3798 㞘?
03582
03582
貝 154.7.2
TD-5633
TS 14 · IDS
Comment
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to 𧶞(U+27D9E).
U+27D9E
02983
02983
糸 120.9.1
TD-6237
TS 15 · IDS
Other
[ Unresolved from v2.0 ]
In the new evidence mentioned in Comment #158, ⿰糹遊 has not been encoded yet.
01283
01283
山 46.13.3
TD-6932
TS 16 · IDS
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
Similar to U+31694 𱚔 but not unified
U+31694
03205
03205
至 133.10.3
TD-6F50
TS 16 · IDS
Comment
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to 鵄(U+9D44).
U+9D44
04157
04157
頁 181.5.5
TD-7B6C
TS 14 · IDS
Comment
[ Unresolved from v2.0 ]
similar to U+2EA07 𮨇
U+2EA07


This character is also the variant of U+9867 顧.
Comment
Also see IRG N2834.
04254
04254
馬 187.11.2
TE-4340
TS 21 · IDS
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
00972
00972
土 32.19.4
TE-4378
TS 22 · IDS
Comment
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to 𡓩(U+214E9).
U+214E9
03372
03372
艸 140.19.4
TE-4730
TS 23 · IDS
Comment
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to 𬟤(U+2C7E4).
U+2C7E4
00270
00270
刀 18.7.5
UK-30032
TS 9 · IDS
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
Similar to U+2D0E7 𭃧
U+2D0E7
00793
00793
口 30.22.2
UK-30310
TS 25 · IDS
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
Related to WS2021-00651 ⿰口叠
[WS2021-00651]
00302
00302
力 19.11.5
UK-30445
TS 13 · IDS
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
02757
02757
示 113.11.1
UK-30819
TS 16 · IDS
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
Similar to U+4654 䙔
U+4654
00570
00570
口 30.11.4
UK-30917
TS 14 · IDS
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
The glyph looks related to U+3152E 𱔮, but the meaning is not.
U+3152E
00732
00732
口 30.17.1
UK-30928
TS 20 · IDS
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
⿰土蒦 has not been encoded, but this one is needed to encode in future.


▲ 章黼: 《直音篇》, 漢和藏萬曆戊寅本, 卷第一

⿰土蒦 is also KC-10600.
02782
02782
禾 115.5.3
UTC-03358
TS 10 · IDS
Comment
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to 𮂺(U+2E0BA).
U+2E0BA
01884
01884
木 75.7.2
UTC-03375
TS 11 · IDS
Comment
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to 椇(U+6907).
U+6907
01312
01312
工 48.0.0
UTC-03377
TS 2 · IDS 𠃍
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
The same as Z2-6 mentioned in IRG N2733R, but it is the real Hanzi/Kanji. It is better to remove it from the CJK component. It will be a helpful one for IDS. We can add it to UCV with 工 as the components but encode this one separately.
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
04597
04597
鸟 196′.9.1
UTC-03395
TS 14 · IDS
Comment
I find one more piece of evidence on this character used in Beijing.


𫛩~ means 鹌鹑 here.
02317
02317
爿 90.6.4
水 85.7.5
VN-F0115
TS 10 · IDS
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
similar to U+23D23 𣴣
U+23D23
01656
01656
手 64.12.3
VN-F0226
TS 15 · IDS
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
Similar to U+2D86A 𭡪
U+2D86A
02913
02913
竹 118.15.1
VN-F0423
TS 21 · IDS
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
Similar to U+23813 𣠓
U+23813
03107
03107
耒 127.8.1
VN-F048E
TS 14 · IDS 𦔳
Comment
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to 耡(U+8021).
U+8021
03264
03264
艸 140.7.1
VN-F04DD
TS 11 · IDS
Comment
[ Unresolved from v2.0 ]
03331
03331
艸 140.13.2
VN-F04F6
TS 17 · IDS 𠣜
Comment
[ Unresolved from v2.0 ]
It looks ⿱艹⿵冂⿲纟丨虫 will be better.
03495
03495
見 147.7.4
VN-F053D
TS 14 · IDS
Comment
[ Unresolved from v2.0 ]
⿰閑見 has not been encoded yet, but ROK could submit it as KC-03863 in future.
00765
00765
口 30.18.3
VN-F1706
TS 21 · IDS
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
Looks like U+2114E 𡅎
U+2114E
00110
00110
人 9.3.5
VN-F1F0A
TS 5 · IDS
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
Japan could consider to move or update MJ000037 to this character later, it is OK to do the horizontal extension as JMJ-000037.
00032
00032
丨 2.1.3
VN-F1F1F
TS 2 · IDS &S2-01;
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
The same as S2-2 mentioned in IRG N2733R, but it is the real Nom character. It is better to remove it from the CJK component.
Comment
[ Unresolved from v1.0 ]
Comment
[The following comment is raised by Mr. Ma Shijie.]

Similar to 𬼀(U+2CF00).
U+2CF00

Data for Unihan

Showing 1 comments.

SnImage/SourceComment TypeDescription
02848
02848
立 117.12.3
UTC-00373
TS 17 · IDS
Unihan data
kFanqie 立集