group | UK |
a) Source reference | UK-20592 |
b) PUA Code of TTF | F1DB |
c) KangXi Radical Code (Primary) | 30.0 |
d) Stroke Count (Primary) | 3 |
e) First Stroke (Primary) | 1 |
f) Secondary KX Radical Code | N/A |
f) a. Secondary Stroke Count | N/A |
f) b. Secondary First Stroke | N/A |
g) Total Stroke Count | 6 |
i) IDS | ⿰口士 |
j) Similar/ Variants | U+5410 |
k1) References to evidence documents | 《海國四説》(中華書局, 1993年) p. 143 ; 《海國四説・蘭侖偶説》(清道光刊本)卷3 folio 13 ; 《新約全書淺文理和合本使徒列傳》 卷17 folio 18 ; Thom, Robert:“Chinese and English Vocabulary” = 《華英通用雜話》 (Canton, 1843) p. [5] |
k2) Images Filenames | UK-20592-001.jpg, UK-20592-002.jpg, UK-20592-003.jpg, UK-20160-001.jpg |
l) Other Information | Source ② miswrites the character as 吐, but it is clear from the context that it should be ⿰口士. Also used to transcribe the name of the English letter 'S' in source ④. |
m1) Previous IRG WS | N/A |
m2) Sequence No. | N/A |
Review Comments
▲ Chinese phonetic vocabulary (初學粵音切要). Hong Kong: London Missionary Society’s Press 香港英華書院活板. 1855. folio 8
https://twitter.com/piramiide/status/1627123448416989185