Date | Description |
---|
Source Reference | Glyph |
---|---|
UK-20388 | 1.0 |
group | UK |
a) Source reference | UK-20388 |
b) PUA Code of TTF | F361 |
c) KangXi Radical Code (Primary) | 104.0 |
d) Stroke Count (Primary) | 10 |
e) First Stroke (Primary) | 5 |
f) Secondary KX Radical Code | N/A |
f) a. Secondary Stroke Count | N/A |
f) b. Secondary First Stroke | N/A |
g) Total Stroke Count | 15 |
i) IDS | ⿸疒挐 |
j) Similar/ Variants | N/A |
k1) References to evidence documents | 周無忌:《廣州話方言字字典》(商務印書館(香港)有限公司, 2018年) p. 151 |
k2) Images Filenames | UK-20388-001.jpg |
l) Other Information | N/A |
m1) Previous IRG WS | N/A |
m2) Sequence No. | N/A |
Review Comments
集韻
類篇
Per Kangxi Dictionary: 「【午集中】【疒字部】 【集韻】乃嫁切,拏去聲。病也。 」, the meaning is same as the meaning of ⿸疒挐 from the new evidences in comment #12887.
Unify to 𤸻 (U+24E3B) or potentially withdrawn.
The given evidence from UK and the evidence from Tao Yang suggest that the phonetic component should be 拏, not 挐. Even though in some sources 挐 is considered a variant of 拏, they are considered separate characters by various versions of Shuowen.
For WS2024 we considered submitting ⿰口挐 which is used in the English name "𠹵⿰口挐哪布" = "Anna Noble" (《𠸄咭唎紀略》(1853) folio 10b), but we prefer to unify to 𠸎 (U+20E0E) with a new UCV.