GZHSJ-0037 |
Date | Description |
---|---|
IRG #64 2025-03-18 (Tue) 11:06 am +0800 Recorded by CHEN Zhuang | not unified to GZHSJ-0036. |
IRG #63 2024-10-23 (Wed) 9:28 am +0900 Recorded by CHEN Zhuang | Evidence accepted |
Version | Description |
---|---|
2.0 | For 01998, add Discussion Record "Evidence accepted, IRG 63." |
3.0 | For 01998, add Discussion Record "Not unified to 01997, IRG 64." |
Source Reference | Glyph |
---|---|
GZHSJ-0037 |
Character Reference | GZHSJ-0037 |
Codepoint | E23B |
Radical | 76.9 |
Stroke Count | 9 |
First Stroke | 3 |
Total Stroke | 13 |
IDS | ⿱欵乃 |
Variants | 𣤃【欸乃】 |
Pronunciation | ai3nai3 |
Total No. of Evidences | 2 |
Notes | N/A |
Secondary Radical | N/A |
Secondary Stroke Count | N/A |
Secondary First Stroke | N/A |
Review Comments
▲ 管平湖: 《管平湖古琴曲集(增訂版)》 Favourite Qin Pieces of Guan Ping hu ), 香港: 龍音製作有限公司 (ROI Productions Ltd.), 2016, RS 161008 4C, pp. 45 & 47
The evidence blow shows various discussions throughout history.
唐圭璋 編:《詞話叢編·詞苑萃編·卷之二十一 辨證二·欸乃曲》,中華書局,2005年10月,第2版,p 2209-2210
In 新华字典 Xinhua Dictionary V12 ,the pronunciation of 欸乃 is ai3nai3.
冷齋夜話 殷禮在斯堂叢書 民國十七年東方學會排印本
西江詩話 清康熙裘氏妙貫堂刊本
古今圖書集成 清雍正內府銅活字本
七修類藁 明刊本
The 𣤃 in 康熙字典 is the same character, which quotes 冷齋夜話:
康熙字典 清武英殿刊本
In 通雅 it became ⿱款乃:
通雅 清文淵閣四庫全書鈔本
通雅 日本文化二年立敎舘刊本
Should we consider unifying it to 𣤃, for they have the same abstract shape and have the same source in 冷齋夜話, or should we encode it separately since this form is stable in many evidences (also appeared in Evidence 4 of , the same line as ⿱欸乃)?