UK-30032 |
Date | Description |
---|---|
IRG #64 2025-03-19 (Wed) 10:11 am +0800 Recorded by CHEN Zhuang | Unified to 𭃧 U+2D0E7 |
Version | Description |
---|---|
3.0 | For 00270, change Status to Unified |
3.0 | For 00270, add Discussion Record "Unified to 𭃧 U+2D0E7, IRG 64." |
Source Reference | Glyph |
---|---|
UK-30032 |
Character Reference | UK-30032 |
Codepoint | EFF2 |
Radical | 18 |
Stroke Count | 7 |
First Stroke | 5 |
Total Stroke | 9 |
IDS | ⿰夋刂 |
Variants | 朘 |
Pronunciation | N/A |
Normalization Ref. | N/A |
Total No. of Evidences | 3 |
Notes | N/A |
2nd Radical | N/A |
2nd Stroke Count | N/A |
2nd First Stroke | N/A |
Review Comments
▲ 王守仁; 《文白对照王阳明全集》编委会: 《文白对照王阳明全集 三》, 北京: 团结出版社, 2020.10, ISBN 978-7-5126-7251-2, p. 1154
▲ 邓凯: 《王阳明年谱校注》, 宁波: 宁波出版社, 2019.6, ISBN 978-7-5526-3595-9, p. 113
Unify to 𭃧 (U+2D0E7) with horizontal extension if cognate.
The example given at http://www.koreanhistory.or.kr/newchar/list_view.jsp?code=75462} suggests that they are the same character: 朽狀勿問日▼((厶/八/夕)+刂)肉削而已先生二字用於不當.
Good catch. I agree on the unification to 𭃧 (U+2D0E7).