| Date | Description |
|---|
| Source Reference | Glyph |
|---|---|
| GZHSJ-0039 |
| Character Reference | GZHSJ-0039 |
| Codepoint | E23D |
| Radical | 85.12 |
| Stroke Count | 12 |
| First Stroke | 1 |
| Total Stroke | 15 |
| IDS | ⿰氵⿱或火 |
| Variants | Semantic Variant㵄 |
| Pronunciation | han4 |
| Total No. of Evidences | 3 |
| Notes | N/A |
| Secondary Radical | N/A |
| Secondary Stroke Count | N/A |
| Secondary First Stroke | N/A |
Review Comments
Both ⿰氵𤉹 (F0377) and ⿰氵𤉨(F247B) are included in 中華書局宋體. Of course they are both variant of 㵄.
Since now we have more evidences of ⿰氵𤉨 than ⿰氵𤉹. Does china want to change the glyph to ⿰氵𤉨?
[清] 王梓材、冯云濠辑,宋元学案补遗,卷七十四,第八十三頁,杜洲门人
Change the glyph from ⿰氵𤉹 to ⿰氵𤉨.
[清]陸增祥 撰:《八瓊室元金石偶存·八瓊室元金石偶存》,吴興劉氏,1925年,第16頁。
𤉨 IS original. The shift from '𤉨' to '𤉹', from the ⿹AB to the ⿱AB, reflects a glyph normalization practice in modern Chinese printing. In my opinion, both glyph forms are acceptable in character encoding.