Please wait while loading

IRG Working Set 2024v4.0

Source: Lee COLLINS
Date: Generated on 2026-04-15

Show Deleted | Show comments from version: 1.0 2.0 3.0 4.0 | Show comments with status: Show All New Only Unresolved Only

Unification

Showing 2 comments.

SnImage/SourceComment TypeDescription
00155
00155
人 9.11.3
魚 195.2.3
VN-F0B0C
TS 13 · IDS
Oppose Unification
They are not cognate and the shapes are different, so they should not be unified.
00032
00032
丨 2.1.3
VN-F1F1F
TS 2 · IDS &S2-01;
Unification
Since this is has the semantics of a character, not a component, I think the suggestion in #5617, to move from the components, is a better idea.

Attributes

Showing 140 comments.

SnImage/SourceComment TypeDescription
03601
03601
贝 154′.2.2
GCA-J0023
TS 6 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
FS=3
04602
04602
鸟 196′.10.1
GCA-J0159
TS 15 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
11
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
16
04621
04621
卤 197′.8.2
GCA-T0002
TS 15 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
3
03267
03267
艸 140.7.4
GCW-00202
TS 11 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
Agree with logic for IDS changed noted above.
03822
03822
辵 162.12.1
GCW-00228
TS 15 · IDS
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
16
04396
04396
魚 195.3.5
GCW-00247
TS 14 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
2
04448
04448
鱼 195′.3.5
GCW-00248
TS 11 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
2
04609
04609
鸟 196′.11.5
GCW-00261
TS 16 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
2
04271
04271
马 187′.13.1
GDM-00489
TS 16 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
2
04485
04485
鱼 195′.7.5
GPGLG-4004
TS 15 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
2
04170
04170
風 182.2.3
GZ-0341301
TS 11 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
2
03606
03606
贝 154′.6.4
GZ-1111302
TS 10 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
FS=2
04144
04144
革 177.8.3
网 122.13.1
GZ-2672204
TS 17 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
4
03702
03702
車 159.4.1
GZ-2912503
TS 11 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
FS=4
04148
04148
韋 178.9.4
GZ-4901401
TS 19 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
10
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
19
04168
04168
頁 181.15.3
GZHSJ-0005
TS 24 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿳⿴𦥑同冖頁, 𦥑 produces the expected number of strokes.
04649
04649
黽 205.13.2
GZHSJ-0021
TS 26 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
14
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
27
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
1
03838
03838
邑 163.8.5
GZHSJ-0038
TS 10 · IDS
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
11
04281
04281
骨 188.9.4
GZHSJ-0053
TS 18 · IDS
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
19
03816
03816
辵 162.11.2
GZHSJ-0070
TS 14 · IDS
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
15
03815
03815
辵 162.11.1
GZHSJ-0125
TS 14 · IDS
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
15
04640
04640
黃 201.6.2
GZHSJ-0145
TS 17 · IDS
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
18, based on IRGN2221 which suggests 12 strokes for 黃/黄
03832
03832
邑 163.4.3
GZHSJ-0162
TS 6 · IDS
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
7
02769
02769
示 113.14.2
KC-10153
TS 19 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
13
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
18
04236
04236
香 186.18.1
KC-10181
TS 27 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
2 (based on IRGN 954AR)
03746
03746
車 159.10.1
KC-10197
TS 17 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
FS=2
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
SC=11, TS=18
03879
03879
金 167.7.4
KC-10260
TS 15 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
8
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
16
00759
00759
口 30.18.2
SAT-09196
TS 21 · IDS
FS
As #11277 says, FS should be 3. This still needs updating.
03757
03757
車 159.11.5
SAT-09336
TS 18 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
SC=10, TS=17
03903
03903
金 167.11.3
SAT-09597
TS 19 · IDS 𣐂
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
2
04645
04645
黑 203.10.2
SAT-09617
TS 21 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
5
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
22
04632
04632
鹿 198.15.4
SAT-09630
TS 26 · IDS 鹿
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
2
04215
04215
食 184.14.1
SAT-09712
TS 23 · IDS
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
22
03527
03527
言 149.8.3
SAT-09780
TS 15 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
FS = 3
03859
03859
里 166.7.2
SAT-09832
TS 11 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
4
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
1
03636
03636
足 157.5.2
SAT-10051
TS 12 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
FS=1
03843
03843
邑 163.17.1
SAT-10079
TS 20 · IDS 𦾔
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
2
04283
04283
骨 188.14.5
SAT-10195
TS 24 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
15
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
25
04063
04063
雨 173.10.2
T13-3F42
TS 18 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
1
04083
04083
雨 173.13.3
T13-3F4F
TS 21 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
14
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
22
04084
04084
雨 173.13.3
T13-3F51
TS 21 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
4
02888
02888
竹 118.10.3
TB-7D2D
TS 16 · IDS
FS
[ Unresolved from v2.0 ]
4
04059
04059
雨 173.10.1
TB-7E5E
TS 18 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
11
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
19
04570
04570
鳥 196.17.2
TB-7E79
TS 28 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
15
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
26
04633
04633
鹿 198.16.1
TB-7E7B
TS 27 · IDS 鹿
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
15
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
26
04248
04248
馬 187.6.4
TC-6576
TS 16 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
8
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
18
03964
03964
門 169.9.5
TC-6625
TS 17 · IDS 𤕰
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
8
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
16
04548
04548
鳥 196.8.4
TC-6836
TS 19 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
7
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
18
04000
04000
阜 170.8.3
土 32.8.5
TC-743B
TS 11 · IDS 𨸼
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
4
04195
04195
食 184.5.3
TD-3463
TS 13 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
4
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
12
04395
04395
魚 195.3.3
TD-584A
TS 14 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
4
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
15
03630
03630
走 156.8.1
TD-647C
TS 15 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
SC=9, TC=16 (IRGN2221)
02756
02756
示 113.10.3
TD-7B2B
TS 15 · IDS
FS
[ Unresolved from v2.0 ]
4
04152
04152
音 180.9.1
TE-297C
TS 18 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
8
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
17
03934
03934
金 167.20.3
TE-7D7B
TS 28 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
21
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
29
03632
03632
走 156.8.5
UK-30090
TS 15 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
FS=2
03824
03824
辵 162.12.4
UK-30195
TS 16 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
4
04445
04445
鱼 195′.2.5
UK-30227
TS 10 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
3
04201
04201
食 184.7.1
UK-30268
TS 16 · IDS
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
15
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
Unihan data, the ORT Attributes predictor, and most other candidates in WS2024 give 8. It would be better to be consistent.
03881
03881
金 167.7.5
UK-30292
TS 15 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
1
03755
03755
車 159.11.2
UK-30348
T13-3E7A
TS 18 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
SC=12, TS=19
04196
04196
食 184.6.1
UK-30458
TS 15 · IDS
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
14
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
Unihan data, the ORT Attributes predictor, and most other candidates in WS2024 give 8. It would be better to be consistent.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
Given the variations across geographies and font designs, and the fact that unification precludes most shape-based determination of attributes, CJKJRG / IRG originally chose to use the Kangxi values, the most common denominator in dictionaries used by the CJKV countries. This avoided a lot of fruitless debate. Kangxi is 9 strokes, but as you point out, that later changed. I'm fine with either 8 or 9, but we should be consistent moving forward and change the ORT tools to support our decision. Otherwise, maybe we should just stop using TS.
03561
03561
豆 151.4.5
UK-30559
TS 11 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
FS=3
04216
04216
食 184.14.1
UK-30582
TS 23 · IDS
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
22
03615
03615
贝 154′.15.3
UK-30630
TS 19 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
FS=2
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
SC=14, TC=20, based on Attributes Predictor, which counts the extra dot in 署
03611
03611
贝 154′.12.3
UK-30644
TS 16 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
FS=4
04009
04009
阜 170.11.3
UK-30801
TS 14 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
4
03866
03866
金 167.6.1
UTC-03274
TS 14 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
8
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
2
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
16
03884
03884
金 167.8.1
UTC-03282
TS 16 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
9
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
17
03907
03907
金 167.11.4
UTC-03285
TS 19 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
3
02762
02762
示 113.11.4
UTC-03292
TS 15 · IDS
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
16
02758
02758
示 113.11.1
UTC-03293
TS 15 · IDS
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
16
02742
02742
示 113.8.1
UTC-03294
TS 12 · IDS
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
13
04508
04508
鱼 195′.10.1
UTC-03463
TS 13 · IDS
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
18
04605
04605
鸟 196′.10.1
UTC-03470
TS 15 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
9
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
14
04618
04618
鸟 196′.16.1
UTC-03476
TS 21 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
17
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
22
04262
04262
馬 187.19.2
UTC-03481
TS 28 · IDS
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
29
01138
01138
小 42.14.1
工 48.14.1
VN-F016E
TS 16 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v3.0 ]
According to the attributes predictor, 巨 is 5 strokes, so SC1 should be 14, but TS = 17
01319
01319
工 48.15.5
VN-F0170
TS 18 · IDS
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
The IRG Attributes Predictor counts 巨 as 5 strokes, Unihan has 4. We should discuss and document the stroke count we are going to use and fix the ORT if we decide it's 4. Otherwise keep TC=18.
01736
01736
日 72.4.4
VN-F025A
TS 8 · IDS
IDS
[ Unresolved from v2.0 ]
The IDS proposed above seems confusing. 㓁 is a variant of rad. 122 and always appears above. If we merely want to reduce the # of strokes, U+5197 would be better since it can have the shape ⿱冖儿.
01802
01802
日 72.11.5
VN-F0266
TS 15 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
The current values come from the ORT Attributes Predictor. Unihan gives contradictory values for U+52D9: TC= 10, but RSUnicode = 19.9 (total 11)
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
IRGN 954AR counts 攵 and variants (including 夂?) as 4, so we need to agree on the composition of 务 (U+52A1) and 務.
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
IRGN2171 suggests 9 for U+6544 敄.
01813
01813
日 72.13.5
VN-F0269
TS 17 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
The ORT Attributes Predictor gives 13 strokes for U+9115 and U+9109. So keep the current RS values until we publish an agreed upon value for IRG work.
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v3.0 ]
The ORT tools should be updated to reflect IRGN2221
02519
02519
疒 104.6.4
VN-F037D
TS 10 · IDS
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
11
02843
02843
穴 116.14.5
VN-F03FD
TS 19 · IDS
FS
[ Unresolved from v2.0 ]
1
02986
02986
糸 120.9.4
VN-F045E
TS 15 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
5
03619
03619
赤 155.12.1
VN-F056C
TS 17 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
SC=12, TC=19
03620
03620
赤 155.12.1
VN-F056D
TS 17 · IDS
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
TS=19
03682
03682
足 157.15.2
VN-F0597
TS 22 · IDS 𧾷
FS
[ Unresolved from v2.0 ]
IRGN954AR shows 乙 (5) , but the ORT Attributes predictor gives 2. 2 seems better since it is the first stroke in
FS
[ Unresolved from v2.0 ]
Above comment should end with 賞.
04166
04166
頁 181.12.5
阜 170.18.2
VN-F060F
TS 20 · IDS
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
21
04416
04416
魚 195.10.3
VN-F0677
TS 21 · IDS
FS
[ Unresolved from v1.0 ]
ORT Attributes predictor gives FS=3, which is correct?

04559
04559
鳥 196.10.4
VN-F06A3
TS 21 · IDS
Radical
OK with 2nd Radical
04575
04575
鳥 196.23.1
VN-F06B3
TS 34 · IDS
Residual Stroke Count
Not clear how SC can add up to 21:
雨 = 8
田 = 5
奚 = 10 (爫=4+幺=3+大=3)
SC=23
01800
01800
日 72.11.4
VN-F070E
TS 15 · IDS
Radical
Agree to secondary radical 40.0
04240
04240
馬 187.4.5
VN-F07F9
TS 14 · IDS
IDS
[ Unresolved from v1.0 ]
⿱⿻又丷馬
02772
02772
禸 114.8.4
八 12.11.4
VN-F085E
TS 13 · IDS
Total Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
Agree with #8371
04130
04130
雨 173.23.1
VN-F087C
TS 31 · IDS
Radical
Agree with second radical.
03805
03805
辵 162.9.2
VN-F109A
TS 13 · IDS 𠀐
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
8
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
12
04188
04188
𲋄 182″.10.5
VN-F1CD5
TS 13 · IDS 退𲋄
Radical
162 would be better as first radical.
03544
03544
言 149.23.2
貝 154.23.
VN-F1E12
TS 30 · IDS
Radical
Secondary radical represents the semantic element, 買.
01078
01078
骨 188.15.5
子 39.15.2
VN-F1E7B
TS 18 · IDS
Residual Stroke Count
Agree with SC=8, first and send rad. attributes were not completely swapped.
04080
04080
雨 173.12.4
VN-F1F14
TS 20 · IDS
Residual Stroke Count
Agree with #13562
03203
03203
自 132.16.1
VN-F1FBD
TS 26 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v2.0 ]
Needs update to 22
02611
02611
目 109.8.4
VN-F200F
TS 13 · IDS
Residual Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
The attributes predictor tool gives 8 for the stroke count. https://hc.jsecs.org/irg/ws2021/app/attributes-predictor.php?ids=%E2%BF%B1亡目务&radical=109.0
03083
03083
羊 123.12.5
VN-F2112
TS 18 · IDS
Total Stroke Count
[ Unresolved from v1.0 ]
18 is correct. According to the Attributes Predictor and Unihan data, 羊 is 6, not 7. Both give 10 strokes for 羞.
Total Stroke Count
[ Unresolved from v3.0 ]
The current Unihan data shows varying counts for the sheep radical in this position, although 7 does seem more common. It seems somewhat more intuitive to use 6, since the base character is 6 and the design of many glyphs use the base ⺶, not the ⿱𦍌丿. Either way, we need to update the unihan data and tools.

Evidence

Showing 11 comments.

SnImage/SourceComment TypeDescription
00068
00068
乙 5.5.1
GCW-00277
TS 6 · IDS
Misidentified glyph
Evidence 2 still showing wrong glyph.
00227
00227
冂 13.14.5
癶 105.11.1
UK-30716
TS 16 · IDS
Evidence
This is VN-F264D, read "dâng" in Nôm Tày. Source document is also Recueil des chantes de mariage Thổ de Lạng Sơn et Cao Bằng”.
03250
03250
艸 140.5.3
UTC-03295
TS 8 · IDS
New evidence
This is possibly the same character, VN-F2657. found on the Trần Family Stele in Vị Xuyên, Nam Định


00147
00147
人 9.9.3
UTC-03408
TS 11 · IDS
Unclear evidence
It would help to indicate the candidate character by marking it with red in source #1
01626
01626
手 64.9.5
小 42.9.1
V4-464C
TS 12 · IDS
New evidence
Re #13828, the entry continues on the following page, p. 325.

00899
00899
土 32.9.5
VN-F0106
TS 12 · IDS 𡱒
New evidence
Đại Tự Điển Chữ Nôm, p. 883

01155
01155
尸 44.11.1
VN-F0156
TS 14 · IDS
Evidence
We don't currently have an original source for this. It is possibly a misprint. "cứt" means "excrement", so an appropriate semantic would be 屎 (thỉ), as in U+21CDB 𡳛. The analysis shown in the entry above says VN-F0156 is composed of "thỉ cát" (cát is the phonetic). There are no known readings for ⿸尸示 in Vietnamese and it's unlikely that it ever appears in a Vietnamese context. The author of the "Giúp đọc Nôm và Hán Việt" surely meant 屎 in his analysis.
01933
01933
木 75.10.4
VN-F02A3
TS 14 · IDS
Evidence
I agree that the reading suggests some other component, but the analysis in the entry clearly says "kí" (記). Unfortunately, we no longer have access to Father Anthony's notes.
02112
02112
水 85.9.4
VN-F1FA0
TS 12 · IDS 𠇖
Unclear evidence response
The entry actually points to another entry, 𨤮 (rɤm6) on page 354 that shows the word, "rɤm6 raːp8", meaning "dense,etc., which uses VN-F1FA0

03858
03858
里 166.2.4
丶 3.8.2
VN-F2040
TS 9 · IDS
Evidence
We don't have another example of this particular character on hand, but this simplified form is found in a number of characters. For example: U+529E 办 < 辦; U+32957 𲥗 < 閒; U+31E33 𱸳 < 𧗱. Typically, it indicates that a surrounding component has been simplified. VN-F2040, is a dialect form of "lẽ", meaning "reason", ultimately from Chinese 理. In this case it's a simplification of 𨤧 U+28927 and the two strokes on either side of 里 represent the two strokes, 丿and 丶 on either side of the vertical in 尔. In retrospect, we could have normalized this to ⿻里八, as in other examples.
01726
01726
日 72.3.1
VN-F2083
TS 7 · IDS
Evidence
Unfortunately, we do not have access to the TĐCNT sources texts.

Glyph Design & Normalization

Showing 26 comments.

SnImage/SourceComment TypeDescription
03217
03217
舛 136.0.1
一 1.7.2
SAT-09449
TS 8 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v2.0 ]
We need to resolve the issue of design
04142
04142
革 177.5.1
SAT-09987
TS 14 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v1.0 ]
Please consider normalizing the form 戹 to be more in keeping with the design found in other Japanese fonts.
04541
04541
鳥 196.6.1
UTC-03116
VN-F0696
TS 17 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v2.0 ]
We are considering changing the design so that the left side looks more like the 戎 in UTC-03116
01667
01667
手 64.13.4
VN-F0227
TS 16 · IDS 𦵘
Glyph design
[ Unresolved from v3.0 ]
We will fix the glyph
01677
01677
手 64.15.2
VN-F0238
TS 18 · IDS
Glyph design
The analysis says it's composed of "thân" 抻 and "viên" 爰. "vươn" means "pull", so 抻 is an appropriate semantic. The problem is the phonetic. It's not a misprint of U+2B8F0, but the phonetic should be 爰 (U+7230), not 爱 (U+7231).

As you can see in this image from "Khó Chữ Hán Nôm Mã Hoá" p. 613, all other characters with the "vươn" phonetic show 爰:

Normalization
We propose to change the glyph to use 爰 (U+7230) as phonetic. New attributes will be: SC=14, TS=17. IDS will change to ⿰抻爰
01686
01686
手 64.18.4
VN-F0246
TS 21 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v3.0 ]
This is the only example in Vietnamese of 類 as a component. The preferred form is 類 (V1-6C22), so it would be better to normalize the glyph to reflect that.
01886
01886
木 75.7.3
VN-F028C
TS 11 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v2.0 ]
There are more than 40 glyphs using the same design in the NomNaTong font. It would be a significant effort to change them all. We would need to better understand the rationale for this design before making such a change.
02685
02685
石 112.8.5
VN-F03C5
TS 13 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v1.0 ]
There are 21 Vietnamese characters with 叕 as an immediate constituent. The distribution of the stroke shape in question is about half and half. We will investigate the issues with normalization.
03016
03016
糸 120.17.3
VN-F0471
TS 23 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v3.0 ]
Normalization based on rule 1-4 in IRGN2673
03193
03193
肉 130.15.4
VN-F04BE
TS 19 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v2.0 ]
The glyph already has that general shape, can you provide more detail?
Normalization
[ Unresolved from v3.0 ]
Note that the horizontal extension will are working on will include U+6447 摇, U+9065 遥, and U+7476 瑶, as well as U+7AB0 窰, the right side of VN-F04BE. U+7AB0 currently has the shape shown below.



VN-F04BE and U+7AB0 both already have the suggested general structure, ⿱爫缶. Is the desire here to move the 爫 one or two pixels up and to the left so it is the same as U+55C2, etc?
03829
03829
辵 162.14.3
VN-F05B0
TS 18 · IDS
Normalization
Rule 3-4 is meant to apply specifically to the entire component, 爭, since 𠂊 is not universally a simplification of 𫜵. The analysis in the evidence suggests that VN-F05B0 is composed of radical 162, "xích", and the character read "quýnh" in Sino-Vietnamese. Most Vietnamese sources show "quýnh" as 敻 (U+657B) or 夐 (U+5910), so we have decided to normalize to that shape. This is the same logic applied in the case of 𲽸 (U+32F78).
04560
04560
鳥 196.11.2
VN-F06D3
TS 22 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v2.0 ]
Re. #8603, please provide more detail concerning the revision.
01659
01659
手 64.12.4
VN-F0B52
TS 15 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v2.0 ]
The phonetic, "dan" argues for U+67EC. Here is another analysis (Vũ Văn Kính, "Tự điễn chứ Nôm" p. 225) showing that the traditional and simplified forms both contain U+67EC, read "lan", as phonetic.

01563
01563
手 64.4.4
VN-F0CBC
TS 7 · IDS 𠬠
Glyph design
[ Unresolved from v2.0 ]
The element on the right is a simplification of the characters 沒 / 没, read "một", through these steps 没 > 𠬛 > 𠬠 or 𱥺 > 𠬠. There are 2 basic forms, 𠬠 and 𰰝. This is documented in the character definition shown in the image below from TĐCNTD p. 802



Below is an example of VN-F0CBC from "Lục Vân Tiên" showing a form somewhat between 𠬠 and 𰰝



Historically, there are many examples of 𰰝, but the current trend is to standardize on 𠬠, as shown in this the "BẢNG CHỮ HÁN NÔM CHUẨN THƯỜNG DÙNG" http://www.hannom-rcv.org/NS/bchnctd%20300623.pdf
02270
02270
火 86.12.4
VN-F1E09
TS 16 · IDS 𢧐
Glyph design
We can consider this a kind of normalization, since all other examples of characters with this component use 𢧐, not 戦. Ex U+31529, U+2AA54, etc.
00955
00955
土 32.14.3
VN-F1FD4
TS 16 · IDS
Normalization
[ Unresolved from v3.0 ]
This is not a significant difference. Most of the glyphs in NomNaTong with the 鬼 component retain the 厶. Over time, we will normalize to that shape. We can update the normalization guidelines
03560
03560
谷 150.7.3
VN-F1FDB
TS 14 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v2.0 ]
Both variants are found in Vietnamese, TĐCNDG entry shown below has U+79C3 秃. In the NomNaTong font there are 5 glyphs composed with U+79C3 秃 and 5 composed with U+79BF 禿. Of the characters with V-Source references, if we normalize to 禿, we would also want to change 𥟉 U+257C9 / V3-3531 and 𥟹 U+257F9 / V2-7F31. If we normalize to 秃, we would only change U+22B33 / VN-22B33

00340
00340
厂 27.8.4
VN-F2002
TS 10 · IDS
Glyph design
We have changed the glyph per #11501 and will provide it with our next font update.
01887
01887
木 75.7.3
VN-F2066
TS 11 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v3.0 ]
will change the glyph
01943
01943
木 75.11.3
VN-F2067
TS 15 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v3.0 ]
will change the glyph
04183
04183
𲋄 182″.4.1
VN-F2093
TS 8 · IDS 𲋄
Glyph design
[ Unresolved from v3.0 ]
A reviewer, Luu Quang Truong, points out that closer inspection of the original font reveals the top element to be 主. See image below. This makes sense as a phonetic, and there are other examples: "gio": 𠰍 (giỏ), 𬚶 (giỏ), etc. We propose changing the glyph and attributes to reflect that.
SC=5, FS=4, TS=9

Glyph design
The change will be in our next font update.
04647
04647
黑 203.12.3
VN-F2568
TS 24 · IDS
Glyph design
[ Unresolved from v3.0 ]
This was normalized incorrectly. As can be seen here

The original structure was ⿰黑⿱⿰夕丰木. The word "kịt" means dark, dense. Based on the phonetic value, "kịt", this should have been normalized to ⿰黑桀, with 桀 as phonetic.

Normalization
We have the updated glyph and can provide it at the next opportunity.

Editorial

Showing 13 comments.

SnImage/SourceComment TypeDescription
00476
00476
口 30.9.3
GCW-00024
TS 12 · IDS
Editorial issue
stroke counts need update
00849
00849
土 32.6.1
GCW-00046
TS 9 · IDS
Editorial issue
SC and TC need update
00971
00971
土 32.19.4
GCW-00092
TS 22 · IDS
Editorial issue
Update FS
00384
00384
口 30.4.5
GPGLG-5011
TS 7 · IDS
Editorial issue
Stroke counts still need update.
01077
01077
子 39.15.1
GZ-2761311
TS 19 · IDS 𬞕
Editorial issue
Attributes need update
00633
00633
口 30.13.4
GZHSJ-0015
TS 16 · IDS
Editorial issue
SC and TC have not been updated to correct values.
01066
01066
女 38.18.5
SAT-10216
TS 21 · IDS 𰨔
Editorial issue
FS needs update
00645
00645
口 30.14.1
T13-3D58
TS 17 · IDS
Editorial issue
IDS still needs updating.
00681
00681
口 30.15.1
T13-3D60
TS 18 · IDS
Editorial issue
SC and TC need update.
00813
00813
口 30.28.1
T13-3D7E
TS 31 · IDS 𩧘
Editorial issue
Per above, various attributes need updating
00775
00775
口 30.19.4
VN-F00F1
TS 22 · IDS 𱑕
Editorial issue
FS needs update to 2
00401
00401
口 30.6.1
VN-F084F
TS 7 · IDS
Editorial issue
Stroke count needs update.
01163
01163
尸 44.16.3
VN-F20E2
TS 18 · IDS
Editorial issue
TS needs update

Other

Showing 14 comments.

SnImage/SourceComment TypeDescription
02563
02563
白 106.9.1
KC-10128
TS 14 · IDS
Other
[ Unresolved from v2.0 ]
FS needs update
00036
00036
丨 2.4.1
SAT-01303
TS 5 · IDS
Other
Agree with #10931. This should not be postponed.
01622
01622
手 64.9.4
SAT-10222
TS 12 · IDS 𥥛
Other
[ Unresolved from v3.0 ]
We still need to resolve the question regarding glyph shape noted above.
01153
01153
尸 44.10.1
SAT-90030
TS 13 · IDS
Other
[ Unresolved from v3.0 ]
Related to 𡱁 (U+21C41) and possibly 𡲑 (U+21C91)
04296
04296
鬼 194.1.1
T13-3F6A
TS 8 · IDS
Other
[ Unresolved from v1.0 ]
Should consider a new radical number for this ⿱田儿 variant of 194
03250
03250
艸 140.5.3
UTC-03295
TS 8 · IDS
Other
[ Unresolved from v1.0 ]
What is the justification for labeling this as similar to U+31FC3?
Other
[ Unresolved from v2.0 ]
Evidence # 3 for UTC-03292, which has 逃入清化 (he fled into Thanh Hoá), parallels the phrase 奔清⿱花一 above and suggests that this character is a variant of 化 (U+5316, read hoá). Thanh Hoá is more commonly written 清化.
01144
01144
尸 44.2.4
UTC-03390
TS 5 · IDS
Other
[ Unresolved from v3.0 ]
#9327 shows that we are already living with script-hybrid characters without any problem. Since the nature and attributes of these characters are not fundamentally different from CJK Ideographs, I see no need to postpone.
00674
00674
口 30.14.4
VN-F00DD
TS 17 · IDS 滿
Other
The evidence cited in #11256 is actually on p. 828
03331
03331
艸 140.13.2
VN-F04F6
TS 17 · IDS 𠣜
Other
[ Unresolved from v2.0 ]
It's possible that the shape in #8394 was intended, but the only evidence we have shows the current glyph design. Here is KCHN

01683
01683
手 64.17.2
VN-F1B51
TS 20 · IDS
Other
U+22C37 is read "đếm" in Vietnamese, ĐTĐCN, p 405

03544
03544
言 149.23.2
貝 154.23.
VN-F1E12
TS 30 · IDS
Other
[ Unresolved from v1.0 ]
second radical should have FS=4
02531
02531
疒 104.9.3
VN-F2049
TS 14 · IDS 𢚩
Other
[ Unresolved from v2.0 ]
SC and TC need to be updated as noted above.
02054
02054
气 84.9.4
VN-F2173
TS 13 · IDS
Other
We have decided not to replace the glyph of U+28540 with VN-F2173.

Submitter Request

Showing 2 comments.

SnImage/SourceComment TypeDescription
01897
01897
木 75.8.1
VN-F0293
TS 12 · IDS
Withdraw
The analysis says it's composed of "mộc" 木 and "tra" 查, so it should be U+6942 楂. Looks like an error and can be withdrawn.
00144
00144
人 9.9.2
VN-F2079
TS 11 · IDS 𱽗
Withdraw
We will withdraw this character for unification with U+2B8A0. We will propose changes to U+2B8A0 to match the glyph and attributes of VN-F2079