Please wait while loading

IRG Working Set 2021v5.0

Source: Xieyang WANG
Date: Generated on 2023-12-08

Show Deleted

Labels

SnImage/SourceComment TypeDescription
00661
00661
口 30.14.2
UK-20540
TS 17 · IDS
Label
Codable Taoist
00142
00142
人 9.6.1
UK-20541
TS 8 · IDS 𠤎
Label
Codable Taoist
00583
00583
口 30.11.2
UK-20542
TS 14 · IDS
Label
Codable Taoist
00952
00952
大 37.6.1
UK-20543
TS 9 · IDS
Label
Codable Taoist
00766
00766
囗 31.4.1
UK-20544
TS 7 · IDS
Label
Codable Taoist
00954
00954
大 37.7.4
UK-20545
TS 10 · IDS
Label
Codable Taoist
01085
01085
尸 44.4.1
UK-20546
TS 7 · IDS
Label
Codable Taoist
03933
03933
身 158.10.1
UK-20547
TS 17 · IDS
Label
Codable Taoist
00949
00949
卩 26.4.1
UK-20548
TS 6 · IDS
Label
Codable Taoist
02229
02229
火 86.12.5
UK-20549
TS 16 · IDS
Label
Codable Taoist
02030
02030
水 85.8.1
UK-20550
TS 11 · IDS
Label
Codable Taoist
00775
00775
囗 31.10.4
UK-20551
TS 13 · IDS
Label
Codable Taoist
00254
00254
入 11.14.4
UK-20552
TS 16 · IDS
Label
Codable Taoist
03149
03149
网 122.13.2
UK-20553
TS 18 · IDS
Label
Codable Taoist
01755
01755
月 74.12.4
UK-20554
TS 16 · IDS
Label
Codable Taoist
01080
01080
小 42.9.5
UK-20555
TS 12 · IDS
Label
Codable Taoist
03503
03503
虍 141.25.2
UK-20556
TS 31 · IDS
Label
Codable Taoist
02565
02565
生 100.6.4
UK-20557
TS 11 · IDS
Label
Codable Taoist
02055
02055
水 85.9.5
UK-20558
TS 12 · IDS
Label
Codable Taoist
01762
01762
月 74.15.3
UK-20559
TS 19 · IDS
Label
Codable Taoist
00822
00822
土 32.7.5
UK-20560
TS 10 · IDS
Label
Codable Taoist
00163
00163
人 9.8.5
UK-20561
TS 10 · IDS 𡥘
Label
Codable Taoist
01890
01890
木 75.19.3
UK-20562
TS 23 · IDS
Label
Codable Taoist
00006
00006
一 1.8.1
UK-20563
TS 9 · IDS
Label
Codable Taoist
01014
01014
女 38.21.2
UK-20564
TS 24 · IDS
Label
Codable Taoist
Label
Codable Taoist
02275
02275
火 86.32.3
UK-20565
TS 36 · IDS
Label
Codable Taoist
03001
03001
米 119.4.1
UK-20616
TS 10 · IDS
Label
Codable Taoist
04373
04373
雨 173.20.4
UK-20701
TS 28 · IDS
Label
Codable Taoist
04324
04324
雨 173.10.1
UK-20702
TS 18 · IDS
Label
Codable Taoist
04374
04374
雨 173.22.2
UK-20703
TS 30 · IDS 𡅗
Label
Codable Taoist
04359
04359
雨 173.15.4
UK-20732
TS 23 · IDS
Label
Codable Taoist
04340
04340
雨 173.11.4
UK-20733
TS 19 · IDS 𣷠
Label
Codable Taoist
04555
04555
鬼 194.6.1
GKJ-00998
UK-20785
TS 16 · IDS
Label
Codable Taoist
04547
04547
鬼 194.4.1
UK-20786
TS 14 · IDS
Label
Codable Taoist
04569
04569
鬼 194.12.4
UK-20787
TS 22 · IDS
Label
Codable Taoist
04567
04567
鬼 194.12.3
GKJ-01004
UK-20788
TS 22 · IDS
Label
Codable Taoist
04551
04551
鬼 194.4.3
UK-20789
TS 14 · IDS
Label
Codable Taoist
04548
04548
鬼 194.4.1
UK-20790
TS 14 · IDS
Label
Codable Taoist
04557
04557
鬼 194.6.5
UK-20791
TS 16 · IDS
Label
Codable Taoist
04564
04564
鬼 194.9.2
UK-20792
TS 19 · IDS
Label
Codable Taoist
04554
04554
鬼 194.5.3
UK-20793
TS 15 · IDS
Label
Codable Taoist
04565
04565
鬼 194.9.5
UK-20794
TS 19 · IDS
Label
Codable Taoist
04571
04571
鬼 194.14.1
UK-20795
TS 24 · IDS
Label
Codable Taoist
04570
04570
鬼 194.12.5
UK-20796
TS 22 · IDS
Label
Codable Taoist
00613
00613
口 30.12.2
UK-20671
TS 15 · IDS
Label
Codable Taoist
00620
00620
口 30.12.3
UK-20670
TS 15 · IDS
Label
Codable Taoist
00516
00516
口 30.8.4
UK-20672
TS 11 · IDS
Label
Codable Taoist
00753
00753
口 30.21.4
UK-20673
TS 24 · IDS
Label
Codable Taoist
00574
00574
口 30.11.1
UK-20674
TS 14 · IDS
Label
Codable Taoist
00671
00671
口 30.14.4
UK-20675
TS 17 · IDS
Label
Codable Taoist
00537
00537
口 30.9.2
UK-20676
TS 12 · IDS
Label
Codable Taoist
00675
00675
口 30.15.1
GKJ-00385
UK-20677
TS 18 · IDS
Label
Codable Taoist
00509
00509
口 30.8.3
UK-20683
TS 11 · IDS
Label
Codable Taoist
00436
00436
口 30.5.2
UK-20684
TS 8 · IDS
Label
Codable Taoist
00649
00649
口 30.13.5
UK-20685
TS 16 · IDS 𤚥
Label
Codable Taoist
00721
00721
口 30.16.5
UK-20686
TS 19 · IDS
Label
Codable Taoist
00443
00443
口 30.5.1
UK-20687
TS 8 · IDS
Label
Codable Taoist
00672
00672
口 30.14.4
UK-20688
TS 17 · IDS
Label
Codable Taoist
00662
00662
口 30.14.2
UK-20689
TS 17 · IDS
Label
Codable Taoist
00570
00570
口 30.10.5
UK-20690
TS 13 · IDS
Label
Codable Taoist
00711
00711
口 30.16.3
UK-20691
TS 19 · IDS
Label
Codable Taoist
00550
00550
口 30.9.4
UK-20692
TS 12 · IDS
Label
Codable Taoist
00546
00546
口 30.9.3
UK-20693
TS 12 · IDS 𡸁
Label
Codable Taoist
00538
00538
口 30.9.2
UK-20694
TS 12 · IDS
Label
Codable Taoist
00698
00698
口 30.16.1
UK-20695
TS 19 · IDS
Label
Codable Taoist
00517
00517
口 30.9.4
UK-20696
TS 12 · IDS
Label
Codable Taoist
00601
00601
口 30.11.5
UK-20700
TS 14 · IDS
Label
Codable Taoist
00749
00749
口 30.20.2
UK-20706
TS 23 · IDS
Label
Codable Taoist
00699
00699
口 30.16.1
UK-20714
TS 19 · IDS
Label
Codable Taoist
00563
00563
口 30.10.3
UK-20715
TS 13 · IDS
Label
Codable Taoist
00624
00624
口 30.12.4
UK-20772
TS 15 · IDS
Label
Codable Taoist
00568
00568
口 30.10.4
UK-20771
TS 13 · IDS
Label
Codable Taoist
00491
00491
口 30.8.1
UK-20770
TS 11 · IDS 𫆀
Label
Codable Taoist
00970
00970
女 38.7.1
UK-20769
TS 10 · IDS
Label
Codable Taoist
00498
00498
口 30.8.2
UK-20767
VN-F1742
TS 11 · IDS
Label
Codable Taoist
00444
00444
口 30.5.1
UK-20750
TS 8 · IDS
Label
Codable Taoist
00725
00725
口 30.17.1
UK-20749
TS 20 · IDS
Label
Codable Taoist
01220
01220
己 49.9.2
UK-20731
TS 12 · IDS
Label
Codable Taoist
00680
00680
口 30.15.1
UK-20730
TS 18 · IDS
Label
Codable Taoist
00740
00740
口 30.18.2
UK-20729
TS 21 · IDS
Label
Codable Taoist
00596
00596
口 30.11.4
UK-20728
TS 14 · IDS
Label
Codable Taoist
01033
01033
宀 40.3.3
UK-20721
TS 6 · IDS
Label
Codable Taoist
02680
02680
皿 108.13.4
UK-20720
TS 18 · IDS 𡩧
Label
Codable Taoist
01688
01688
日 72.10.2
UK-20718
TS 14 · IDS
Label
Codable Taoist
00480
00480
口 30.7.4
UK-20717
TS 10 · IDS
Label
Codable Taoist
00439
00439
口 30.4.3
UK-20716
TS 7 · IDS
Label
Codable Taoist
03765
03765
言 149.4.2
UK-20679
TS 11 · IDS
Label
Unstable Taoist
04371
04371
雨 173.20.3
UK-20680
TS 28 · IDS
Label
Unstable Taoist
00414
00414
厶 28.14.4
UK-20681
TS 16 · IDS
Label
Unstable Taoist
03761
03761
言 149.3.2
UK-20682
TS 10 · IDS 𠃌
Label
Unstable Taoist
00595
00595
口 30.11.4
UK-20697
TS 14 · IDS
Label
Unstable Taoist
04563
04563
鬼 194.9.2
UK-20698
TS 19 · IDS
Label
Unstable Taoist
04566
04566
鬼 194.10.1
UK-20699
TS 20 · IDS
Label
Unstable Taoist
04358
04358
雨 173.16.4
UK-20704
TS 24 · IDS 𠃍
Label
Unstable Taoist
02215
02215
火 86.11.3
UK-20705
TS 15 · IDS
Label
Unstable Taoist
04313
04313
雨 173.7.3
UK-20707
TS 15 · IDS
Label
Unstable Taoist
04319
04319
雨 173.8.5
UK-20708
TS 16 · IDS
Label
Unstable Taoist
04348
04348
雨 173.12.4
UK-20709
TS 20 · IDS
Label
Unstable Taoist
04356
04356
雨 173.14.4
UK-20710
TS 22 · IDS
Label
Unstable Taoist
04332
04332
雨 173.10.5
UK-20711
TS 18 · IDS
Label
Unstable Taoist
04315
04315
雨 173.8.3
UK-20712
TS 16 · IDS
Label
Unstable Taoist
03204
03204
耳 128.10.4
UK-20713
TS 16 · IDS
Label
Unstable Taoist
04311
04311
雨 173.7.2
UK-20779
TS 15 · IDS 𠯐
Label
Unstable Taoist
04337
04337
雨 173.11.2
UK-20777
TS 19 · IDS
Label
Unstable Taoist
04320
04320
雨 173.9.2
UK-20776
TS 17 · IDS
Label
Unstable Taoist
00264
00264
冂 13.2.1
UK-20775
TS 4 · IDS
Label
Unstable Taoist
04347
04347
雨 173.12.3
UK-20774
TS 20 · IDS
Label
Unstable Taoist
04362
04362
雨 173.16.3
UK-20773
TS 24 · IDS
Label
Unstable Taoist
04341
04341
雨 173.11.4
UK-20768
TS 19 · IDS
Label
Unstable Taoist
04330
04330
雨 173.11.4
UK-20766
TS 19 · IDS 𠃍
Label
Unstable Taoist
00687
00687
口 30.15.2
UK-20765
TS 18 · IDS 𦸰
Label
Unstable Taoist
04372
04372
雨 173.20.3
UK-20764
TS 28 · IDS
Label
Unstable Taoist
04310
04310
雨 173.7.2
UK-20763
TS 15 · IDS 𤰜
Label
Unstable Taoist
04307
04307
雨 173.7.1
UK-20762
TS 15 · IDS
Label
Unstable Taoist
04380
04380
雨 173.28.3
UK-20761
TS 36 · IDS 𩵄
Label
Unstable Taoist
04364
04364
雨 173.17.3
UK-20760
TS 25 · IDS 𤰜
Label
Unstable Taoist
04305
04305
雨 173.6.1
UK-20759
TS 14 · IDS
Label
Unstable Taoist
04354
04354
雨 173.14.3
UK-20758
TS 22 · IDS
Label
Unstable Taoist
04381
04381
雨 173.31.3
UK-20757
TS 39 · IDS
Label
Unstable Taoist
04376
04376
雨 173.22.3
UK-20756
TS 30 · IDS
Label
Unstable Taoist
04357
04357
雨 173.15.3
UK-20755
TS 23 · IDS
Label
Unstable Taoist
04353
04353
雨 173.14.3
UK-20754
TS 22 · IDS
Label
Unstable Taoist
04368
04368
雨 173.18.3
UK-20753
TS 26 · IDS 𮫣
Label
Unstable Taoist
04363
04363
雨 173.17.3
UK-20752
TS 25 · IDS
Label
Unstable Taoist
04378
04378
雨 173.24.3
UK-20751
TS 32 · IDS
Label
Unstable Taoist
00712
00712
口 30.16.3
UK-20748
TS 19 · IDS
Label
Unstable Taoist
04336
04336
雨 173.11.2
UK-20747
TS 19 · IDS
Label
Unstable Taoist
04369
04369
雨 173.19.3
UK-20746
TS 27 · IDS
Label
Unstable Taoist
04298
04298
雨 173.5.2
UK-20745
TS 13 · IDS
Label
Unstable Taoist
04367
04367
雨 173.18.2
UK-20744
TS 26 · IDS 𡂪
Label
Unstable Taoist
04377
04377
雨 173.23.3
UK-20743
TS 31 · IDS
Label
Unstable Taoist
04301
04301
雨 173.5.3
UK-20742
TS 13 · IDS
Label
Unstable Taoist
04366
04366
雨 173.18.2
UK-20741
TS 26 · IDS 𭋳
Label
Unstable Taoist
04333
04333
雨 173.11.1
UK-20740
TS 19 · IDS
Label
Unstable Taoist
04335
04335
雨 173.11.2
UK-20739
TS 19 · IDS 𫆀
Label
Unstable Taoist
04350
04350
雨 173.13.2
UK-20738
TS 21 · IDS
Label
Unstable Taoist
04375
04375
雨 173.22.3
UK-20737
TS 30 · IDS
Label
Unstable Taoist
04339
04339
雨 173.11.3
UK-20736
TS 19 · IDS
Label
Unstable Taoist
04345
04345
雨 173.12.2
UK-20735
TS 20 · IDS
Label
Unstable Taoist
04365
04365
雨 173.17.5
UK-20734
TS 25 · IDS
Label
Unstable Taoist


Unification

SnImage/SourceComment TypeDescription
02899
02899
穴 116.7.2
GDM-00313
TS 12 · IDS
Oppose Unification
This shape is seen in many books, used as last name and used in place names as well.
徐铁生: 《中华姓氏源流大辞典》,中华书局出版发行,北京市白帆印务有限公司,2014年1月北京第1版,2014年1月北京第1次印刷,ISBN978-7-101-09024-6, page1360

SJT 11239-2001 信息技术 信息交换用汉字编码字符集 第八辅助集

Considering the unification relates to the change of radical, I think it is better to encode the character seperately.
Oppose Unification
BTW, the character is deleted from Extention I because that it is in IRG WS2021. It is not proper to unify the character after China deciding to remove it from Extention I.
What's more, I‘d like to say that we can not live in theory and the ISO 10646 standard should be made for practical usage. The fact that the character is usually treated as different character from 𥦗 (U+25997) reflects the wide demand of using all two characters in the same context. Unifying this kind of common variants will cause that people use PUA to represent it, which can be easily avoided if we encode them seperately.
Oppose Unification
Considering:
1) the radical of ⿱宀总 is 宀 while the radical of 𥦗 (U+25997) is 穴;
2) the variant ⿱宀总 is used in many books and 𥦗 (U+25997) as well;
3) ⿱宀总 is used as last name, which is important to people;
4) ⿱宀总 is used in Chinese place names;
5) ⿱宀总 is deleted from Extention I by China because it is in IRG WS2021;
6) people will normally treate ⿱宀总 and 𥦗 (U+25997) as different characters.
It is obviously better to encode ⿱宀总 seperately rather than unify it based on academic theory or other rigid “rules”.
Oppose Unification
Let me sort the discussion out for experts:
Experts diagree to encode ⿱宀总 seperately says:
1) Based on UCV#22, 八 and 丷 can be unified;

2)⿱宀总 should be take apart as ⿳宀丷𢗀 academically so ⿱宀丷 should be unified to 穴, and the radical of ⿱宀总 should be 穴(comment #14286).
Experts agree to encode ⿱宀总 seperately says:
1)Technically, ⿱宀总 and 𥦗 (U+25997) can be unified to each other;
2)Practically, most people would like to take part ⿱宀总 as ⿱宀总 because ⿱丷𢗀 is a very common character. Meanwhile, most people would like to take part 𥦗 (U+25997) as ⿳穴口心(i.e. ⿱穴𢗀). Then considering 宀 is not unifiable to 穴, 总 is not unifiable to 𢗀, so ⿱宀总 and 𥦗 (U+25997) should not be unified.
3)We think it is better to take part the character in a more practical way but take part the character academically thus they should not be unified.
4)Considering more:
a)The variant ⿱宀总 is used in many books and 𥦗 (U+25997) as well;
b) ⿱宀总 is used as last name, which is important to people;
c) ⿱宀总 is used in Chinese place names;
d) ⿱宀总 is deleted from Extention I by China because it is in IRG WS2021;
It is obviously better to encode ⿱宀总 seperately rather than unify it based on academic theory or other rigid “rules”.
Last but not least, I noticed that Eiso's comment in #14291 suggesting ORT manager should remove following source references:
宋元以来俗字谱
檮杌閑評
花嶼詞
樂府詩鈔
I'd like to say that we found totally more than 120 evidences for ⿱宀总, which are enough to prove point 4.a in this comment. I will post some of them in my next comment.
Oppose Unification
Extension I is formmaly approved by WG2 according to WG2 5234.

https://www.unicode.org/wg2/docs/n5234-WG2-M70-Recommendations.pdf
The character ⿱宀总 is in the first and second draft of GB 18030-2022 Amendment 1 and then is still included in the draft of Extension I after China removes 55 characters out of the set. It is included in Extension I in the last miniute. However, experts from China found that ⿱宀总 was in IRG WS2021. Seeing the character not suggested to be unified or withdrawn, in order to reduce the possibility of encoding duplicates, China decided to move this character out from Extension I. It will be very disappointing and reluctant if the character is unified. In fact, this character was formally approved by WG2.
What's more, it is reasonable to think that it is better to encode the character seperately as I commented in comment #14307.
The character is already in the PUA fonts of The Natural Resources Surveying and Monitoring Institute of Jiangxi Province(江西省自然资源测绘与监测院), The Ministry of Public Security of the People’s Republic of China(中华人民共和国公安部) and Zhonghua Book Store(中华书局). Unifying this character will simply cause the abuse of PUA because noramlly, they will be recognized as different characters with same meaning by people.
Last but not least, please try to think about this: If ⿱宀总 is unified to 𥦗 (U+25997) , then the radical of ⿱宀总 should be 穴, which is also reluctant.
I sincerely suggest to encode this character seperately based on what I wrote in this comment.


Evidence

SnImage/SourceComment TypeDescription
01146
01146
山 46.8.4
GDM-00251
TS 11 · IDS
Evidence
Should add back to m set.
03919
03919
身 158.3.1
GDM-00256
TS 10 · IDS
Evidence
The source of the evidence is 甘孜藏族自治州康定县地名领导小组:四川省甘孜藏族自治州康定县地名录,1986年5月,P145.
Also seen in 凤凰县人民政府:湖南省凤凰县地名录,1983年4月,page241, which is the source of the second evidence.
03920
03920
身 158.4.1
GDM-00257
TS 11 · IDS
New evidence
Could be a variant of ⿰身大. It is not a misprint.
Evidence
The evidence is from:
兴仁县人民政府:贵州省兴仁县地名录,page197
01474
01474
手 64.9.1
GDM-00269
TS 12 · IDS
Evidence
厘 is derived from 匣.
00804
00804
土 32.5.5
GDM-00281
TS 8 · IDS 𢀖
Evidence
The source name of Evidence 2 is
鄂城县地名领导小组办公室:湖北省鄂城县地名志,1981年4月,P203
04805
04805
鸟 196'.7.4
GDM-00297
TS 12 · IDS
Evidence
江西省公安厅一处:江西方言土语汇集 第八册,1992年5月,P53
00256
00256
八 12.2.5
GDM-00307
TS 4 · IDS
Evidence
The shape is not a misprint. We have also 𮰜(U+2EC1C)


and ⿰冫⿱丷了

(From codechart of the PUA font of Surveying and Mapping of Jiangxi(江西) Province)
02899
02899
穴 116.7.2
GDM-00313
TS 12 · IDS
New evidence
⿱宀总 is actually not a historic or very rare character:
Evidence1: 朱錦琮 撰:治經堂詩集,清道光四年(1824)刻本,卷四,page20

Evidence2: 田汝耔 撰:漢隸分韻,清乾隆三十八年(1773)九沙萬氏刻本,序言,page1

Evidence3: 錢大昭 撰:廣雅疏義,日本昭和十五年(1940)靜嘉堂影印清抄本,卷十三,page11

Evidence4: 李調元 輯:蜀雅,清乾隆中綿州李氏萬卷樓刻、嘉靖十四年(1809)李鼎元重校印本,卷二十,page16

Evidence5: 阮文藻 撰:聽松濤館詩鈔,清道光十一年(1831)刻本,卷六,page20

Evidence6: 御定佩文韻府,清乾隆間寫摛藻堂四庫全書薈要本,卷八十一,page42

Evidence7: 王桂 撰:葵書,清光緒六年(1880)刻本,卷上,page52

Evidence8: 新刻今古傳奇,清嘉慶二十三年(1818)刻本,卷十二,page6

Evidence9: 彭元端 撰:五代史記注,清道光八年(1828)刻本,卷五十四,page4

Evidence10: 劉一明 撰:西遊原旨,清嘉慶二十四年(1819)湖南常德同善分社刻本,卷五,page5

Evidence11: 沈濤 撰:常山貞石記,清光緒二十年(1894)靈溪精舍刻本,卷十三,page26

Evidence12: 張居正 撰:明張文忠公詩文集,清宣統三年(1911)醉古堂石印本,卷十一,page15

Evidence13: 王三接 撰 ,(明)王用言 輯:王槐溪先生文集五卷,明萬曆三十六年(1608)王學曾刻本,卷一,page14

Evidence14: 吴嵩梁 撰:香蘇山館全集,清道光二十三年(1843)刻本,卷四,page12

Evidence15: 祁东县志,中国文史出版社,1992年10月,page81


Also seen in the PUA font of Zhong Hua Book Company(中华书局):

00950
00950
大 37.4.2
GDM-00326
TS 7 · IDS
Evidence
中国测绘科学研究院《库外字代码对照表》:
03678
03678
行 144.5.1
GDM-00362
TS 11 · IDS
New evidence
This character should not be withdrawn. And I do suggest Eiso to read more books. It is really easy to find the following material:
正德颍州志·卷二·第七页
00051
00051
乙 5.5.1
GDM-00376
TS 6 · IDS
Evidence
The character is a variant of 氹. The evidence is solid.
Seen in 中国测绘科学研究院《库外字代码对照表》:
01878
01878
木 75.16.3
GKJ-00298
TS 20 · IDS
Evidence
Agree with Tao Yang. This is a stable variant and is not a misprint.
04075
04075
金 167.7.3
GKJ-00491
TS 15 · IDS
Evidence
This should mean that ⿰金狂 is related to 銋.
04103
04103
金 167.9.3
GKJ-00522
TS 17 · IDS
New evidence
徐氏类音字汇,民国十六年(1927)再版,深柳书屋,中卷,page47
04116
04116
金 167.10.3
GKJ-00853
TS 18 · IDS
Unclear evidence response
It should mean gas emit from metal, which I think is reasonable.
01992
01992
水 85.3.1
GKJ-00859
TS 6 · IDS
New evidence
临桂县地名志page105
00434
00434
口 30.4.1
GKJ-00911
TS 7 · IDS
New evidence
韦韧:《云龙白曲残本》文字整理与研究,北京:社会科学文献出版社,2017年12月,page122
02206
02206
火 86.10.1
GXM-00267
TS 14 · IDS
New evidence
This character is deleted from Ext.I because that it is in WS2021. So it should be kept and GB18030 amendment 1 can be the evidence.
02997
02997
米 119.3.1
TC-407A
TS 9 · IDS
New evidence
Seen in the PUA font of Surveying and Mapping of Jiangxi(江西) Province, U+EE1E.
01633
01633
斗 68.5.1
TC-792F
TS 9 · IDS
Evidence
The pronunciation of the character seems to be incorrect. The character should be a variant of ⿱古斗, which is a variant of 𢪿(U+22ABF), i.e. 辜. So the pronunciation should be gū.
04692
04692
鳥 196.4.3
TD-6722
TS 15 · IDS
New evidence
徐铁生:中华姓氏源流大辞典,中华书局,2014年1月,page483

Also used in Chinese mainland.
04239
04239
門 169.11.4
UK-20007
TS 19 · IDS
New evidence
明万历43年(1615)李长庚刻本《水经笺注》,卷十四,page21
03434
03434
艸 140.14.1
UK-20017
TS 18 · IDS
New evidence
民国《仁化县志》,卷五·物产,page13

04014
04014
邑 163.9.3
UK-20019
TS 16 · IDS
New evidence
(清)丁丙 撰,武林坊巷志 第5册,杭州:浙江人民出版社,1987年12月,page19

王国平 总主编,杭州文献集成 第27册 武林坊巷志 5,杭州:浙江人民出版社,2014年10月,page216
02140
02140
水 85.18.3
UK-20032
TS 21 · IDS
New evidence
乾隆《平阳县志》,卷19,page36
02256
02256
火 86.15.1
UK-20077
TS 19 · IDS
New evidence
光绪《富阳县志》

02081
02081
水 85.11.4
UK-20085
TS 14 · IDS 𠅤
Unclear evidence
清康熙《武强县新志》,卷八,page35


The character should be an error form of 潓(U+6F53).
01498
01498
手 64.10.4
UK-20107
TS 13 · IDS
Unclear evidence
May be an error form of 𢯭(U+22BED). 𢯭 means 扽(tug). When you are weaving without machine, holding longitude line(持经) means you have to let one person to tug the line.
Unclear evidence
People who tug the line are also needed when using simple or complex weaving machine.
00346
00346
力 19.15.3
UK-20166
TS 17 · IDS
Unclear evidence
It is a photocopy of 《清苑县志》. According to comment #9730, more evidences needed.
地方志人物传记资料丛刊 华北卷 第21册,page748

01988
01988
水 85.1.2
UK-20514
TS 5 · IDS
Unclear evidence
The shape of the ideograph seems to be questionable. The glyph of the character is different in 《因音求字》, 《重编因音求字》 and modern books. More evidences needed.
谢思泽:因音求字,温州务本局石印本,卷一,光韵上声:


谢思泽:重编因音求字,卷二,民国十六年(1927),page22
00455
00455
口 30.6.1
UK-20539
TS 9 · IDS
Evidence
Is it possible to be an error of 哂(笑、乐)?
01297
01297
彳 60.8.5
UK-20640
TS 11 · IDS
New evidence
Evidence
福建 广东 广西地名生僻字表 page6
03765
03765
言 149.4.2
UK-20679
TS 11 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04371
04371
雨 173.20.3
UK-20680
TS 28 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
00595
00595
口 30.11.4
UK-20697
TS 14 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04563
04563
鬼 194.9.2
UK-20698
TS 19 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04566
04566
鬼 194.10.1
UK-20699
TS 20 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04358
04358
雨 173.16.4
UK-20704
TS 24 · IDS 𠃍
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
Unclear evidence
The glyph of this character varies a lot among different books. I suggest to postpone this character for further investigation unless some experts can explain which is the right glyph and why. The bottom of the character can be 主、王、玉, the right middle part can have a bar in it, which makes 冋 become 同. What's more, there may be another 言 after the structure ⿵冂⿱𠃍一.

符咒妙术秘法,台北:武陵出版有限公司,2004年




02215
02215
火 86.11.3
UK-20705
TS 15 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04313
04313
雨 173.7.3
UK-20707
TS 15 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04319
04319
雨 173.8.5
UK-20708
TS 16 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
Unclear evidence
Weired shape even in Daoist characters. Can't be found in books other than 梵音斗科. Also not found in 道教讳秘字专用造字集 Big5 Version, which includes many many Daoist characters.
04348
04348
雨 173.12.4
UK-20709
TS 20 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04356
04356
雨 173.14.4
UK-20710
TS 22 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
Unclear evidence
Every character of Bagua(八卦) can be used in this way and the radical 雨+鬼 can be replace by 雨 or 鬼. This will leads to a set of 64*3=192 this kind of characters. So I sugget to postpone or pending the character and wait until we know how to handle the Taoist characters.

道教諱秘字專用造字集 Big5 Version
04332
04332
雨 173.10.5
UK-20711
TS 18 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
Unclear evidence
Weired shape even in Daoist characters. Can't be found in books other than 梵音斗科. Also not found in 道教讳秘字专用造字集 Big5 Version, which includes many many Daoist characters.
04315
04315
雨 173.8.3
UK-20712
TS 16 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
Unclear evidence
Weired shape even in Daoist characters. Can't be found in books other than 梵音斗科. Also not found in 道教讳秘字专用造字集 Big5 Version, which includes many many Daoist characters.
03204
03204
耳 128.10.4
UK-20713
TS 16 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04365
04365
雨 173.17.5
UK-20734
TS 25 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04345
04345
雨 173.12.2
UK-20735
TS 20 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
New evidence
青玄祭煉鐵罐施食全集, included in 藏外道書
04339
04339
雨 173.11.3
UK-20736
TS 19 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
New evidence
青玄祭煉鐵罐施食全集, included in 藏外道書
04375
04375
雨 173.22.3
UK-20737
TS 30 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04350
04350
雨 173.13.2
UK-20738
TS 21 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04335
04335
雨 173.11.2
UK-20739
TS 19 · IDS 𫆀
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
New evidence
04333
04333
雨 173.11.1
UK-20740
TS 19 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04366
04366
雨 173.18.2
UK-20741
TS 26 · IDS 𭋳
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04301
04301
雨 173.5.3
UK-20742
TS 13 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04377
04377
雨 173.23.3
UK-20743
TS 31 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04367
04367
雨 173.18.2
UK-20744
TS 26 · IDS 𡂪
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04298
04298
雨 173.5.2
UK-20745
TS 13 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04369
04369
雨 173.19.3
UK-20746
TS 27 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04336
04336
雨 173.11.2
UK-20747
TS 19 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
New evidence
青玄祭煉鐵罐施食全集, included in 藏外道書
04378
04378
雨 173.24.3
UK-20751
TS 32 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
New evidence
青玄祭煉鐵罐施食全集, included in 藏外道書
04363
04363
雨 173.17.3
UK-20752
TS 25 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
New evidence
青玄祭煉鐵罐施食全集, included in 藏外道書
04368
04368
雨 173.18.3
UK-20753
TS 26 · IDS 𮫣
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
Unclear evidence
青玄祭煉鐵罐施食全集, included in 藏外道書
The shape of the character should be further investigated.
04353
04353
雨 173.14.3
UK-20754
TS 22 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
New evidence
青玄祭煉鐵罐施食全集, included in 藏外道書
04357
04357
雨 173.15.3
UK-20755
TS 23 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
New evidence
青玄祭煉鐵罐施食全集, included in 藏外道書
04376
04376
雨 173.22.3
UK-20756
TS 30 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04381
04381
雨 173.31.3
UK-20757
TS 39 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04354
04354
雨 173.14.3
UK-20758
TS 22 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
Unclear evidence
There is 上岸、结身、自在、出轮回、开摄化、启智慧、鉴邪魅…… terms in the Taoist. All of 雨、雨+鬼、鬼、雨+食 etc. can be added to them. In fact, all words used in daily life can be added these components. For example, I want eat good food, I can write ⿱雨好 ⿱雨食 ⿱雨来 or ⿱雨⿺鬼好 ⿱雨⿺鬼食 ⿱雨⿺鬼来. This is even casually done in carving copies. This will be endless.
04364
04364
雨 173.17.3
UK-20760
TS 25 · IDS 𤰜
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04380
04380
雨 173.28.3
UK-20761
TS 36 · IDS 𩵄
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04307
04307
雨 173.7.1
UK-20762
TS 15 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04310
04310
雨 173.7.2
UK-20763
TS 15 · IDS 𤰜
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04372
04372
雨 173.20.3
UK-20764
TS 28 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04330
04330
雨 173.11.4
UK-20766
TS 19 · IDS 𠃍
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04341
04341
雨 173.11.4
UK-20768
TS 19 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04362
04362
雨 173.16.3
UK-20773
TS 24 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04347
04347
雨 173.12.3
UK-20774
TS 20 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
New evidence
青玄祭煉鐵罐施食全集,included in 藏外道書
00264
00264
冂 13.2.1
UK-20775
TS 4 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04320
04320
雨 173.9.2
UK-20776
TS 17 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04337
04337
雨 173.11.2
UK-20777
TS 19 · IDS
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04311
04311
雨 173.7.2
UK-20779
TS 15 · IDS 𠯐
Unclear evidence
Should be postponed according to experts' opinion in IRGN2579.
04344
04344
雨 173.12.1
UK-20780
TS 20 · IDS
New evidence
青玄祭煉鐵罐施食全集, included in 藏外道書
00815
00815
土 32.7.2
UK-20873
TS 10 · IDS
New evidence
《库外字代码对照表》:

possibly a variant of 渊(𣴺, U+23D3A) or 氹.
02538
02538
玉 96.17.4
UTC-03177
TS 21 · IDS
New evidence
The character is included in GB/T 7590-1987 信息交换用汉字编码字符集 第四辅助集. This means that the character ⿰王賽 should be include in the unpublished 信息交换用汉字编码字符集 第五辅助集. Nearly all indeographs in 信息交换用汉字编码字符集 第五辅助集 are encoded but this one was not.
01509
01509
手 64.11.2
VN-F021D
TS 14 · IDS
New evidence
Seen in the PUA font of Surveying and Mapping of Jiangxi(江西) Province, U+EE9A.


Glyph Design & Normalization

SnImage/SourceComment TypeDescription
04335
04335
雨 173.11.2
UK-20739
TS 19 · IDS 𫆀
Glyph design
Suggest to change the glyph to ⿱雨耶, which is more common.
Glyph design
Suggest to change the glyph to ⿱雨㖿, which is more common.


Editorial

SnImage/SourceComment TypeDescription
04212
04212
钅 167'.12.2
GDM-00236
TS 17 · IDS
Editorial issue
阳山县地方志编纂委员会:阳山县志,北京:中华书局,2003年2月,P84
00950
00950
大 37.4.2
GDM-00326
TS 7 · IDS
Editorial issue
G-Source reference should not be changed.


Other

SnImage/SourceComment TypeDescription
00278
00278
冫 15.7.1
GDM-00237
TS 9 · IDS
Comment
It is seen in 《信息技术 信息交换用字符集 第八辅助集》(八辅).

I'd like to provide two ways to check if the idograph is in 八辅 or not:
http://yedict.com/zslistBaFu.asp?qu=16
https://zi.tools/zi/%E2%BF%B0%E5%86%AB%E9%BA%A6?secondary=character_set&set=G%E5%85%AB%E8%BE%85
I must stress that 八辅 is made by a department of Chinese Government. Every single ideograph in the set is seen in Chinese 1:50000 GIS map or other materials made by departments of Chinese Government. Even the glyphs are wrong glyphs, they have been used or are being used by departments of Chinese Government.
01146
01146
山 46.8.4
GDM-00251
TS 11 · IDS
Comment
Seen in Chinese 1:50000 topographic map
di, 山~, 陕西
di, 山~, 河南
di, 石~, 广西
Also seen in 中华人民共和国交通部:一九七九年全国公路普查资料汇编.
03920
03920
身 158.4.1
GDM-00257
TS 11 · IDS
Other
贵州省兴仁县地名录,page197
01474
01474
手 64.9.1
GDM-00269
TS 12 · IDS
Comment
This character is supposed to related to U+304EB 𰓫. FYI, the character used to replace ⿰扌厘, i.e. 峡, is highly possible to have no relation to ⿰扌厘. Meanwhile, dialects can change over time, which leads to much difficulty to explain the meaning or pronunciation academically.
00893
00893
土 32.12.3
GDM-00284
TS 15 · IDS
Comment
To Eiso's Comment:Yes.
02899
02899
穴 116.7.2
GDM-00313
TS 12 · IDS
Comment
I strongly oppose to the comments in comment #14288 on behalf of The Center for Toponym Research of Sichuan In-ternational Studies University, especially the words "such fantasies are only a fragile defense of some poor self-esteems". This kind of sarcasm to national bodies should not be allowed in IRG.
To clarify, I am suggesting encoding the character seperately not just because some information processing systems don't support IVD. I am saying that, for this particular case, considering the facts I brought out in comment #14280, it is much better to encode ⿱宀总 seperately. For me, I will definately take part the character as ⿱宀总 at the first sight. What's more, the case of ⿳宀丷工 doesn't stand because ⿱丷工 is not a common character but ⿱丷𢗀 is.
Comment
Reply to #14318. I searched 𥦗 in 瀚堂典藏数据库(HYTUNG BOOKS), there are 13 pages of the result.

02763
02763
石 112.7.5
TD-2E3B
TS 12 · IDS
Comment
Seen in Chinese 1:50000 topographic map.
qun?, ~石村,广西壮族自治区
04209
04209
钅 167'.8.4
UK-10911
TS 13 · IDS
Comment
I find only this in 天治本《新撰字镜》
03001
03001
米 119.4.1
UK-20616
TS 10 · IDS
Comment
Seen in Chinese 1:50000 topographic map.
shan?,大~,广西壮族自治区。
02742
02742
石 112.4.3
UK-20643
TS 9 · IDS
Comment
Seen in Chinese 1:50000 topographic map.
hua?,~白,广西壮族自治区。
hua?,~底,广西壮族自治区。
01088
01088
尸 44.5.5
UK-20864
TS 8 · IDS
Comment
Seen in Chinese 1:50000 topographic map.
fu,屎~岭,广西。


Data for Unihan

SnImage/SourceComment TypeDescription
00987
00987
女 38.9.4
TB-597A
TS 12 · IDS
Semantic variant

宁夏回族自治区同心县地名志, page32